Тайный брак
Шрифт:
От бракаренсы Анналейса отказалась: няня учила, что путешествовать лучше на трезвую голову. Жаркое съела охотно: это было намного лучше, чем постная каша с куском вяленого мяса. Пару пампушек с острой присыпкой отложила на салфетку, а на удивленный взгляд капитана пояснила:
– Это, если позволите, я юнге отнесу. Маура выпечку любит.
Квелл Сланк кивнул в знак согласия. Выглядел он задумчивым и невеселым. Лейсе стало немного стыдно: капитан старался, стол приказал накрыть красиво, ужин коку заказал особенный, свечу отыскал, чтобы вечер
– Я слышала, некоторые маги Заката владеют Даром невидимости и могут менять внешность по своему желанию?
– спросила она, отставляя в сторону горшочек из-под жаркого и берясь за кружку с травяным отваром.
– Ни разу невидимок не встречала!
Квелл Сланк пожал плечами:
– Да, есть у меня такой Дар. Для боевого мага - полезный, для речника - не нужный. Неужели вас это больше развлечет, чем иллюзии?
Лейса неловко кивнула. Квелл Сланк усмехнулся, пожал плечами и… исчез.
Лейса ахнула.
– Капитан!
– позвала мага, оглядываясь по сторонам.
– Я впечатлена! Где вы?
Маг не ответил. Лейса посидела, покрутила головой, потом пожала плечами: в прятки с ней играть она не просила! Встала, собираясь уйти, и тут обнаружила, что трап исчез вместе с поручнями!
– Капитан? Это ваши шутки?! Верните лестницу!
– потребовала строго.
Квелл Сланк снова не отозвался.
Лейса вернулась к столу. Погасила свечу, мерцание которой отвлекало. Села так, чтобы видеть всю палубу рубки. Где-то внутри всплеснулась тьма, но не злостью, а азартом. «А смогу ли я с помощью своей магии разглядеть невидимку?» - загорелась мыслью Анналейса.
Закрыла глаза. Позволила ночи, поселившейся внутри, стать своей полновластной хозяйкой. Наполнилась тьмой вся, пропиталась от ногтей до кончиков ресниц. И вдруг поняла, что видит все вокруг с закрытыми глазами! И стол с подсвечником и посудой, и штурвал, и капитана, стоящего рядом с помощником, и лестницу с поручнями - там, где она и была.
– Можете не таиться, квелл Сланк!
– засмеялась негромко.
– Я вас вижу. Вы возле штурвала.
– Что же вы не сказали, нэйта, что владеете Даром ночного зрения?
– в голосе капитана прозвучало разочарование пополам с возмущением.
– От детей дома Ночи с таким Даром ни один закатник не скроется, и иллюзией вас не обманешь.
– Простите, капитан, - Лейса, как ни старалась, не смогла скрыть торжествующую улыбку.
– Не хотела вас обидеть. К тому же я не обманывала, когда говорила, что с невидимками раньше не встречалась. Обидно было не проверить, как мое ночное зрение с вашей невидимостью справится.
Признаваться в том, что всех своих Даров она и сама пока не знает, Лейса не стала: не время и не место. В том, что капитан у нее никаких романтических чувств не вызывает и вызвать не сможет, она за время ужина окончательно убедилась, а значит, и ему пустых надежд подавать не станет.
– Прощаю, нэйта Ренсли, - смягчился маг.
– Сам, помнится, по молодости, как только ни упражнялся со своими Дарами… Сила -
Вот об ответственности квелл Сланк Анналейсе зря сказал. Она тут же вспомнила, что ее няня и сестра ждут, беспокоятся.
– Такки за хороший вечер, капитан, - она поднялась, открыла глаза, и обычное зрение тут же вернулось.
– Однако, думаю, мне пора. Хвали уже поздние, а Маура без меня спать не ляжет.
– Значит, уже уходите?
– капитан такого поворота, похоже, не ожидал.
– С вашего позволения, - чуть поклонилась ему Лейса.
– Но я могу надеяться, что вы согласитесь поужинать со мной еще раз? Завтра, правда, не получится: вечером к берегу пристанем и до глубокой ночи простоим.
– Давайте не будем загадывать, квелл Сланк, - решила не отвечать категорическим отказом Лейса.
– Дадут Столпы день, дадут и пищу для разговора.
– И то верно, - без особой охоты принял ответ капитан.
– Тогда добрых снов, нэйта.
– И вам хорошо отдохнуть, квелл Сланк!
Анналейса проворно спустилась по трапу и пошла к себе в каюту. Общение с капитаном утомило ее, да и не привыкла она после наступления темноты бодрствовать. Спать хотелось так, будто вместо травяного отвара она пила вместе с капитаном хмельную бракаренсу.
***
Няня и Маура уже успели поужинать и готовились ко сну. Рейва Калвина неторопливо и тщательно расчесывала длинные волосы своей маленькой воспитанницы и рассказывала ей одну из своих баек. Анналейса, кажется, знала их все наизусть, но все равно каждый раз слушала с удовольствием. Это было так уютно, по-домашнему!
– Лейса!
– Маура спрыгнула с ларя, выдернув из пальцев няни темные шелковистые пряди, бросилась к старшей сестре.
– А что у тебя в салфетке?
Лейса присела сбоку от няни, вынула из пучка на затылке шпильку. Волосы рассыпались по плечам. Рассмеялась, отдала малышке сверток.
– Булочки свежие, можешь полакомиться.
Маура пискнула восторженно, поцеловала сестру в щеку, вынула одну из булочек и запустила в нее зубы.
– Иди-ка сюда, егоза!
– рейва Калвина снова усадила Мауру к себе спиной, взялась плести две свободные косы на ночь.
– Так что там капитан, Лейса?
– спросила между делом.
– Ухаживал. Свечу раздобыл, развлекал, как мог.
– Вижу, не впечатлил, - хмыкнула старуха.
– Няня, у меня, оказывается, еще один Дар Ночи есть!
– это открытие волновало Лейсу больше, чем отношения с квеллом Сланком.
– Я, оказывается, в темноте с закрытыми глазами могу видеть! Капитан сказал, что это называется «ночное зрение».
– С закрытыми глазами?!
– Маура чуть не выронила остатки булочки.
– Давай я что-нибудь спрячу, а ты найдешь!
– Дай косы доплести!
– остановила ее рейва Калвина.
– И вообще! Лейса устала. Вон, с ног валится. Так что никаких пряток. Спать пора!