Таверна "Зелёная фея"
Шрифт:
— Что за дело-то у вас?
Разбойники переглянулись с довольным видом.
— Другой разговор. Надо наведаться к одному местному богачу и забрать кое-что у него. Барон Лосса, может, слышал?
Робб вздохнул. Барон Лосса, ну конечно, кто же еще это мог быть.
— Давайте проясним, парни. Я приношу вам вещицу, и ищейки Кенра ко мне больше не сунутся. Верно?
— Ну, я сделаю всё, что зависит от меня, — усмехнулся разбойник.
Это было даже больше, чем Робб мог надеяться.
***
— Перепела, пять штук. И одна куропатка.
Охотники появились в таверне с рассветом, когда в зале ещё было светло. Виара спала, а Робб уже занимался деревом: его таверне срочно требовалось больше кроватей. За предыдущий вечер, который чуть было не обернулся катастрофой, он выручил приличную сумму, не потратив при этом почти ничего, и теперь чувствовал себя богачом. Деньги оттягивали карман, и внутри появился неприятный зуд, подстрекавший его купить что-нибудь хорошее и дорогое, например, тот топор с вытравленным рисунком. Тогда Робб стискивал зубы и велел себе сосредоточиться на деле.
А потом к его дому подошли трое, двое мужчин и женщина. Все были одеты в темно-зелёную одежду, удобную и теплую. За спинами висели луки и арбалеты, грудь пересекали перевязи с множеством кармашков, а вид незнакомцы имели самый довольный.
— Доброе утро, трактирщик!
Робб распрямился, вытер пот со лба. Утро выдалось свежим, но упорный труд заставлял тело дышать паром.
— Доброе, путники. Обождите, сейчас закончу и накормлю вас завтраком. На всех обойдётся в агорт.
— Не откажемся, — обрадовались незнакомцы. — Только мы вот по какому делу. У нас есть дичь, свежая, час назад ещё летала. Отдадим недорого. Интересует?
И тогда они предъявили свою добычу: пять перепёлок и куропатка. У Робба аж желудок свело от такого богатства, но он показательно похмурился.
— Если интересно, мы готовы предложить постоянные поставки. Это надежнее, чем в деревню таскать.
— Звучит интересно. А если я вам комнату предложу брать, чтобы ночь в лесу не проводить? — спросил Робб, вытирая руки тряпицей.
— Работать с вами приятнее, чем мы надеялись! — рассмеялся мужчина, что постарше, и протянул руку. — Меня зовут Эрн. Это вот Дерек и жена его, Кэт.
— А я Робб, — он протягивает руку в ответ. — Предлагаю все обсудить за омлетом с грибами.
— Почему? — возмутилась Виара.
— Потому что охота — это не прогулка по эльфийскому лесу. Это опасное занятие, особенно, когда речь идёт о ледяных пауках.
— Но я же не ребёнок!
— Извини, но ты именно он и есть.
— Нет! Я лекарь. Я могу делать зелья, могу найти лекарственные растения прямо в лесу. Но и это не главное. Я могу лечить руками!
— Может, ты и лекарь, — мягко возразил Дерек, — но мы-то нет. Что мы будем делать, когда паук прыснет в тебя морозящим ядом?
— Но…
— Это не обсуждается, — отрезал Эрн, ставя кружку на стол. — Что мы твоему отцу скажем, когда принесём ему твоё тело?
— Отцу… — повторила Виара, и в душе стало тепло и грустно одновременно. Она посмотрела на дверь, будто надеясь увидеть там Робба, но на пороге стояли только очередные путешественники.
***
Лес
Долгое время прогулка Виары напоминала приятное путешествие. Оказалось, что тело неосознанно откликается на звуки и знаки леса. Против воли в голове возникали догадки, что клок шерсти на кусте принадлежит оленю, а следы под ногами — кабану, и от последнего стоит держаться подальше. Что-то просыпалось ото сна или забвения и приходило в движение, из-за чего сама Виара будто смазывалась, растекались её границы и проступала текстура иного характера и иной жизни.
Но прочувствовать и осознать новое явление она не успела, потому что впереди возникли Пещеры. Именно так, просто, но с большой буквы их подписывали на всех местных картах. Вход был образован в граните синеватого оттенка, отчего Пещеры казались жутковатыми. А ещё возникала непрошенная мысль, что морозные пауки не просто так выбрали их местом своего обитания, а потому, что стены удивительно подходили к их кобальтовым спинкам, как моднице идёт дорогой наряд.
Виара достала короткий факел, смочила его маслом и подожгла, после чего медленно вступила под свод пещеры. И сразу дневной свет остался позади, будто отрубленный топором, а темнота шагнула к незваной гостье со всех сторон разом, приникла к острым плечам, дохнула холодом в затылок. Отблески факела плясали по влажным стенам. Страх волной прокатился по спине, и Виара сглотнула неприятный ком в горле.
— Не бойся, друг, ночного леса! Загадки, тайны он хранит, — она начала напевать песенку, слова которой сами собой рождались в голове, всплывали из Матерь знает каких глубин, — шаг за зеленую завесу, туда, куда ведут мечты. Не бойся тьмы, она покров лишь, что сказку бережно хранит… А-а-а!
Допеть Виара не успела, потому что раздался оглушительный шум. Сотни летучих мышей, потревоженные, сорвались со своих мест и заметались под сводом пещеры, хлопая широкими кожистыми крыльями и разгоняя застоявшийся воздух. Под этот аккомпанемент Виара бросилась бежать, скользя на влажных камнях, и кровь стучала у неё в ушах, сливаясь с шумом невидимых крыльев.
Впереди показалось свечение. Сначала далекий отблеск появился на стенах, словно мазок голубой акварелью, легкий, едва заметный. Потом он стал набирать цвет, и вот вскоре сам воздух наполнился синим сиянием. Здесь, в глубине пещеры, было душно и вместе с тем холодно. Заворожённая зрелищем, Виара не сразу заметила, как продрогла. Руки стали ледяными и побелели, мертвой хваткой сжимая факел, изо рта вырывались призрачные облачка пара, нос раскраснелся, а кончики длинных ушей онемели. Но Виара не обращала на это все внимания. Замирая, она во все глаза смотрела на развернувшуюся перед не картину.