Супруги по завещанию
Шрифт:
— Ты, должно быть, шутишь, — промолвила я недоверчиво и вгляделась в его лицо в попытках там найти подтверждение своих слов.
— Я серьезен, как никогда, — поспешил разубедить меня герцог, продолжая смотреть на меня своим гнетущим взглядом.
А я пыталась подобрать нужные слова, которые все никак не находились. Не знаю, что привело его к таким мыслям, но выглядит все крайне странно в свете нашей последней размолвки.
— Как ты? С чего бы вдруг? — я сформулировала, наконец, вопрос после небольшой заминки.
— Уже слишком многим стало известно об обстоятельствах нашего брака.
— И только ради этого мы должны обрекать себя на совместную жизнь, которой оба не хотим? — возмутилась я в ответ.
— К тому же, как ты и сказала вчера, леди Олберг уже начала распускать слухи о твоем поклоннике, — продолжил герцог Гейрлейв, не удостоив своим вниманием мои слова, — Если мы разведемся, и этот лорд Дортан все это время будет ошиваться где-то рядом, наши репутации будут загублены.
— А теперь ты предлагаешь остаться вместе ради репутации. Просто изумительно, — произнесла я, все больше поражаясь абсурдности его доводов, — А ты разве не думал о том, что репутация наша пострадает после развода в любом случае? И лорд Дортан будет тут совершенно не причем. Такие разводы слишком большая редкость, чтобы на них не обращали внимания. А особенно для человека твоего положения. И, тем не менее, ты дал свое согласие на подобный исход еще два года назад.
Алмир собирался меня перебить и даже уже открыл рот, чтобы что-то сказать, но я остановила его жестом и продолжила, высказывая все свое негодование:
— К тому же, если ты так сильно печешься о слухах, то тебе нужно было подумать об этом вчера, когда ты оставил меня одну прямо посреди бального зала. И это сразу после замечания леди Олберг о настойчивых поклонниках.
Герцог Гейрлейв долго молчал, прожигая меня нечитаемым взглядом. Затем сделал шаг от камина в мою сторону и произнес:
— Ты права.
И я уже было подумала, что этот странный разговор себя исчерпал, когда герцог сделал следующий шаг в мою сторону, заставляя запрокинуть голову, чтобы увидеть его лицо, и продолжил:
— Но это далеко не первая причина, по которой я не хочу с тобой разводиться.
И не успела я вымолвить ни слова, как герцог опустился передо мной на колени, так, что наши лица оказались на одном уровне, и прошептал:
— Я не хочу тебя потерять, и никогда не хотел этого. Когда я соглашался на твое условие, то думал, что у меня будет достаточно времени, чтобы все исправить и убедить тебя передумать. Я думал, что мои чувства смогут найти взаимность. Но время пролетело так быстро, и совсем ничего не изменилось между нами. А потом появился этот Грегори, и я понял, что скоро могу потерять тебя. Окончательно потерять, — прошептал герцог, глядя на меня своими чарующими глазами цвета изумруда.
Я внимательно слушала его, впитывая в себя каждое произнесенное им слово, и не спешила перебивать. И лишь когда Алмир замолчал и продолжил глядеть на меня, в ожидании ответа, я собрала всю свою волю, чтобы произнести:
— Причем здесь вообще Грегори? Ты постоянно твердишь о нем, словно, он причина всех наших проблем. Но дело не в нем, дело в тебе.
— Ханни, я… — начал герцог Гейрлейв.
Но я его тут же перебила:
— Твои мысли, чувства и желания оставались
— Я… — вымолвил в ответ супруг, выслушав мою тираду, — Я просто…
Похоже, теперь герцог напрочь лишился дара речи.
— Извини, похоже, мои признания были совершенно неуместны, — произнес он, наконец, и резко поднялся на ноги.
— А чего ты ожидал? — поинтересовалась я у него, сверля Алмира взглядом, — Что я упаду к твоим ногам едва услышу, что ты не желаешь расторгать брак?
— Я уже понял, что это невозможно, — буркнул недовольно герцог в ответ, вновь отворачиваясь к камину.
— Только не нужно обижаться, — произнесла я, сложив руки на груди, — Я не сказала ничего, о чем бы сам не знал. И, видимо, твое желание сохранить этот брак все же не столь сильно, как ты об этом говоришь, раз ты решил сдаться сразу же, едва завел этот разговор.
— Невозможно сохранить отношения, если этого не хотят оба, — отозвался супруг, не поворачивая головы в мою сторону и продолжая сверлить взглядом свечу.
— Как будто нам есть что сохранять, — парировала я, — Алмир, оглянись вокруг. Последние два года я была заложницей в этом доме, пока ты жил свою насыщенную жизнь, наполненную работой и любовницами.
— Что за бред? — нахмурился он, повернув голову в мою сторону, — О каких, к черту, мифических любовницах ты вообще говоришь?
— О, они далеко не мифические, а очень даже реальные, — произнесла я с усмешкой, разгладив сладки на своем платье, — Например, Ларин или госпожа Мурай. Извини, с полным списком твоих пассий я не успела ознакомиться.
— Так, ты знала… — упавшим голосом произнес супруг, посмотрев на меня так, словно впервые увидел.
— Сложно было вас не услышать в тот вечер, — пожала я плечами, избегая его взгляда.
— Ты поэтому приняла решение о разводе?
— Это уже не имеет никакого значения.
— Поэтому? — настойчиво повторил герцог свой вопрос.
— Зачем спрашивать, если ты и так уже все понял? — вздохнула я, — И я совершила верный выбор, стоит отметить. Не прошло и двух месяцев с момента нашей свадьбы, а ты уже завел себе новую любовницу.
— Ханни, — произнес Алмир, вновь оказываясь на коленях передо мной, — Уверяю тебя, я расстался с Ларин в тот же день, когда было оглашено завещание твоего отца. Все, что она делала после, было низким и недостойным. Но я клянусь, что никогда не обманывал тебя. И, как я уже говорил, с госпожой Мурай у меня никогда ничего не было, и быть не может, потому что мое сердце, все мои мысли и чувства, все, что я имею, все это целиком отдано тебе и только тебе.