Тропинка чудовищ
Шрифт:
Цирковой оркестр выдал сбитую дробь с разъехавшимися нотами. Из главных ворот появились люди в криво пошитых костюмах. На их лицах не было ни тени эмоций. Словно игрушки, ведомые незримым кукловодом, они, шатаясь, дошли до середины ринга и изобразили нечто похожее на реверанс. А затем начали свой нелепый танец.
Бёрн непременно бы рассмеялась, если бы происходящее не выглядело бы столь странным. Если это и были акробаты, то к акробатическим номерам их выступление не имело никакого отношения. Скорее это было похоже на плохо разученные движения танца, который им показали
Присутствующие смотрели не на них. Фиолетовая резь сверлила по глазам.
– Что...
– Не выдержала Бёрн, осторожно посмотрев на Джефа.
Не шевелясь, он сидел с каменным лицом и старался ничем не отличаться от окружающих, будто играл с ними в одну и ту же игру, в которой нельзя было подавать виду, что происходит что-то не то. Бёрн раскрыла рот, чтобы спросить, что же всё-таки здесь происходит, но его рука легла на её колено. Это движение остановило её. Значит, он не был под гипнозом. Он лишь притворялся, что был в том же состоянии, что и прочие присутствующие. Но перед кем?
И вообще, что всё это значило? Люди вокруг понимали, что происходит? Они также, как и Джеф, как и она сейчас, просто не подавали виду? Но, в таком случае, чего же тогда они боялись? Нет. Все эти зрители, родители и дети, они не пытались скрыться, притворившись частью толпы. Бёрнедит прекрасно знала, как это должно работать, потому что сама постоянно пользовалась этим приёмом. И присутствующие не были похожи на тех, кто пришёл в цирк для того, чтобы раствориться в жизни города и стать незаметным. Больше походило на то, что они были в трансе. Да, именно так. Это слово подходило. Что-то случилось, какой-то трюк... Словно по щелчку начали происходить странные вещи. Или же, они происходили и до щелчка – такую мысль Бёрнедит решила не исключать.
Глаза Бёрн бегали, пытаясь ускользнуть от навязчивых блуждающих лучей, которые заглядывали в её глаза. Ей не нравилось ощущение, которое приходило с ними, и она всячески избегала встреч с фиолетовым светом.
Свет! Ну, конечно же, это была вспышка — всё изменилось именно после неё. Может быть, её точно также ввели в этот самый транс, и она просто сидела и наслаждалась фокусом, не понимая, что с ней происходит. А, может быть, она была единственной, кто не поддался магии трюка. Не единственной. Ещё был Джеф.
Движение лучей изменилось. Бёрн заметила это, но обратила внимание совсем на другое. Каждый в зале смотрел на неё.
Прекратились даже нелепые танцы. Взгляды, полные пристального внимания, сверлили её. Все до единого посетителя в светлом зале обратили к ней свои головы и смотрели, словно в ожидании инструкций. Один лишь Джеф невозмутимо пялился вперёд, продолжая делать вид, что ничего не замечает.
Вот тебе и растворились в суете города!
– Я хочу выйти, - твёрдо сказала Бёрн, не привыкшая быть в центре внимания.
Видимо сообразив, что оставаться незамеченным больше нет смысла, Джеф резко встал и кивнул ей следовать за ним. Взгляды последовали за ними.
– Почему они смотрят?
– Настороженно спросила
Ей это действительно не нравилось. Она не представляла, что могло случиться такого, чтобы каждая бабушка, каждый джентльмен, каждый ребёнок изучали всякое её движение. Бёрн встала и быстро пошла за Джефом между рядами.
Она не видела, но знала, что люди вставали со своих мест сразу, как она проходила мимо них. Боковым зрением она видела, как робкое движение охватило весь зал. И что это означало? Почему они следили за ними? Почему они смотрели на неё?
Джеф неуклюже зашагал по широким лесенкам. По нему можно было сказать, что он хотел выйти не меньше, чем она сама. Это обеспокоило Бёрн, так как обычно он поступал вразрез с её мнением. Но на этот раз они действовали вместе. Тревожило именно это. Значит, во всём этом присутствовала угроза.
Пробежав мимо рядов по неудобной лестнице, они вырвались в холл. Джеф закрыл за собой двери и облокотился на них спиной.
– Я ничего не понимаю, - сказала Бёрн.
Джеф бросил взгляд на ключ в её руке. Видимо, он хотел разобраться с делом как можно скорее. В этом Бёрн его поддерживала. Она не намерена была оставаться в этом цирке более ни секунды! В этот момент Джеф содрогнулся от навалившегося на двери удара.
Люди, запертые Джефом в зале начали барабанить в дверь. Не только стучать, но биться, ломиться, набрасываться. Стены содрогались.
Это уже было совсем ненормальным. И, что бы это ни было, это не предвещало ничего хорошего. Бёрн ощутила странное чувство, которое она тут же начала отрицать. Она почувствовала себя в опасности.
– Джеф, что происходит?
– Не на шутку взволновавшись, спросила Бёрн.
Но Джефу явно было не до разговоров. Он с трудом удерживал дверь, готовую разломить его пополам.
Бёрн схватилась за ремешок, придерживающий шокер и огляделась. В увешанном плакатами и коврами коридоре, который уходил по кругу конструкции зала, была дверь, не похожая на остальные. Это и была дверь, от которой у неё был ключ.
Но это же всего лишь была рубка, управляющая светом! Как это вообще было связано с загипнотизированными людьми, и вообще, зачем они преследовали их?
– Что это даст?
– С непониманием спросила Бёрн, - нам нужно уходить отсюда!
По лицу Джефа было видно: он понял, что так ничего не добьётся, а на объяснения времени было мало. Он постарался глубоко вдохнуть и бросился на неё. Двери распахнулись и люди вышли.
Точнее говоря, они просто вырвались из зала. Коридор мгновенно заполнился обезумевшими зрителями.
Выхватив из её руки ключ, Джеф ударился плечом в дверь рубки и вонзил ключ в замочную скважину. Не успела Бёрн ничего сообразить, как уже стояла с вытянутым в руке шокером. Это притормозило толпу. Люди посмотрели на неё холодно и расчётливо. С долей равнодушия, словно оценивая уровень угрозы или степень опасности. Это продолжалось всего миг.
Бёрн тоже оценила свои риски. Ей было непонятно, что завладело умами всех этих людей, но было совершенно очевидно, что сейчас начнётся настоящая свалка. Её палец соскользнул на кнопку. Сердце забилось сильнее.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
