Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Алин уходит.

Интересно, что за секреты могут быть у вашего превосходительства с этой девицей?

П о с о л (сухо). Терпение, ваше превосходительство, терпение.

Р о б е р т о (чтобы разрядить обстановку). Я что-то не слышал — вы подъехали на машине?

П о с о л. Нет. Я так торопилась, что пришла пешком.

Р о б е р т о. Парадокс?

П о с о л. Просто я боялась в спешке снова что-нибудь нарушить.

М а й к л. Мне кажется, штрафы вашего превосходительства окупаются. Газеты

чуть не короновали вас.

П о с о л. Я надеюсь, вы не хотите заставить меня оправдываться? В конце концов, ведь не умерли же вы с голоду.

Входит А л и н с меню и двумя бутылками зензибера.

А вот и мой вклад, господа. Наилучший зензибер, десятилетней выдержки.

М а й к л. Я не пью зензибера. Только бурбон. (Роберто.) Может быть, вы осилите?

Р о б е р т о. Увы, я тоже, признаться, предпочитаю коньяк.

П о с о л. Чуть-чуть? (Роберто.) Я прошу вас.

Р о б е р т о. Вам невозможно отказать, мадам. Я попробую.

П о с о л (Майклу). А вы?

Тот отрицательно качает головой.

Рюмочку?

Тот отказывается.

(Делает знак Алин.)

Та наливает всем по рюмке.

За встречу.

Алин уходит.

Р о б е р т о (выпивает). Это впечатляет, мадам!

М а й к л (выпивает). Неплохо, сэр. Простите, мисс.

П о с о л (пригубив). Все в порядке, мисс. Простите, сэр.

Входит А л и н с передвижным столиком, на котором все для завтрака. Выставив еду на стол, удаляется.

М а й к л. Итак, приступим. (Госпоже послу.) Вы разрешите, я на правах хозяина… (Хочет налить ей зензибера.) Э! Да у вас еще почти полная рюмка.

П о с о л. Что поделаешь? Приходится следить за талией.

М а й к л (Роберто). Ну? А вам приходится следить за талией?

Р о б е р т о. Только не за своей.

М а й к л. Тогда получайте. (Наливает ему и себе. К госпоже послу.) Ваше здоровье. (Выпивает и снова наливает себе и Роберто.)

Р о б е р т о. Мадам, ваш зензибер выше похвал.

М а й к л. Что да, то да.

Дальнейшая беседа идет во время завтрака, по ходу которого Майкл все время наливает себе и Роберто, каждый раз при этом улыбаясь госпоже послу. Пьет не пьянея. Роберто чуть хмелеет.

(Госпоже послу.) У меня к вам вопрос. Ответите?

П о с о л. На любой. Кроме вопроса о возрасте.

М а й к л. Нет, это вопрос не к женщине. К послу.

П о с о л. Чем вам мешает мой пол?

М а й к л. Позволяет уклониться от ответа.

П о с о л. Задавайте

свой вопрос.

М а й к л. Договорились. Вопрос простой. Но я подойду к нему издалека. И сбоку.

П о с о л. Ради бога. С любой стороны.

М а й к л. Мы все согласны сотрудничать, когда наши интересы совпадают. Например, всем нужен чистый воздух и чистая вода. Или, скажем, бесперебойная почта. Или обмен информацией в медицине. И так далее. И тут мы не приплетаем разницу в политических системах. Мне кажется, история с проливом Тонкий Генрих — это вопрос такого же порядка. Все мы хотим сделать его судоходным и отпереть Тралбийское море. Я не прав?

П о с о л. А я не спорю.

М а й к л. Ваше здоровье. (Выпивает.) Но тут возможны три линии поведения. Первая — устроить вокруг этого пролива свалку, мешая друг другу, и Миниландии в том числе. То есть действовать по принципу: если не мне, так никому. Вторая — всем отойти в сторонку, и пусть миниландцы сами расхлебывают свою кашу. И третья — попытаться всем договориться о совместных действиях. Вот и ответьте — какой вариант вам подходит?

П о с о л. Раз Тонкий Генрих принадлежит Миниландии, мы не должны влезать в это дело.

М а й к л. Но они будут возиться с Генрихом без конца. Что у них есть, кроме бутербродов? Нельзя стоять и смотреть, как человек копает канаву лопатой, когда у тебя есть экскаватор. Выиграть время в наши дни — это очень важно.

П о с о л. Уметь терпеливо ждать — тоже. Цветок должен распуститься сам. А тот, кто пытается раскрыть бутон заранее, погубит его вообще. Независимость страны — деликатное дело. С экскаватором не полезешь. Ваше здоровье. (Приподнимает рюмку.)

Майкл и Роберто выпивают. Все едят. Появляется л е к т о р. Он бесцеремонно заглядывает всем в тарелки, рассматривает бутылки, а затем выходит на авансцену.

Л е к т о р (зрителям). Вам все понятно? Не все? Продолжим лекцию. Ну, то, что у них в тарелках, — это мы установили. С напитками тоже вопрос ясен. А вот что у них в головах? К чему эти слова: цветочки, лопаты, экскаваторы?.. Не кажется ли вам, что они ходят кругом да около? Но вы видели когда-нибудь настоящий бокс? Весь первый раунд боксеры вообще не касаются друг друга, а только танцуют по всему рингу. Во втором раунде уже можно иногда заметить обмен ударами. И лишь в третьем приходится выкладываться целиком. А в конце — рефери на ринге поднимает руку победителя. Все ясно. В дипломатии то же самое. Но не совсем. Вернее, совсем наоборот. Считайте, что только что перед вами закончился первый раунд. Сейчас начнется второй. А как кончится третий — мы узнаем лишь в конце. Однако в этой сфере победитель далеко не всегда стремится стоять с поднятой рукой. Это иногда плохо кончается. Вот, например, как-то один прохожий поднял в темном переулке руки, а у него обчистили карманы. Впрочем, это, пожалуй, не вполне на эту тему. (Уходит.)

М а й к л. Хорошо. Оставим примеры. Аналогии всегда наглядны, но неточны. Уводят в сторону. Назовем кошку кошкой. Вы хотите оберечь независимость Миниландии. Допустим. Но чем повредит ей, если мы все, каждый своим способом, попытаемся сделать пролив судоходным в кратчайший срок? С согласия Миниландии, разумеется.

П о с о л. Насколько мне известно, такого согласия не будет.

М а й к л. Вы хотите сказать — королева против этого, не так ли?

П о с о л. А королева — глава государства. Последнее слово за нею. И это умное слово.

Поделиться:
Популярные книги

Дракон с подарком

Суббота Светлана
3. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.62
рейтинг книги
Дракон с подарком

Мастер Разума VII

Кронос Александр
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума VII

Ты - наша

Зайцева Мария
1. Наша
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Ты - наша

Игра Кота 2

Прокофьев Роман Юрьевич
2. ОДИН ИЗ СЕМИ
Фантастика:
фэнтези
рпг
7.70
рейтинг книги
Игра Кота 2

Последняя Арена 11

Греков Сергей
11. Последняя Арена
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 11

Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Саймак Клиффорд Дональд
1. Собрание сочинений Клиффорда Саймака в двух томах
Фантастика:
фэнтези
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Все повести и рассказы Клиффорда Саймака в одной книге

Душелов. Том 2

Faded Emory
2. Внутренние демоны
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Душелов. Том 2

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Невеста инопланетянина

Дроздов Анатолий Федорович
2. Зубных дел мастер
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Невеста инопланетянина

Боги, пиво и дурак. Том 4

Горина Юлия Николаевна
4. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 4

Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Коллектив авторов
Warhammer Fantasy Battles
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Warhammer: Битвы в Мире Фэнтези. Омнибус. Том 2

Печать пожирателя 2

Соломенный Илья
2. Пожиратель
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
5.00
рейтинг книги
Печать пожирателя 2

Завод: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Завод
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Завод: назад в СССР

Камень. Книга 4

Минин Станислав
4. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.77
рейтинг книги
Камень. Книга 4