Тропинка чудовищ
Шрифт:
– Что ж, не будем задерживаться, - сказала она, - мне нужны ответы, и они где-то здесь, рядом. Вода размывает следы, которые она оставила - нужно поспешить, пока они не стёрты полностью.
Бэккарт одобрительно кивнул, он явно был рад, что Ленайа не отступилась. Ленайа это чувствовала и ей было несказанно приятно чувствовать такую поддержку, к чему бы она её не вела.
Но на этот раз притормозил Бэккарт.
– Посмотри туда, - сказал он, всмотревшись в даль опрокинутого колодца.
Перевёрнутые лестницы, которые спиралью уходили наверх округлой стены, проходили по потолку и далее вновь, чуть дальше, спускались вновь на
С одной стороны казалось, что это гигантское округлое помещение они уже видели, но с другой стороны, они видели его под другим углом, да и в данный момент в нём чего-то не хватало. Да, высота превратилась в даль, лестницы невозможно было использовать по назначению, да и непонятно, сколько предстояло карабкаться по внутренней стороне огромной бетонной трубы. Но странным в этом колодце Бэккарту показалось вовсе не это ощущение, а то, что, как бы далеко он ни смотрел, он нигде не мог увидеть выходов.
– Мы уже видели это место, - констатировал Бэккарт, - но здесь нет ни одной двери.
Ленайа теперь тоже обратила на это внимание и посмотрела на Бэккарта немного снисходительно.
– Естественно, - сказала она, - мы же между периодами, сейчас ещё ничего не на своём месте!
– В этом ты права, - признал Бэккарт, - всё это действительно неправильно. Как будто ещё не всё достроено…
– Смотри! – Ленайа указала вперёд, - последний след от краски вон там.
Бэккарт помог ей перебраться через заваленную на бок бетонную лестницу, затем сам спрыгнул следом за ней. Быстрым шагом они дошли до пролёта, где на стене под ногами ещё виднелся след от краски. Моросящая в спину вода начинала превращаться в некое подобие дождя. Волосы уже порядком намокли, но больше беспокоило, что нигде больше не было видно следов, только здесь, прямо на полу, на котором по всем правилам должна была находиться дверь.
– Что будем делать? – Спросил Бэккарт.
Ленайа отвела задумчивый взгляд от размываемой краски у их ног. Бэккарту показалось, что она посмотрела на него, но этот взгляд был словно сквозным.
– Подожди, - сказала Ленайа.
Бэккарт продолжал следить за движением её глаз, которые то смотрели на него, то будто бы находили что-то, на что можно было смотреть прямо сквозь него.
– Посмотри боковым зрением, - сказала она, - вокруг одни двери!
Поначалу Бэккарт не понял, что она имеет в виду. Её нахмуренность сложилась домиком, и она вопросительно посмотрела на него. Но вдруг что-то действительно мелькнуло за пределами бокового зрения. Он тут же посмотрел туда, но не увидел ничего, кроме перевёрнутых лестниц и всё тех же бетонных стен. Тогда он снова посмотрел в глаза Ленайи и вдруг действительно заметил дверь прямо у себя под ногами.
Однако, как только Бэккарт направил свой взгляд вниз, дверь тут же исчезла, словно её там и не было. Тогда Бэккарт начал вращать глазами, тут и там подмечая закрытые двери, расположенные на потолке, на боковых стенах, впереди, позади, просто везде! Он так увлёкся тем, чтобы подметить как можно больше дверей вокруг себя, что в следующий раз, когда посмотрел на Ленаую, та уже пыталась открыть ту, что была прямо
Когда он смотрел на неё со стороны выглядело так, что Ленайа взялась рукой за воздух, словно прямо в полу была ручка двери, которую она собиралась отпереть. И, когда она это сделала, в бетонном полу образовался дверной проём.
– Если шкаф прислонён к стене, это вовсе не значит, что за ним нет волшебной страны!
– Сказала Ленайа.
С радостью от обнаруженной находки, Ленайа заглянула в яму узкого коридора без окон и дверей. Как только они с Бэккартом встали около входа, лестничный пролёт оказался под их ногами. Бэккарт не переставал удивляться, как быстро меняется окружение, и как незаметно даль может превратиться в пропасть. Ленайа вдруг посмотрела на всё под другим углом, и башня, в которой они находились словно перевернулась в её взгляде. Теперь всё вокруг показалось невероятно знакомым.
Вот теперь она с точностью могла сказать, что здесь они уже были. Эти лестницы бесконечные лестницы, эти двери, и этот скрежет, которым наполнился гул в пространстве, от которого трясся даже бетон. Коридор вёл в единственную дверь напротив, в проёме которой за ними наблюдало три фигуры с тем только отличием, что у одной из них было два целых ушка.
На другом конце стояла точная их копия, словно в зеркальном отражении, но только отчего-то было понятно, что это было вовсе не зеркало. Ленайа словно заторможено помахала им в ответ.
Бэккарт заглянул в проём двери, стукнулся лбом о невидимую преграду и понял, что ощущает Ленайа. Он уже видел всё это. Только с другой стороны.
Так же, как и отражение, Ленайа дотронулась до невидимой преграды в проёме. Она сделала это, чтобы проверить, действительно ли всё так, как она думает. Она сделала так вовсе не потому, что она — отражение.
В следующий миг Бэккарт напротив размахнулся и ударил по невидимой преграде ногой, и всё вокруг задрожало и помутнело. По башне прокатился звонкий удар, словно зеркало, по которому ударило отражение Бэккарта, выдержало. Затрещало, начало раскалываться, захрустело, но выдержало.
Ленайу вновь посетило ощущение, что она находится не там, где ей следовало бы. От этой мысли ей стало не по себе, и она взяла Бэккарта за руку.
– Не ходите за нами! – Звонким эхом вернула Ленайа своё же предупреждение.
Но когда тряска прекратилась и головокружение прошло, отражений больше не было в конце коридора. Пустой проход не приглашал их. Дверь напротив закрылась сама собой, и стало темнее.
– Я знаю, чем кончится наше путешествие по этому коридору, - сказала Ленайа, - всё будет в крови, у Харика отвалится глаз, а от тебя вообще останутся одни ботинки!
– Это было этажом ниже!
– Заупрямился Бэккарт.
– Этажом ниже в отражении тоже были мы!
– Но это были не мы!
– Сказала Бэккарт.
Ленайа с интересом посмотрела на испещрённый прорезями коридор.
– Здесь всё неправильно, - пояснил Бэккарт, видя сомнения на лице спутника, - мы находимся между периодами, здесь нет никаких правил!
Он набрал воздух в лёгкие и дыхнул на место, к которому до этого Ленайа прислоняла ладонь. И пар из его рта рассеялся в темноте коридора. Невидимой преграды, не дававшей пройти в проём, больше не было - путь в коридор ничто не загораживало.