Убийца Шута
Шрифт:
Я медленно кивнул, ощутив пустоту. Я не отдавал себе отчета, насколько я зависим от него, пока он не заговорил об отъезде. Риддл был тем, кто знал, кем я был когда-то, тем, с кем я мог разговаривать открыто, это было удобно. Мне будет не хватать его. Мой голос не выдал меня.
– Как скоро ты выезжаешь?
– Через три дня, начиная с этого момента.
Я снова кивнул, зная, что он предоставляет мне время, чтобы я сумел адаптироваться к его отсутствию. Он добавил:
– К тому времени Лант должен оклематься, так что у тебя останется, по крайней мере, один мужчина за спиной.
– Он не очень-то следит за своей
Риддл кивнул и признался:
– Он не из того теста, из какого сделаны мы. Но это не значит, что он совершенно некомпетентен. Он еще молод. Тебе надо узнать его получше.
– Да. Сразу, как он поправится. Я подумал, что ему, возможно, захочется побыть одному на время его исцеления.
Он слегка склонил голову.
– Не все такие одиночки как ты, Том. Лант может быть очень общителен. Для него тяжело находиться так далеко от Замка Бакипп. Ты должен знать, что он на самом деле обрадовался визиту Шун. И тому, что он станет для нее партнером для танцев. Он очень остроумный собеседник, хорошо образован и приветлив. Он пользовался большой популярностью среди придворных дам, даже не смотря на его неблагородное происхождение.
– Мне стоит навестить его.
– Да, обязательно. Он не в большом восторге от тебя. Что бы ты не сделал с ним при первой встрече, эффект так и не выветрился. Ему потребовалось много мужества прийти сюда не только для того, чтобы просить разрешения обучать твою дочь, но и, возможно, защиты у тебя. Это немного... унизительно. Но Чейд сказал ему, что это его единственный шанс.
Я не рассматривал его в таком свете до сих пор. Интересно было узнать, что Риддлу известно о моей первой встрече с Фитцем-Виджилантом. Все еще человек Чейда, в некотором смысле. Я ничего не ответил на это, но предположил:
– Он думает, что я все еще злюсь на него.
Риддл кивнул.
– Он достаточно силен для того, чтобы спускаться к столу, или передвигаться по Ивовому Лесу. Но он ведет себя так, будто ты заточил его в апартаменты.
– Понятно. Я позабочусь об этом после обеда.
– Том, он совсем мальчишка, но это не значит, что он не может стать для тебя другом. Познакомься с ним. Я думаю, он понравится тебе.
– Уверен, что это так, - солгал я. Время завершать беседу. Пчелка услышала достаточно. Способность Риддла понимать, когда я не был откровенен до конца, поставила меня в неловкое положение. Он взглянул на меня почти с грустью. И тихо заговорил.
– Том. Тебе нужен друг. Лант молод, я знаю, и ваше знакомство прошло... считай, ужасно. Начни сначала. Дай ему шанс.
Немного позже, в этот же день, я постучал в двери покоев Фитца-Виджиланта. Булен сразу открыл дверь. Я сходу отметил руку Ревела в удачно подогнанной ливрее и укрощенным волосам. Я оглядел комнату и счел камердинера скорее аккуратным человеком. Лекарственные мази, которые изготовил Чейд, аккуратно стояли на каминной полке. Комната была заполнена ароматом масла арники. Фитц-Виджилант самостоятельно сидел за рабочим столом и писал письмо. Перед ним лежали два заготовленных пера, бутылек с чернилами и небольшая промокашка. На противоположной стороне стола был разложен кусок ткани, на котором были расставлены камни для игры. Я задумался, кто научил его этой игре? Затем я отбросил все свои мысли и сосредоточился на цели.
Он тут же поднялся на ноги и поклонился, с интересом уставившись
– Писарь Фитц-Виджилант, рад видеть вас на ногах. Я пришел пригласить вас присоединиться к нам за приемом пищи, если вы чувствуете себя достаточно хорошо.
Он предпочел не встречаться со мной глазами, но кивнул.
– Если это порадует вас, сир, я непременно так и сделаю.
– Нас порадует ваша компания. Это пойдет на пользу не только Пчелке, но и позволит обслуге лучше вас узнать.
Он снова поклонился.
– Если вам будет приятно, сир...
– Будет, - прервал я.
– Но только если вы сами не против.
На мгновение наши глаза встретились, он все еще был тем же мальчиком, который стоял обнаженным у очага, в то время как опытный убийца рвал его одежду. Да. Немного неловкости на заре наших отношений. То, что мы оба должны преодолеть. Молчание приняло иной характер, и что-то изменилось, когда его лицо приняло решительное выражение.
– Я буду там, помещик Баджерлок.
Глава двадцать шестая. Уроки
Сон зимней ночью, когда мне было шесть лет.
На рыночной площади сидел нищий в лохмотьях. Никто не давал ему ни гроша, потому что он был пугающе страшным, с огромным шрамом на лице и морщинистыми руками. Он держал в руках кукольную марионетку, одетую в лоскутки. Она была сделана из палок и веревки, с жёлудем вместо головы, но он заставлял ее танцевать так, словно она была живой. Маленький угрюмый мальчик наблюдал за ним из толпы. Он медленно пробирался вперед, чтобы получше рассмотреть, как кукла танцует. Когда он оказался совсем рядом, нищий взглянул на него затянутыми пеленой глазами. Неожиданно они начали проясняться, будто ил стал оседать на дно лужи. Вдруг нищий бросил куклу.
Этот сон закончился кроваво, и я боялась пересказывать его. Стал ли мальчик марионеткой, с ветками вместо рук и ног, прыгали ли его колени и локти в такт голове? Или нищий схватил мальчика твердыми, костлявыми руками? Возможно, произошло и то и другое. В любом случае, все закончилось криками и кровью. Этот сон я ненавидела больше других. Это было концом для меня. Или, возможно, началом. Я знала, что после этих событий мир, который я знала, никогда не станет прежним.