Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Сын Эльпиды, или Критский бык. Книга 2
Шрифт:

– Царица Артемисия необыкновенная женщина… как ты, сестра, но в другом роде, – сказал Фарнак Поликсене в один из вечеров, когда мы втроем сидели за кувшином медового вина, как старые друзья. – Она не побоится бросить вызов самой Аместриде, оказав вам покровительство.

– Но почему? – воскликнул я.

Фарнак только пожал плечами, очаровательно улыбаясь.

– Иногда люди совершают поступки без всякой причины.

– А давно ли она вдовеет? – спросила Поликсена, как бы невзначай. – Ведь Артемисия еще молода… и, наверное, одинока среди

стольких мужчин, которыми она повелевает?

– Она похоронила супруга немногим более года назад, но уже успела прославиться, внушив всем своим подданным восхищение и страх, – охотно откликнулся Фарнак. – Царица Карии в самом расцвете лет – ей сейчас двадцать шесть… Ее сыну Писинделу пошел шестой год.

Поликсена приподняла брови, глядя на красавца брата, а потом взглянула на меня. Я быстро сделал глоток вина, скрывая усмешку. А Фарнак откинулся в кресле, с улыбкой взирая на нас обоих, – казалось, его нисколько не оскорбляли наши недомолвки и намеки, хотя он видел нас насквозь…

Было решено, что он отправится вперед, взяв Нестора, и подождет нас в условленном месте. Я описал Фарнаку дорогу, которой добирался до Элама, – выехав из Ворот Иштар, вначале я скакал на север по проторенному пути: вдоль него были выкопаны колодцы, которые хорошо охранялись. А с запада на восток к Сузам, эламской столице, шла знаменитая мощеная Царская дорога, построенная персами для почтового сообщения – «ангарейона». Двигаясь на север, я доберусь до нее, и дальше поскачу прямо в Сузы. Там уже нельзя было потеряться.

Фарнак слушал и кивал: по-видимому, ему была хорошо знакома эта местность. Он много где побывал в своей богатой приключениями жизни. Я сказал, что не смогу присоединиться к нему сразу же, – мне придется совершить отвлекающий маневр, проделав часть пути на восток. У меня были в Вавилоне верные люди, – друзья Эриду и мои, – которых я смогу убедить присоединиться к нам: они будут сопровождать меня и последуют за мной в Карию. Во главе их Варад-Син, мой бывший начальник охраны, которого я сделал начальником дворцовой стражи. Но посвятить многих в мой замысел я не смогу, по понятным причинам.

«Многих»! Страннее всего было посвящать в мой замысел самого Фарнака!

Несомненно, мой противник наслаждался тем, что наконец-то держит меня в руках. Я же мог похвалиться только спокойствием, которое мне удавалось сохранять, находясь в такой близости и зависимости от него…

Мы потратили на это обсуждение всего три вечера. Несомненно, стены всех покоев южного дворца имели уши, а собираться где-нибудь еще было бы тем более подозрительно.

На шестой день после приезда Фарнак покинул Вавилон, увезя Нестора. Помимо мучительной ревности, грусти и досады, я испытал значительное облегчение, когда проводил их. Даже если я погибну, мой первенец, скорее всего, спасется!

Еще до того, как Фарнак уехал, мне с помощью Варад-Сина удалось привлечь на мою сторону группу вавилонян. Я соблазнял неимущих воинов деньгами, как в свое время Ксеона, – и соблазнил! Однако

храбрость ни за какие деньги не купишь, и я научился видеть подходящих людей… Тот карийский солдат, ударивший меня по голове, тоже был из тех, на кого можно рассчитывать: просто Фарнак – или Артемисия? – наняли его раньше.

И для азиатов я оставался чужим. Я очень надеялся, что за мою измену не станут карать невинных: теперь дело обстояло совсем иначе, нежели в Милете, – персидская царица должна была понимать, что в Вавилоне помогать мне решился бы лишь тот, кто бежит со мной!

Через неделю Фарнак прислал вестника. Он ожидал меня неподалеку от Царской дороги, которая шла до самых Сард. В доказательство своей правдивости посланец предъявил прядь волос Нестора – я с бьющимся сердцем рассматривал эту шелковистую черную прядку. Таких мягких волос не бывает даже у женщин…

Меня очень встревожило, когда присланный Фарнаком гонец сообщил, что мальчика повезли без остановок прямо в Карию: ребенка в дороге подстерегало слишком много случайностей. Хотя, конечно, это было самое разумное.

– Мой господин будет ждать тебя на четвертой по счету станции от места, где сходятся дороги, – сказал воин.

Прежде всего, Фарнак должен был ожидать там Поликсену, которую довезут верные вавилоняне. Это могло показаться полнейшим безумием – добровольно отдать жену с детьми во власть врага! Но я трезво оценивал наше положение и отдавал себе отчет в том, что для моей семьи, как и для Нестора, это наилучшая возможность спастись. И я скорее готов был увидеть Поликсену и детей в руках другого, чем мертвыми. Я знал, что персы, если до тех дойдут слухи о моем бегстве, будут к ним беспощадны.

Поликсена тоже понимала все это, когда мы прощались.

– Варад-Син доставит тебя и детей на станцию, где вас встретит Фарнак. С вами все будет хорошо, – сказал я, улыбнувшись.

– Я знаю, – ответила моя прекрасная царица, улыбнувшись в ответ.

Она поцеловала меня так, как будто уже не надеялась вновь увидеть. Потом торопливо отвернулась и ушла, скрывая слезы. Кого она оплакивала, о ком печалилась?.. Мне теперь было бы слишком тяжело об этом размышлять!

Перед тем, как присоединиться к моим людям внизу, я вышел на Демаратову террасу. Я стоял там, мысленно прощаясь с городом; и вдруг услышал позади шаги Варад-Сина. Я научился узнавать стук его подбитых гвоздями шнурованных сапог и звон холщовой юбки с бляхами.

В изумлении я повернулся… а вавилонянин безмолвно поманил меня рукой, приглашая следовать за собой. Мы поднялись по ступенькам, миновав синюю кирпичную стену с золотыми рельефами, и завернули в пустой коридор. И там Варад-Син сказал, понизив голос:

– Тебе следует представить из себя мертвого, господин… Пусть люди найдут твою разорванную окровавленную одежду! Как будто тебя подстерегли на пути к Сузам и там убили!

Я потерял дар речи, глядя в блестящие черные глаза вавилонянина. А он закончил, коснувшись своей завитой бороды:

Поделиться:
Популярные книги

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Неверный

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Неверный

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Барону наплевать на правила

Ренгач Евгений
7. Закон сильного
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барону наплевать на правила

На границе империй. Том 5

INDIGO
5. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
7.50
рейтинг книги
На границе империй. Том 5

Решала

Иванов Дмитрий
10. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Решала

"Никто" так не смотрит

Кистяева Марина
Территория любви
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Никто так не смотрит

О, мой бомж

Джема
1. Несвятая троица
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
О, мой бомж

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Ванька-ротный

Шумилин Александр Ильич
Фантастика:
альтернативная история
5.67
рейтинг книги
Ванька-ротный

Игра Кота 3

Прокофьев Роман Юрьевич
3. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
8.03
рейтинг книги
Игра Кота 3

Часовое имя

Щерба Наталья Васильевна
4. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.56
рейтинг книги
Часовое имя

Клан

Русич Антон
2. Долгий путь домой
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.60
рейтинг книги
Клан