Угли "Embers"
Шрифт:
«Джинхаю шесть лет. Суин обожглась. Искры там, где их не должно быть».
Нет, не может быть. Это семья покорителей земли.
Сузив глаза, Зуко принялся искать.
— Что ты ищешь?
Суин. Её рука была исцелена, но зеленые глаза смотрели с подозрением, пока её мама и Амая разговаривали, и Мейшанг попутно спасала завтрак от подгорания. При всей её молодости, Суин все же окинула его оценивающим взглядом, который странным образом напомнил ему взгляд лейтенанта Джи после шторма.
— Узнаю, когда найду, — ровно отозвался
Там. Кусок стены выглядел светлее, чем остальная часть. Один правильный прямоугольный кусок, как будто висящий рядом свиток с рисунком немного сдвинули в сторону… Отогнув бумажный рисунок, он увидел почерневшие следы маленьких пальцев.
«Черт».
— Если ты не знаешь, что ищешь, как ты узнаешь, если найдешь? — Суин храбро улыбнулась, положив руку ему на плечо. — Ты уже что-нибудь нашел? У нас есть замечательный арахисовый соус…
— Суин, — тихо сказал Зуко. — Где Джинхай?
Она пришла в себя очень быстро, следует отдать ей должное.
— Был здесь несколько минут назад… Вечно он ошивается на кухне, хотя знает, что должен ждать, пока не приготовят еду… — Она встретила его взгляд и с трудом сглотнула.
— Он был здесь, — всё так же тихо продолжал Зуко, — когда ты обожглась.
— Я… я отвлеклась, — Она прямо смотрела на него, словно мама-уткочерепаха перед своим выводком. — Это был несчастный случай.
Ты знаешь. И если она знала о своем младшем брате, чего она не знала?
— Несчастные случаи могут стать хуже, когда люди не понимают, что делают, — откровенно заявил Зуко, усилием воли сдерживая дрожь в руках. «Чем больше людей знает, тем в большей мы опасности. Но это мои люди, пусть они сами того не знают». — Суин, я могу помочь.
Суин испуганно ахнула, и внимание её матери переключилось на них.
— Что происходит? — спросила Мейшанг.
— Я бы тоже хотела знать, — спокойно сказала Амая. — Ли?
— Мастер Амая, — Зуко не пытался смягчить суровое выражение своего лица. — У нас проблема.
— Где он? — громыхнул голос на втором этаже. Молодой, мужской и сердитый.
Вслед за ним раздался невнятный стон. Джия, решил Зуко, слыша приглушенную ругань в адрес идиотского старшего брата, который не умеет сдерживать голос.
— Не прикрывай его, Джия! Не в этот раз! — Полувыбритый, в наспех наброшенной университетской форме, Мин размахивал связкой перевязанных ленточками исписанных бумаг, щедро покрытых ещё непросохшими чернилами. Камни трещали под его ногами, когда он с топотом спускался по лестнице, оставляя за собой смятые ступени. — Мои лекционные записи! Ты представляешь, сколько времени уйдет на их переписывание?
«Ты представляешь, сколько времени уйдет на исправление этих ступеней?» насмешливо подумал Зуко, приложив руку к кожаному мешку с водой, чтобы согреть её. Иметь дело с расстроенным покорителем земли без
— Мин, лестница! — резко одернула Мейшанг.
— Шлак с ней, с лестницей! На этот раз он не отвертится… — Мин осекся, как следует разглядев лицо Зуко. — Ты ещё кто такой?
— Я с ней, — спокойно отозвался Зуко, кивнув головой в сторону Амаи, и отметил буйный нрав, то, что потревоженные камни торчали под разными углами, вместо упорядоченных рядов, и отсутствие устойчивой стойки. «Обучен, но без опыта. Просто сохраняй спокойствие и держи голову холодной». Он снова повернулся к Суин.
— Вероятно, он тоже испугался. Я знаю, каково это. «И даже дважды. Кто-то меня очень сильно ненавидит».
Суин чуть побледнела, но кивнула.
— Что ты будешь делать?
Зуко постарался улыбнуться, но, вероятно, это выглядело не слишком ободряюще.
— Во-первых, надо прекратить несчастные случаи.
— Несчастные случаи? — глаза Мина прищурились, он с грохотом устремился к кухне, движением руки подняв незаметную дверцу в полу, ведущую в подвал для овощей. — Ну, ладно, паршивец. Никакого милого старшего брата на этот раз.
«Ты собираешься загнать в угол… Ах, ты, идиот!»
Зуко подскочил достаточно быстро для того, чтобы поймать дверцу прежде, чем она упадет на место. Тонкий слой камня поверх дерева обрушился вниз с большей силой, чем можно было ожидать, исходя из его веса. Значит, Мин не хотел, чтобы ему мешали.
Выдохнуть и толкнуть.
Камень и дерево раскололись.
«…Ой».
Он прыжком преодолел открывшуюся внизу лестницу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мин рывком вытянул заплаканного темноволосого мальчика из-за глиняных кувшинов с рисом.
— Пусти! — Джинхай извивался, пытаясь высвободить руку. — Я не хотел! Прости меня!
— Прятки тебя не спасут, — мрачно начал Мин, схватив мальчика за воротник и встряхнув так, что у того клацнули зубы. — Я сделаю то, что папе следовало сделать недели назад.
«Нет!»
Джинхай вскинул руки перед лицом, и искры полетели.
Приземлившись на пол подвала на корточки, Зуко вскинул руки, чтобы отразить их, а потом резко опустил раскрытые ладони вниз. Все искры погасли.
Мин выронил мальчика и отступил назад с выражением неподдельного ужаса на лице.
— Ты… ты…
Посмотрев на старшего брата, Джинхай снова разревелся.
— Осёл, — проскрежетал Зуко. Плавным движением обойдя Мина, он подхватил на руки Джинхая прежде, чем тот успел отползти. — Всё хорошо. Ш-ш-ш. — Он крепко прижал к себе мальчика, поглаживая его по вздрагивающей спине. Так, как делала Урса много лет назад. — Просто дыши. Всё будет хорошо.
— Ты кто? — шмыгнул носом Джинхай.
— Я Ли, — ответил Зуко. — Ученик Амаи. Пойдем, поговорим с твоей мамой, ладно? Думаю, она хочет знать, что мы все в порядке.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
