Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Тростник под ветром
Шрифт:

Киёхара почувствовал раздражение. Способен ли этот офицер разбираться в сложившейся обстановке? Америка успешно разрешила проблему получения синтетического каучука в лабораторных условиях. Раз опыты увенчались успехом, значит немедленно начнется массовое производство. Так же, как в свое время американское искусственное волокно вытеснило с мирового рынка японский шелк, так и синтетический каучук с успехом возместит нехватку натурального каучука. В начале войны США испытывали недостаток в военных судах, но сумели же они вскоре наладить массовое производство военных судов типа «Либерти». А в Японии проектируют строительство военных кораблей из дерева и из цемента. Неужели кто-нибудь думает, что с такими кораблями можно вести войну? Стараясь направить разговор в прежнее русло, Киёхара спросил:

— Как же вы представляете себе в таком случае дальнейшее развитие военных событий?

— Ну, видите

ли...— невозмутимо ответил капитан Кацурабара,— бесспорно, линия фронта, проходившая по Соломоновым островам и Новой Гвинее, имела большое значение. Но за Соломоновыми островами проходит линия острова Трук — архипелаг Палау, а еще дальше — острова Тиниан и Сайпан. На западе мы прочно держим фронт по линии Филиппины — Целебес — Ява. Этого вполне достаточно. Со временем здесь, в Японии, все наладится, и, следовательно, война примет длительный, затяжной характер. Это фактически будет равносильно победе. Ведь в наших руках такие богатейшие районы, как Французский Индо-Китай, Таиланд, Индонезия, Филиппины. Уверяю вас, военная промышленность постепенно пойдет на подъем. В самом деле, уже сейчас добыча нефти на Суматре и Яве с каждым месяцем возрастает. Через год индонезийская нефть будет полностью покрывать все потребности Японии...

«Плохо дело...— подумал Киёхара.— С этим человеком толковать бесполезно. Если все командование военно-морского флота рассуждает так, как этот офицер, переубедить их — задача нелегкая!»

— Возможно, что касается стратегического сырья как такового,— все обстоит именно так, как вы говорите, но эти ресурсы — журавль в небе... Чтобы в полной мере использовать их, необходимо содействие местного населения. А японцы показали полную неспособность наладить жизнь в оккупированных районах. Возьмите хотя бы Китай — мы оккупируем некоторые районы Китая уже свыше четырех лет, а каковы результаты? Ведь не на что посмотреть! Когда наша армия впервые вступила в Индо-Китай, аннамиты приветствовали японцев, а сейчас они настроены крайне враждебно. На всем протяжении Индо-Китайского полуострова, от Таиланда до Малайи, растет и ширится коммунистическое движение. Население Филиппин не прекратило сопротивления — в горах действуют партизаны. Китайцы, проживающие в странах южных морей, вплоть до настоящего времени собирают денежные средства для борьбы с японцами в самом Китае. В такой обстановке очень трудно рассчитывать на затяжную войну.

— Это не совсем так. Конечно, ряд трудностей налицо. но позвольте вам заметить, что войны без трудностей не бывает. Мы были готовы к этому с самого начала. Если бы все смотрели на веши так пессимистически, как вы, и так далеко заглядывали в будущее, воевать было бы вообще невозможно!

— Значит, вы твердо уверены в победе? Не может быть!..

— Война — всегда рискованная игра.

— Рискованная игра?! Что вы говорите, подумайте!

— Я хотел сказать, похожа на рискованную игру. Ни нам, ни противнику неизвестно, какие козыри в руках у партнера. Вы, я вижу, придаете слишком большое значение неблагоприятному положению Японии в смысле военных ресурсов, но трудности такого рода всегда в равной степени касаются обеих сторон. Когда мы напрягаем все силы, противник тоже, поверьте, изнемогает от напряжения. Ведь борьба идет на полную мощь. Когда нам кажется, что мы больше не в состоянии сделать ни единого шага вперед, противник тоже, уверяю вас, не способен продвинуться ни на шаг. Вот как обстоит дело. Для того чтобы преодолеть трудности и свершить этот шаг, необходима огромная моральная сила. Исход войны решают в конечном счете не материальные ресурсы, не численность армии, а исключительно лишь высокий моральный дух. Потому что именно дух властвует над человеческими деяниями...

— А-а, понятно. Ну, спасибо...— сказал Киёхара, усиленно задвигав веками.— Извините, пожалуйста, что отопвал вас...

Он взял шляпу и поднялся. Больше говорить было не о чем. Стройная, хорошо знакомая теория и убедительная аргументация! Может быть, «дух» действительно властвует над материальными условиями, но если эти материальные условия начисто отсутствуют, то чем, спрашивается, должен управлять «дух»? Да и сам этот «дух» уже надломлен...

Раскрыв зонтик, Киёхара снова вышел на улицу, под проливной холодный дождь. На душе у него скребли кошки. Во что, интересно, верит этот военный, что может оставаться спокойным? В историю Японии? В силу «национального духа»? В «нерушимую в веках» императорскую династию? «Процветание потомка солнца да будет нерушимо, и вечно, как нерушима и вечна сама земля!» Легенда, красивая легенда, не больше! Но, может быть, сам капитан тоже из числа этих легендарных военных, которые верят красивым сказкам? Увы, легенды о Японской империи близятся к завершению.

Мифы будут развеяны, традиции погибнут. Страна Восходящего Солнца с ее культом верноподданничества защищает идеи, которые больше чем на тысячу лет отстали от идеологии Запада... Шагая под дождем, Киёхара вышел ко рву, окружающему дворец. Дождь был сильный, и вода во рву покрылась белой пеной, дворец был погружен в тишину, похожий на безмолвный символ давно минувших упований народа.

На следующий день дождь все не прекращался. Киёхара позвонил в министерство иностранных дел. Ему ответили, что министр сегодня занят и сможет принять Киёхара только завтра.

Решив отложить визит в министерство иностранных дел, Сэцуо Киёхара отправился в недавно созданное министерство вооружений. Бывший министр промышленности и торговли Нобускэ Киси, недавно назначенный на пост государственного министра и — по совместительству — заместителя министра вооружений, считался наиболее видным представителем новой бюрократии; его называли также правой рукой премьера Тодзё. Это был человек острого ума, способный политический деятель. Поговаривали, что из всех нынешних министров только Киси может оказывать влияние на Тодзё. Внешность у него была своеобразная — удлиненное лицо с неестественно большими и какими-то особенно тонкими ушами, толстые губы и торчащие вперед зубы.

— Здравствуйте, здравствуйте! — он любезно указал Киёхара на стул, и тотчас же опять стал серьезным.— Я о вас слышал. Мне говорили, что вам запрещено печататься. Это правда?

— Правда.

— Удивительно! По какой же причине?

— Без всяких особых причин. Просто нынешним правителям, и в первую очередь Тодзё, не по душе такие убежденные либералы, как я,— засмеялся Киёхара.

— Но это же полный абсурд! Допустим, вы либерал, но все равно — вы человек совсем иного сорта, чем эти левые... А откуда, скажите, исходит этот приказ? — люда

безнал речь была характерна для Нобускэ Киси. Он умел обворожить собеседника и постепенно уклониться от разговора о главном, ради чего пришел к нему посетитель. Если представители старой бюрократической гвардии сразу обрушивались на всех и каждого с бранью, то Нобускэ Киси в совершенстве владел искусством ловко направлять разговор в желательное для него русло. Л4анера речи у него была мягкая, как у банкира.

— Если вы желаете, я расскажу вам об этом, но несколько позже...— Киёхара старался не допустить, чтобы собеседник сбил его с намеченной темы.— С моей стороны, очень неожиданно вдруг обращаться к вам по такому вопросу, но... Одним словом, начну сразу с главного. Я пришел к вам, чтобы просить вас приложить все усилия для скорейшего окончания войны.

— То есть как прикажете вас понимать?

— В противном случае Японию ждет неизбежное поражение.

— Почему же?

— Да потому, что на победу нет ни малейшей надежды.

— Допустим. Но и поражение вовсе необязательно.

— Нет, обязательно

— Гм... Это прискорбно. Говорите, я слушаю вас с большим интересом,— приглашая своего собеседника высказаться, он рассчитывал, что сумеет полностью опровергнуть все доводы Киёхара. Эпитеты «обтекаемый» и «ловкий» как нельзя лучше определяли внутреннюю сущность господина Нобускэ Киси.

— Нет, лучше вы, руководитель министерства вооружений, скажите мне, что дает вам основания надеяться на победу?

— Оснований множество...— заместитель министра откинулся на спинку кресла и некоторое время усиленно дымил сигаретой. Внезапно он улыбнулся.— Да вот, могу рассказать вам кое-что интересное...

— О чем это?

— О нефти. Как вам известно, наши суда, следующие морскими путями с юга, часто подвергаются атакам подводных лодок, так что нам хотя и удалось увеличить добычу нефти на Суматре и Яве, транспортировка ее в Японию сопряжена с огромной опасностью...— Он подался вперед, нагнувшись над столом. Когда он улыбался, рот у него растягивался почти до ушей.— И вот теперь выход найден! Малайский каучук—вот вам ключ к решению этой задачи. Нашелся человек, который предложил замечательный проект. Из резины делаются огромные баллоны. В них наливается нефть, и баллоны по морским течениям сами приплывают в Японию. Ведь Куросиво зарождается как раз у берегов Малайского полуострова, проходит мимо Тайваня, огибает южное побережье Кюсю и течет вдоль берегов Сикоку и Кюсю. Идея проекта состоит в том, чтобы заставить Куросиво доставлять нам баллоны с нефтью. И это вовсе не так уж невозможно, как кажется на первый взгляд... Ученые тоже подтверждают, что этот проект вполне реальный. С помощью крайне несложных приспособлений баллоны могут держаться на глубине примерно в десять метров. А определять их местонахождение можно будет с помощью самолетов. Интересная идея, не правда ли? Таким путем мы сможем доставлять в Японию одновременно и нефть и каучук.

Поделиться:
Популярные книги

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2

Имя нам Легион. Том 10

Дорничев Дмитрий
10. Меж двух миров
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Имя нам Легион. Том 10

Убивать чтобы жить 8

Бор Жорж
8. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 8

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Слово дракона, или Поймать невесту

Гаврилова Анна Сергеевна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Слово дракона, или Поймать невесту

Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Опсокополос Алексис
8. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VIII: Шапка Мономаха

Идеальный мир для Лекаря 27

Сапфир Олег
27. Лекарь
Фантастика:
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 27

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Измайлов Сергей
4. Граф Бестужев
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга четвертая

Пятнадцать ножевых 3

Вязовский Алексей
3. 15 ножевых
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.71
рейтинг книги
Пятнадцать ножевых 3

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Леди Малиновой пустоши

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.20
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Кодекс Крови. Книга ХIII

Борзых М.
13. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга ХIII

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5

Измайлов Сергей
5. Граф Бестужев
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга 5