Тринадцатое дитя
Шрифт:
Ветер метался в ветвях у меня над головой, выл и рычал, и мне сразу вспомнились страшные истории, которые Реми рассказывал у очага долгими зимними вечерами: истории о лугару, людях-оборотнях, которые в полнолуние превращаются в свирепых волков, вечно голодных и жадных до человеческой крови.
– Я все равно вышла из дома! – Я повысила голос, стараясь перекричать рев ветра и грохот ливня. Мне хотелось заявить о своем бунте как можно громче, чтобы Меррик услышал. – Я не позволю тебе запереть меня и забыть о моем существовании еще на двенадцать лет!
Ветер растрепал мои косы. Он хлестал меня по лицу,
– Я не боюсь! – крикнула я. – Слышишь, Меррик? Я не боюсь!
– Какая забавная смертная мелюзга, – прошипел незнакомый зловещий голос.
В прошлый раз, в доме, у меня получилось убедить себя, что голос, который я слышала в голове, – это мои мысли. Но сейчас все было иначе. Со мной говорил кто-то. Внезапно я разглядела среди теней чью-то фигуру. Здесь. Рядом со мной. В роще.
Сверкнула молния, и я различила лицо. Расколотое лицо многих богов, делящих одно тело.
– Не боишься? А надо бы.
Глава 10
НА СЕКУНДУ я пораженно застыла с открытым ртом, в полном смятении, а потом рухнула на колени перед Разделенными богами.
Облаченные в сияющие многослойные одежды из золоченого полотна, они были не такими высокими, как Меррик, но все же выше любого из смертных. Грозная фигура на фоне серых теней Междуместья. Хотя сейчас мне явились лишь двое главных богов – Благодать и Раздор, всем было известно, что это тело населяет бессчетное множество богов случая и удачи. И у Благодати, и у Раздора была своя пара рук, чтобы делать что вздумается независимо друг от друга, а часто и противодействуя. Эти четыре руки на одном теле напоминали гигантских волчьих пауков, обитавших среди бурелома в Гравьенском лесу. Но лицо у них было одно на двоих, разделенное точно посередине, чтобы каждому богу досталась половина.
Благодать, воплощение доброты, потянулась ко мне, а Раздор склонил голову набок, пристально изучая меня голубым глазом, холодным как лед. Глаза обоих богов – пугающе странные, без зрачков – мерцали потусторонним сиянием. Их интерес вспыхнул и сразу пропал.
– Он в самом деле привел ее сюда, – произнесли они хором. Их голоса прозвучали красиво и слаженно, и мне представились листья, подхваченные бурлящим потоком.
– Нет, ты посмотри, что он для нее сотворил, – добавил кто-то из них, и я знала, что это Раздор. Хотя и сама не смогла бы объяснить, откуда мне это известно.
Они покачали головой. Благодать потянулась к ветке и сорвала цветок.
– Да, у каждого свои причуды, – задумчиво проговорила она, и я так и не поняла, что она имела в виду: деревья или меня.
– Вы… вы знаете, где сейчас Меррик? – спросила я, поднимая смиренно склоненную голову, чтобы лучше их рассмотреть. Я подтянула одно колено к груди, уткнулась в него подбородком и замерла в ожидании ответа.
– Меррик? – отозвались они эхом и повернулись в сторону дома. Их движения были текучими, плавными, медленными, как во сне. Их грация завораживала, и я чувствовала, как меня тянет к ним будто в трансе. Я забыла о влажной одежде, липнущей к телу, о промокших насквозь волосах, о холодной базальтовой тверди,
– Он велел, чтобы ты называла его Мерриком? – уточнила Благодать.
– И его здесь нет? – спросил Раздор едва его сестра закончила говорить. – Он ушел и оставил тебя одну? Снова?
Я кивнула, и боги рассмеялись.
– Ты даже не представляешь, малышка смертная, какой могла быть твоя жизнь, если бы твои родители не оказались глупцами. – Благодать сокрушенно качнула головой. – Ты знала, что мы пришли за тобой первыми?
– Не первыми, – поправил ее Раздор, вновь едва дождавшись, когда она договорит. – Не совсем.
Мне было трудно сосредоточиться на разговоре, их реплики перекрывали друг друга, слова двоились, и смысл ускользал. У меня заложило уши, как бывает глубоко под водой. Звуки стали приглушенными и нечеткими.
Благодать дернула уголком губ:
– Да. Не первыми. Не совсем. И тем не менее. – Она задумчиво покрутила в руке цветок, сорванный с дерева. – Сколькими благами я могла бы тебя одарить!
Раздор выразительно выгнул бровь:
– Да, сестрица. Ты сняла слова прямо у меня с языка.
Я осмелилась спросить:
– Почему вы хотели меня забрать? И Меррик? И богиня Священного Первоначала? Я не понимаю… зачем богу смертный ребенок?
– Не всякий ребенок, – произнес Раздор нараспев. – Тринадцатое дитя.
– Ты разве не знаешь, какие вы редкие? – удивилась Благодать. – Какие ценные?
– Какие сильные, – добавил Раздор, сверкнув льдистым глазом. – Человеку, рожденному тринадцатым ребенком, подвластно то, что неподвластно даже богам. Он воздействует на смертный мир своей силой, которая больше подходит… – Он замолчал и задумался, мечтательно глядя вдаль. Когда я решила, что продолжения не последует, он махнул рукой, будто отгоняя приставучую муху, и завершил фразу: – Больше подходит для смертных дел. Я знаю, как распорядился бы тобою, но… как ты его называешь? Меррик? Меррик. – Он хмыкнул. – Я совершенно не представляю…
– Мы совершенно не представляем, – поправила его Благодать, и ее голос слился с голосом брата. Два тона соединились в один в едва уловимом диссонансе. Мне вспомнился «двойной» голос жрицы, которая забрала у нас Берти.
– …что уготовил тебе старый добрый Меррик.
– Он сказал, что я стану целительницей. – Мне самой не понравилось, как прозвучали эти слова. Жалко и неубедительно, как детский лепет. Разделенные боги уставились на меня, по-совиному вывернув шею, и я пожалела, что заговорила об этом.
– Целительницей? – переспросила Благодать. – Как восхитительно. Как…
– Странно, – закончил за нее Раздор. – Очень странно.
Хотя я была с ними согласна, мне не хотелось произносить это вслух. Казалось, что тем самым я предала бы Меррика.
– Было бы любопытно понаблюдать за развитием событий. Да, братец?
Раздор запрокинул голову, вглядываясь в кроны высоких деревьев.
– Деревья в Междуместье, – пробормотал он. – Поистине странно.
– Вы знаете, где он сейчас? – спросила я, пытаясь вернуть разговор к чему-то конкретному и полезному мне. – И когда он вернется?