Священная земля
Шрифт:
“Я знаю”, - сказал Соклей. “Спорить с кем-то вроде этого - не что иное, как пустая трата слов. Он бы тоже не поверил тебе и Телеутасу”.
“Вот почему я молчал”, - сказал Мосхион, опустив голову. “Я не видел никакого смысла в ссоре, вот и все. Это было не из-за того, что я бы не поддержал тебя ”.
“Конечно, нет”, - сказал Соклей. “Я бы никогда такого не подумал, не тогда, когда мы сражались бок о бок там, в скалах к северу от Гамзо. Мы обязаны друг другу
Менедем сказал: “У нас еще есть немного времени до захода солнца. Может быть, пойдем на агору и посмотрим, что там продают?”
“Ну, почему бы и нет?” Ответил Соклей. “Никогда нельзя сказать наверняка. Я бы не стал делать ставку на то, что найду что-нибудь стоящее, но я могу ошибаться. И прогулка по любой рыночной площади напомнит мне, что я снова среди эллинов ”.
Его двоюродный брат опустил голову. “Да, у меня была та же мысль”. Он сбежал по сходням с ютной палубы на причал. “Пошли”.
Курион не был большим городом, но он был старым. Даже его большие улицы извивались во всех направлениях. Соклей предположил, что в один прекрасный день кто-нибудь, возможно, перестроит это место с аккуратной сетью гипподамианских проспектов, таких как на Родосе и Косе, и другими новыми фондами, которыми пользовались фонды. Тем временем местные жители знали дорогу, в то время как незнакомцам приходилось делать все, что в их силах. В конце концов, он и Менедем действительно нашли агору.
Мужчины бродили от прилавка к прилавку, рассматривая продукты, горшки, изделия из кожи, сети, резное дерево, ткань и сотни других вещей. Продавцы расхваливали свой товар, покупатели усмехались. Мужчины с подносами прогуливались по площади, продавая инжир, вино, жареных креветок и сдобренную медом выпечку. Тут и там собирались группы мужчин, споря и жестикулируя. Это была самая обычная сцена, которую только можно вообразить в любом городе, населенном эллинами вдоль Внутреннего моря.
На глаза Соклея навернулись слезы. “Клянусь богами, я никогда не думал, что смогу так сильно скучать по этому”.
“Я тоже”, - согласился Менедем. “Давай посмотрим, что у них есть, а?”
“Конечно, моя дорогая”, - сказал Соклей. “Никогда не знаешь, что мы можем найти”. Они вместе прогуливались по агоре. Соклей знал, что он надеялся найти: еще один череп грифона. То, что он вряд ли мог появиться в этом захолустном маленьком полисе, его нисколько не беспокоило. У него были свои надежды, и он будет продолжать питать их, пока жив.
Однако он не увидел никаких признаков какого-либо подобного чуда в Курионе. Он не увидел никаких признаков каких-либо чудес на рыночной площади. Агора была почти ошеломляюще скучной, по крайней
Как только он понял, что не увидит ничего особенного, что хотел бы купить, он начал слушать разговоры на агоре. Разговоры, в конце концов, были другой главной причиной, по которой люди приходили на рыночную площадь. Благодаря кипрскому диалекту ему приходилось слушать усерднее, чем на Родосе. Однако чем больше он слушал, тем легче ему это удавалось.
Люди продолжали говорить об азартной игре или риске. Все они знали, что это такое, и мудро обсуждали шансы этого парня на успех, или того, или кого-то еще. Они также говорили о цене неудачи, тоже не говоря о том, что это такое.
Наконец, любопытство Соклея взяло верх над ним. Он подошел к местному жителю и сказал: “Прости меня, о наилучший, но могу я задать тебе вопрос?”
Человек из Куриона склонил голову. “Конечно, незнакомец. Говори дальше”.
“Большое вам спасибо”. Как уже случалось раньше на Кипре, здешний акцент заставил Соклеоса остро ощутить свой собственный дорический диалект, который звучал громче обычного. Несмотря на это, он настаивал: “Что это за авантюра, о которой, я слышу, вы все говорите?”
“Ну, прикоснуться к алтарю Аполлона Хилата без ведома жрецов, служащих богу, конечно”, - ответил человек из Куриона.
Соклей вытаращил глаза. “Но разве прикосновение к этому алтарю не является смертью? Разве они не сбрасывают тебя со скал?” Он указал на запад.
“По правде говоря, сэр, это действительно так. Если человека поймают, его безошибочно постигнет та же участь. Такова цена неудачи”, - сказал местный житель.
Менедем сказал: “В таком случае, с какой стати кому-то быть настолько сумасшедшим, чтобы захотеть это сделать?”
Пожав плечами, человек из Куриона ответил: “В последнее время среди молодежи этого нашего города стало страстью, спортом пробираться в тот храм по двое или по трое - случайные молодые люди становятся свидетелями того, кто осмеливается, - завладеть алтарем, а затем убираться отсюда со всей возможной поспешностью”.
“Почему?” Соклей спросил, как до него Менедем. И снова местный житель только пожал плечами. Когда он увидел, что у родосцев больше нет к нему вопросов, он снова вежливо склонил голову и пошел своей дорогой.
Соклей продолжал чесать себе затылок и беспокоиться над этим вопросом, как человек, у которого в зубах застрял кусочек щупальца кальмара. Наконец, он сказал: “Кажется, я понимаю”.
“Больше, чем я могу выразить словами”, - ответил Менедем.