Укрощение невесты
Шрифт:
– Да. Он мне жаловался, что с ним не все в порядке, и предположил, что ему что-то подсыпают в питье. – Герхард помолчал и нехотя добавил: – Тогда я подозревал вас.
– Меня? – удивилась Мерри.
– У вас были причины для недовольства и обид, – пояснил он. – Но Алекс ничего не пил две ночи подряд, а симптомы сохранялись. Тогда мы решили, что у него так проявляется болезнь, поразившая его людей.
– Да, мне он сказал то же самое в ночь накануне отъезда, – призналась Мерри. – Но у него после этого не было подобных симптомов. До прошлой ночи. – Она замолчала и, немного подумав, снова заговорила: –
– А что было в ночь, которая была между ними? Когда шел дождь?
– Все было в полном порядке. – Она вздохнула и сухо добавила: – Но той ночью Годфри вел себя как пьяный дурак.
– Малыш Годфри? – растерялся Герхард.
– Он приболел, и Алекс отправил его спать в повозку. А там он всю ночь напролет приставал к Уне…
Тут Мерри вспомнила рассказ Уны о том, что он был совершенно на себя не похож. Она была уверена, что он пьян. Интересно почему? От него пахло вином? Или же он был неуклюж и бормотал нечто невнятное? А вчера Уна сказала, что у Годфри теперь ясные глаза, а у Алекса нет… Мерри быстро направилась к выходу из палатки.– Я должна поговорить с Уной, – решительно сказала она, но на пороге остановилась и оглянулась на неподвижного мужа.
– Я побуду с ним до вашего возвращения, – успокоил ее Герхард.
Мерри кивнула.– Я очень быстро вернусь. – Она выскочила из палатки и вскрикнула, едва не столкнувшись с Уной. – А я как раз шла к тебе.
– Я пришла к вам, чтобы узнать, почему мы так задерживаемся. Мы сегодня поедем или нет?
– Я… – Мерри прикусила язык и не стала говорить, что почти наверняка они сегодня никуда не поедут, потому что заметила стоящего рядом Годфри.
– Алан послал меня за Герхардом, – сказал парень в ответ на ее немой вопрос. – Он хочет о чем-то его спросить.
– Я дам ему знать, – сказала Мерри, обратив внимание, что Годфри выглядит очень робким и боится даже смотреть в сторону Уны. Он до сих пор переживал по поводу своего поведения накануне ночью. С этим все равно ничего не поделаешь, поэтому Мерри отвернулась и нырнула в палатку. Герхард, как оказалось, слышал голос Годфри и уже встал.
– Я вернусь, как только смогу, и мы закончим разговор. А пока я поставлю двух человек у палатки, чтобы охраняли лорда Алекса, – сказал он.
Мерри кивнула, взяла Уну и Годфри за руки и втащила их обоих в палатку.– Что? – воскликнул Годфри и густо покраснел, но сразу позабыл о своих глубоких переживаниях, заметив лежащего без движения Алекса. – Лорд Алекс болен?
Мерри опустила полог и, повернувшись, увидела, как парень встал на колени рядом с– Нет, – ответила она. – На него напали.
– Напали? – переспросила Уна и подошла ближе к постели. – Но кто?
– Именно это я и пытаюсь выяснить, – сказала Мерри и тоже подошла поближе к Алексу.
Он был по-прежнему бледен и неподвижен и казался совершенно беззащитным. Грустно вздохнув, она спросила Уну:– Ты говорила, что Годфри был пьян, когда полез к тебе в повозке, Как ты это определила? От него пахло вином?
– Я не был пьян! – запротестовал Годфри. – По крайне мере я так не думаю. Я выпил только полкружки вина, которое вы дали мне, но этого было недостаточно, чтобы…
– Нет, дело не в запахе, – ответила Уна, и парнишка замолчал, глядя на нее. – Запах, конечно, был, но несильный. Просто у него заплетался язык, он был ужасно неловок, а глаза стали совсем черными. – Уна пожала плечами. – Вот я и решила, что он пьян.
– Но я не был пьян! – настаивал на своем Годфри.
Мерри не обратила на мальчика внимания.– Алкоголь не вызывает расширения зрачков, – задумчиво сказала она.
– Но у вашего мужа он вызвал именно такую реакцию. Каждый вечер с тех пор, как мы появились в д'Омсбери, его глаза были чернее ночи, – заспорила Уна, но потом была вынуждена признать: – Хотя я никогда не замечала, чтобы алкоголь оказывал подобное влияние на вашего отца и братьев.
– Лорд Алекс вовсе не пьяница, – сообщил Годфри. – И он не выпивал после вашего приезда.
– Что за чушь! – вспылила Уна. – Каждый вечер после нашего приезда в д'Омсбери он не мог на ногах стоять и едва ворочал языком. Он такой же пьяница, как лэрд Стюарт и его сыновья.
– Ничего подобного, – продолжал настаивать Годфри. Мальчишка покраснел и воинственно выпятил грудь – как петух, который собрался прокукарекать. – Лорд д'Омсбери не пьяница, и вы никогда не заставите меня поверить в то, что он пил несколько недель подряд.
– Нет, конечно, нет, – вздохнула Мерри.
– Что? – в один голос воскликнули Уна и Годфри. Мерри не была удивлена реакцией своей служанки, но поведение оруженосца, только что с пеной у рта защищавшего своего трезвенника хозяина, заставило ее слегка улыбнуться. Несмотря на весьма твердую позицию, парнишка, похоже, был не слишком уверен в своем господине. Мерри была рада объяснить ему, в чем дело.
– Алкоголь не вызывает расширения зрачков, – сказала она.
– А что вызывает? – спросила Уна.
– Некоторые травы и тонизирующие сборы, – сказала Мерри и внимательно посмотрела на Годфри. – Послушай, мне необходимо, чтобы ты очень точно описал, что чувствовал, когда начал приставать к Уне, и с чего все началось.
– Ой, ну… я… – Годфри покраснел, как спелое яблоко. Мерри понимала, что ему очень неловко, но ей нужна была информация.
– Поверь, я вовсе не пытаюсь тебя смутить, – сказала она, серьезно посмотрев на мальчика. – Это действительно очень важно.
Он долго смотрел в пол, потом потряс головой.