Таверна "Зелёная фея"
Шрифт:
— А ну-ка, кто тут такой смелый? — прорычал Робб, стаскивая простыню с бедняги. Под ней он обнаружил худого парня со светлой кожей. Сколько ему было лет, Робб бы не смог сказать, потому что парнишка жмурился, корчил рожи и шлепал рукой по матрасу в поисках покрывала.
— Что вы себе позволяете? Это моя комната, — заявил хриплым голосом юнец.
— Ах, твоя-а? — недобро протянул Робб, и спустя пару мгновений гномы в зале внизу смогли наблюдать весёлую картину, как высокий мужчина, назвавшийся хозяином, пинает полуголого
— Что происходит? — в дверях комнатки, которую Робб выделил для лаборатории (без особой надежды на то, что она понадобится), показалась Виара. Стоило ей только увидеть друга, как она радостно взвизгнула и повисла у того на шее. — Робб! Ты вернулся!
— Ну, я еще не решил, — неуверенно сказал тот, а сам улыбался счастливо и немного глупо. — Представляешь, прихожу в свою комнату, а там спит — вон! — это недоразумение.
Виара как-то враз смутилась, отступила.
— Вообще-то это наш бард, — тихо сказала она.
— Ваш кто? — удивленно переспросил Робб.
— Ничего такого, ты не подумай! — пылко заверила она. — Мы вчера нашли его на дороге, его избили, а ещё тень хотела его сожрать, и мы привели его в таверну, а он оказывается бард, и гитара у него такая огромная и пузатая…
— Это лютня! — обиженно донеслось сзади. Вейтар натягивал штаны, балансируя на одной ноге.
— И мы пригласили его переночевать. Гость же.
— Всё ты каких-то убогих подбираешь, — с нежностью проговорил Робб.
— А куда его было уложить спать? Кроватей-то у нас нет. Вот я и подумала… Раз ты ушёл… — она вдруг замедлилась и умолкла.
— И ты сразу на моё место нашла другого молодца? — усмехнулся Робб.
— Нет, что ты! Я очень ждала, что ты вернёшься. Очень-очень. Конечно, ты оставил тут свой топор и жилетку. Но я все равно боялась, понимаешь?
Робб посмотрел на Виару, маленькую, хрупкую и ушастую, немного помедлил, а потом сгрёб её в медвежьи объятия. Сзади послышались громкие всхлипы. Обернувшись, Робб увидел, что коренастые гномы самой суровой наружности сидят и рыдают, вытирая слёзы бородами друг друга.
Открылась кухонная дверь, и в зал вышел Ольф. В каждой руке он нёс по две тарелки: одну зажимал в пальцах, а другую удерживал на предплечье. Ловко лавируя между столами, он поставил еду перед гномами, которые тут же забыли про слезы.
— О, дядюшка Робб, доброе утро! — радостно поприветствовал он. — Как там Космина?
— Хорошо. То есть… Что ты такое несёшь, блохастый?
Ольф только подмигнул ему, как будто чуял, мерзавец, что у Робба в то утро было весьма благодушное настроение и что головомойка ему не грозит.
— Видел, кто у нас теперь обитает? — спросил он, снисходительно ухмыляясь.
Робб удивлялся, сколько всего произошло за одну ночь, пока его не было. Виара занялась лабораторией (хотя
— Вода и кусок мяса найдётся?— хрипло спросил он.
— Найдётся! — заверил его Ольф, а потом обратился к Роббу: — Ну что, поможешь мне на кухне?
Только гномами и бродягой дело не кончилось. За ними потянулись эльфы, парочка фавном стеснительно сунули свои пятачки, за ними завалилась группка наёмников, потом торговцы, простые путешественники, терринги, парочка дриад скромно сели у окна и даже гоблин недружелюбно спросил, не погонят ли его взашей. К ужину таверна полнилась самым разным народом. Стоял шум и гомон, смех и крик, пахло медом, едой и конским потом, и огонь весело пылал в камине. Робб развесил листочки с рисунками заказанных блюд над печкой и ждал, пока из подвала появится Ольф с продуктами. Но когда тот появился, на нём не было лица.
— Робб, а продукты-то… Закончились.
Робб хотел было сказать, что это невозможно, но тут же вспомнил толпу людей, что объели его буквально догола, не оставив ни агорта взамен. Он же собирался прощаться с таверной, а потому оставил все заботы позади. Кто же мог представить, что всё так повернётся и он вновь окажется на знакомой кухне со сковородой в руках.
— Может, не так уж это и страшно? Робб порежет салаты. У него очень вкусная рубленная морковка получается. Правда же? — Виара с надеждой посмотрела на друга, но улыбка её растаяла под хмурым взглядом Робба.
— Ты гномов морковкой кормить собралась? Они очень напоминают тебе зайцев?
— Тогда, — она задумалась. — Тогда нужно просто честно рассказать всем, что продукты у нас закончились, и мы не можем принести их заказы. Пусть придут в другой раз!
— Виара, я, конечно, очень ценю твои идеи… — начал было Робб, но тут встрял Олаф:
— Космина!
— Чего — Космина? — нахмурился Робб.
— Поможет нам! Уж теперь-то она не только в долг даст, а, может, и подарит какие продукты.
Робб с грохотом поставил сковороду на печь и развернулся к болтливому парню всем корпусом.
— Ты на что намекаешь сейчас, хвост ты драный?
— Я просто думал… Что вы… Дядя Робб, ты чего?!
Робб попытался схватить его за ухо, но Ольф ловко увернулся, и сильные пальцы только выдрали клок шерсти.
— Дядь Робб, да я не то имел в виду!
— А ты подойди да объясни мне! А я послушаю.
— Не будешь ты слушать… Ой!
— Я пойду в деревню! — выкрикнула Виара так, чтобы заглушить и шум, доносящийся из зала, и ругань на кухне.