Тема с вариациями
Шрифт:
Р о б е р т о. Королева всегда была против вступления в любые союзы. И народ, кстати, тоже.
М а й к л. Какой народ! Кто его спрашивает?
Р о б е р т о. Не скажите. Она его побаивается. Традиционная политика и общественное мнение Миниландии…
М а й к л. Какие традиции? У народа нет памяти. Общественное мнение? Достаточно посадить пятерых и подкупить троих — и общественное мнение переменится. А королеву можно припугнуть. Не мне вас учить, как это делается.
Р о б е р т о. Топор? Это устарело.
М а й к
Р о б е р т о. Отречение? А кто вместо нее?
М а й к л. Разумеется, ее дочь — Гертруда. А регент — Вово.
Р о б е р т о. Вово? Это уже чересчур! Да и захочет ли народ Миниландии смены монарха?
М а й к л. Мало ли кто чего не хочет. А зачем спрашивать?
Р о б е р т о. Вы циник.
М а й к л. Деловой человек. И вот я вам говорю — это она тормозит все дело. Госпожа посол.
Р о б е р т о. Так какова же цель вашего завтрака?
М а й к л. Немного — зондаж. Немного — шантаж.
Р о б е р т о. А конкретно?
М а й к л. Хочу понять, что у нее на уме? Легко ли ее испугать? Скомпрометировать. Обидеть. Она легко идет на контакты. Но уклоняется от всех разговоров по существу. Почему? Не люблю неясностей.
Р о б е р т о. Ну, уж в позиции ее страны в данном вопросе нет ничего неясного. Отношение Объединенной державы к чужому проникновению в Миниландию, разумеется, отрицательное.
М а й к л. Кто говорит о позиции? Речь идет о поведении. Оно преследует какую-то цель. Какую? Я хочу, чтобы вы помогли мне загнать ее в русло: либо посол, либо женщина. А уж остальное я вытяну из нее сам.
Р о б е р т о. А почему вы не хотите все сделать сами?
М а й к л. Пробовал. Не получается. Не знаю, как с нею разговаривать. У меня есть опыт: политики, бизнесмены, военные, гангстеры и женщины, от королев и до… Без ограничений. Но посол и женщина одновременно — нет практики. Вы, наверное, имеете по этой части больше опыта.
Р о б е р т о. Обычные заблуждения. Все считают, что мои сограждане мастера по части галантных дел. Чепуха. Каждый из нас скромен и религиозен. У каждого одна жена, и этого ему, поверьте, хватает выше головы. Мой народ встает в пять утра и ложится в девять вечера. А все прочее — выдумки иностранцев.
М а й к л. Возможно, вы действительно ложитесь рано. Но не один…
Р о б е р т о. Да. Это у нас в крови. Хорошо. Постараюсь помочь. Но не скрою, вы меня огорчаете. Ломаете себе голову, как поступить с королевой, как поступить с послом. И за этим даже не замечаете, что это две восхитительные женщины. Причем каждая хороша в своем духе.
М а й к л. Ну и что?
Р о б е р т о. То есть как это — ну и что? Радуйтесь, что можете общаться с обеими. Не в каждой стране такое встретишь.
М а й к л. И слава богу. Я прежде всего — посол.
Р о б е р т о. А я — я. И если бы мой министр или премьер потребовали от меня, чтобы я в любой ситуации был послом, я бы подал
М а й к л. Опоздала на тридцать пять минут. Вот вам нарочито женский ход.
Р о б е р т о. Когда женщина хороша, ожидание только увеличивает ее привлекательность.
Появляется г о с п о ж а п о с о л. Роберто встает. Майкл тоже, но медленней.
П о с о л. Здравствуйте, господа.
Посол подает руку Роберто. Тот целует. Майкл хочет ограничиться рукопожатием, но посол поднимает руку к его губам, и он целует. Роберто не может скрыть улыбки.
Простите, я как будто чуть-чуть опоздала, не правда ли?
Р о б е р т о (любезно). Пустяки.
М а й к л (сухо). Всего на тридцать пять минут, ваше превосходительство.
П о с о л. Да? Моему превосходительству вдруг в самую последнюю минуту показалось, что в этом платье я как чучело. И пока я решала… Неужели прошло целых пятнадцать минут?
М а й к л (веско). Я сказал — тридцать пять.
П о с о л. Не может быть! Это чудовищно с моей стороны. Ну, не сердитесь. Подержите, пожалуйста, мой зонтик. (Сует зонт Майклу.) А как вы находите мое платье?
Р о б е р т о. Оно чудесно, мадам.
П о с о л (Майклу). А вы?
М а й к л (официально, после паузы, во время которой он ищет форму выражения). Я… я присоединяюсь.
П о с о л. Боже, какой тон! Как будто мы в парламенте, а не в ресторане. Кстати, я страшно проголодалась. А кого мы ждем?
М а й к л. Ну, знаете ли!..
П о с о л. Между прочим, вы можете отдать мне зонт. Ужасно глупый вид у мужчины, когда он держит женскую вещь, не так ли?
Госпожа посол берет зонт и садится. Майкл и Роберто тоже садятся. Появляется А л и н.
А л и н (госпоже послу). Что угодно мадам?
П о с о л. Как вас зовут?
А л и н. Алин.
П о с о л. Подойдите-ка сюда, Алин.
Та подходит. Посол шепчет ей несколько слов на ухо.
Остальное — не моя забота.
М а й к л (Алин). Меню, пожалуйста.