Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Третє Правило Чарівника, або Захисники Пастви
Шрифт:

47

Двері розчинилися, і Верна заплющила очі від яскравого світла. Серце підскочило у неї в грудях. Для Леоми, здається, ще рано. Верна затремтіла від страху, і на очі в неї навернулися сльози в передчутті сьогоднішнього випробування болем.

— Заходь! — Гаркнула Леома комусь, хто був за дверима.

Верна сіла і побачила в дверному отворі худеньку жіночу

фігурку.

— Чому я повинна це робити? — Пролунав знайомий голос. — Я не хочу прибирати в її кімнаті!

Це не входить в мої обов'язки!

— Мені потрібно з нею попрацювати, а тут такий сморід, що того й гляди задихнешся! Так що давай прибери тут трохи, а то я замкну тебе разом з нею, щоб навчити повазі до сестер!

Бурмочучи, жінка увійшла, тягнучи важке відро з мильною водою.

— Та вже, смердота знатна! — Заявила вона. — Вона така ж вонючка, як і всі вони! — Відро опустилося на підлогу. — Мерзенна сестра Тьми!

— Промий тут все з милом, та швидше! У мене мало часу.

Верна розгублено глянула на прибиральницю.

— Міллі…

Міллі плюнула їй в обличчя. Верна не встигла вчасно відвернутися і стерла плювок зі щоки тильною стороною долоні.

— Мерзенна паскуда! Подумати тільки, а я тобі довіряла! Поважала нову аббатису! А ти весь цей час служила Безіменному! Та щоб ти тут згнила! Від тебе один сморід! Сподіваюся, вони…

— Досить! — Гримнула на неї Леома. — Давай прибери тут, а потім можеш позбавити себе від її товариства.

Міллі з огидою хмикнула:

— Постараюся впоратися швидше!

— Нікому з нас не подобається перебувати в одній кімнаті зі злом, але я зобов'язана її допитати, і ти можеш хоч трохи допомогти мені, позбавивши мене від необхідності вдихати цей сморід.

— Так, сестра, я зроблю це для вас, справжньої сестри Світла. — Міллі знову плюнула в бік Верни.

Верна готова була розплакатися від приниження, чуючи від Міллі такі жахливі речі. І всі інші теж думають, як і вона. Отупівши від болю, Верна вже сама сумнівалася — а раптом вони праві? Може, це неправильно — зберігати вірність Річарду? Зрештою, він усього лише людина.

Коли Міллі закінчить з прибиранням, Леома знову почне тортури. Верна почула свій власний безсилий схлип. Леома теж почула його і посміхнулася.

— Вилий цей смердючий нічний горщик, — наказала вона служниці.

Міллі обурено пирхнула:

— Гаразд, тільки підберіть спідниці!

Міллі присунула відро з водою до сінника Вірні, взяла наповнений доверху горщик і, тримаючи на витягнутій руці, винесла його з кімнати.

Коли її кроки затихли в коридорі, Леома заговорила:

— Нічого нового не помічаєш?

— Ні, сестра, — похитала головою Верна.

— Барабани, — сказала Леома. — Вони більше не б'ють.

Тільки

зараз Верна збагнула, що барабанного бою дійсно більше не чути.

— Знаєш, що це означає?

— Ні, сестра.

— Це означає, що імператор уже близько. Скоро він буде тут. Мабуть, завтра. І він бажає побачити результат нашого маленького експерименту. Сьогодні вночі ти відречешся від Річарда. Твій час вийшов. Подумай про це, поки Міллі тут прибирає.

Бурмочучи під ніс лайку, повернулася Міллі з порожнім горщиком. Поставивши його в дальній кут, вона почала шкребти підлогу, поступово рухаючись в сторону Верни.

Верна, дивлячись на воду, облизала потріскані губи. Наплювати, нехай навіть і мильна. Цікаво, чи встигне вона зробити хоч ковток, перш ніж Леома її зупинить? Навряд чи.

— Не зобов'язана я це робити, — бурчала Міллі досить голосно, щоб її було чути. — Досить і того, що я тепер знову прибираю покої Пророка. А я-то вже зраділа, що більше у нас немає цього божевільного! Пора мені, я бачу, поступитися своєю посадою комусь молодшому. Дивний він хлопець. Всі пророки чокнуті, так я скажу. І цей Уоррен мені подобається не більше, ніж Натан.

Верна мало не розплакалася, почувши ім'я Уоррена. Вона так по ньому нудьгувала!

Як вони з ним поводяться?

— Так, він трошки дивний, — відповіла Леома, вгадавши її невисловлене питання. — Але випробування Рада-Хань швидко приводять його в норму. Я особисто цим займаюся.

Верна відвела погляд. Значить, і його вона катує! Милий Уоррен!

Міллі, підштовхуючи відро коліном, просувалася вперед.

— Нема чого на мене дивитися! Мене від цього трясе, ніби сам Безіменний дивиться на мене!

Верна втупилася в підлогу. Міллі ляпнула ганчірку в воду і занурила глибше, щоб як слід намочити.

— Я скоро закінчу. Шкода, що не так швидко, як мені б хотілося, але скоро. І тоді робіть з цієї зрадницею все, що завгодно. Сподіваюся, ви не будете з нею надто побажливі!

— Вона отримає те, що заслужила, — посміхнулася Леома.

Міллі витягла ганчірку.

— Відмінно! — Вона шльопнула мокрою рукою Верну по стегну. — Забери ноги! Як я можу закінчити прибирання, якщо ти тут розсілася, як пень?

Коли Міллі прибрала руку, Верна відчула біля стегна щось тверде.

— Цей Уоррен теж порядна свиня! Розвів в кімнатах моторошний бруд! Я була там сьогодні, і там смердить майже так само, як тут!

Верна сунула під себе долоні, як би для того, щоб легше було підняти ноги. Пальці намацали щось вузьке і тверде. В першу мить її замутнений розум не міг збагнути, що це, але потім прийшло осяяння.

Дакрил!

У неї перехопило подих; Міллі раптово знову плюнула їй в обличчя. Верна моргнула і відвернулася.

Поделиться:
Популярные книги

Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Лерн Анна
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Господин моих ночей (Дилогия)

Ардова Алиса
Маги Лагора
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.14
рейтинг книги
Господин моих ночей (Дилогия)

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Наследник павшего дома. Том I

Вайс Александр
1. Расколотый мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том I

Бастард Императора. Том 12

Орлов Андрей Юрьевич
12. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 12

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Гаусс Максим
3. Второй шанс
Фантастика:
альтернативная история
6.40
рейтинг книги
Мл. сержант. Назад в СССР. Книга 3

Блуждающие огни 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Блуждающие огни
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Блуждающие огни 3

Сумеречный стрелок 9

Карелин Сергей Витальевич
9. Сумеречный стрелок
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок 9

Как я строил магическую империю 7

Зубов Константин
7. Как я строил магическую империю
Фантастика:
попаданцы
постапокалипсис
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю 7

Каторжник

Шимохин Дмитрий
1. Подкидыш
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Каторжник

Монстр из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
5. Соприкосновение миров
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Монстр из прошлого тысячелетия

Имя нам Легион. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 6