Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В доме Шиллинга

Марлитт Евгения

Шрифт:

— Но я не хочу такой свободы и теб не дамъ ее.

Онъ презрительно улыбнулся и пошелъ въ мастерскую. Она не отставала отъ него.

Дверь зимняго сада была отворена, и они вошли туда. Тамъ было очень душно; ни одинъ фонтанъ не былъ открытъ; нсколько часовъ тому назадъ баронъ Шиллингъ самъ заперъ ихъ вс, потому что ему надолъ ихъ шумъ. Онъ подошелъ къ большому бассейну, и тотчасъ же засверкала серебристая струя, высоко поднимаясь въ тяжеломъ бальзамическомъ воздух и освжая его.

Баронесса съ дловитостью хорошей хозяйки поспшно переходила отъ одной каменной группы къ другой, которыя укрывались среди зелени, и отвернула

краны всхъ фонтановъ.

— Это очень красиво, — сказала она, слдя глазами за тонкими блестящими струями воды, поднимавшимися надъ ея головой и потомъ падавшими въ большой бассейнъ. Она снизошла даже до похвалы.

— Я и не подозрвала такихъ прелестей за этими стеклянными стнами, a то бы я побдила свое отвращеніе къ мастерской и приходила бы иногда сюда, чтобы быть поближе къ теб… Ну, когда мы вернемся!..

Онъ молчалъ, ни одна черта его лица не дрогнула въ то время, какъ онъ ходилъ кругомъ и старательно завертывалъ отвернутые ею краны.

— Такъ будетъ очень сыро, — кратко замтилъ онъ. — Сдлали большую ошибку, собравъ такъ много воды около мастерской.

— Разв притокъ ея такъ значителенъ?

— Онъ такъ значителенъ, что при малйшемъ недосмотр моя мастерская можетъ быть залита водой.

Потомъ онъ направился къ стеклянной двери и отодвинулъ бархатную занавску, чтобы войти въ мастерскую.

— Только этого и недоставало въ настоящую минуту, — вскричала она, слдуя за нимъ по пятамъ. — Тамъ въ дом такое разрушеніе и еще здсь… Кстати, мой другъ, признайся, — прервала она себя, съ улыбкой опускаясь въ ближайшее кресло, — не права ли я была, питая антипатію къ этому американскому вторженію? Чего не насмотрлся за это время нашъ почтенный тихій домъ! Бгство балетной танцовщицы, оставившей кучу долговъ, опасная болзнь, угрожавшая также и моей жизни, когда я, ничего не подозрвая, вернулась домой, разгромъ нашего прекраснаго салона…

— Безъ чего несчастный отецъ Анхенъ еще Богъ знаетъ сколько лтъ благодаря твоему суеврію, изображалъ бы привидніе…

— И раздоръ между нами изъ-за чужихъ людей, — продолжала она, по обыкновенію, сдлавъ видъ, что не слыхала намека на свою ошибку. — И какова же благодарность за вс наши безпокойства? Дерзкое надменное появленіе высокомрной хлопчато-бумажной принцессы, чтобы похвастаться передо мной своимъ богатствомъ!

Она, злобно улыбаясь, покачала головой.

— Ты не покорилъ этой бронзовой красавицы, другъ мой, — она наговорила теб много злыхъ колкостей. Ты проглотилъ между прочимъ и «германское національное высокомріе!»

Онъ давно уже ушелъ за мольбертъ. Большая картина совершенно скрывала его, и она не могла видть, какъ смертельно поблднло его мужественное лицо.

Спокойно помстившаяся въ кресл баронесса продолжала говорить, съ улыбкой внутренняго удовлетворенія описывая «забавную» сцену, только что происходившую въ салон, потомъ вдругъ вскочила и сказала съ испугомъ: я здсь теряю время за болтовней, а моя горничная сидитъ и читаетъ, не подозрвая, сколько дла обрушится на нее! Въ самомъ дл, Арнольдъ, не можешь ли ты хоть на одинъ день отложить отъздъ?

— Я уже сказалъ теб, что мой отъздъ не долженъ ни въ какомъ случа нарушать твоихъ привычекъ! — вскричалъ онъ нетерпливо. — Сколько еще разъ мн повторять теб, что я ду одинъ…

— Глупости! Я пойду сейчасъ извстить объ этомъ Адельгейду.

Онъ быстро вышелъ из-за мольберта, и она почувствовала, что иметъ дло съ сильно

раздраженнымъ, неумолимымъ противникомъ.

— А я, — прервалъ онъ ее сурово, — письменно извщу фрейлейнъ фонъ Ридтъ, что я ни подъ какимъ видомъ не позволю теб сопровождать меня, что я навсегда безпрекословно предоставляю тебя или, выражаясь съ ея монастырскимъ паsосомъ, «твою душу» ея покровительству и руководству.

Она выпрямилась, какъ будто никогда въ жизни не страдала слабостью мускуловъ и нервъ, и близко подошла къ нему. Испугъ согналъ съ ея лица послднюю каплю крови, но не согнулъ ее.

— Ты этого не сдлаешь, милый Арнольдъ! — сказала она насмшливо и спокойно. — У меня есть друзья, которые уже давно простираютъ ко мн объятія. Разъ я попаду къ нимъ, тогда ты меня — Боже мой, я говорю не о себ, а главнымъ образомъ о томъ, что связано съ именемъ Штейнбрюкъ, напрасно сталъ бы требовать обратно! Какъ видишь, этотъ шагъ стоилъ бы теб нсколько дорого.

— Я знаю этихъ добрыхъ друзей, — возразилъ онъ презрительно пожавъ плечами на ея послднее замчаніе. — Ихъ уврили, что мой добрый старый отецъ употребилъ въ дло всевозможныя дьявольскія хитрости и искусныя обольщенія, чтобы отклонить тебя отъ твоего священнаго призванія и доставить своему сыну это «все», что связано съ именемъ Штейнбрюкъ. Они и до сихъ поръ убждены, что твое сердце, склонное къ аскетизму и благочестію, не принимало въ этомъ никакого участія, и что ты, внутренно не расположенная къ супружеской жизни, давно бы вернулась въ ряды отрекшихся отъ міра людей, еслибы не произнесенное тобой въ ослпленіи «да», которое и удерживаетъ тебя подл человка, всми силами старающагося удержать тебя… Я давно все знаю, Клементина, и давно уже прозрлъ интриги женской души, которая ни за что не хотла бы лишиться святости и не можетъ отказаться отъ свтской жизни.

Она безмолвно опустилась на стулъ и до крови закусила губы.

— Правда, мой отецъ очень желалъ нашего союза, — продолжалъ онъ, заложивъ руки за спину и большими шагами ходя взадъ и впередъ по мастерской. — Твоя кротость и безпрекословная преданность, выражавшіяся въ прекрасно составленныхъ письмахъ, и представили тебя въ его глазахъ настоящей мадонной. Онъ тогда былъ близокъ къ смерти и думалъ, что такимъ образомъ устраиваетъ своему сыну спокойную пріятную жизнь. А сынъ въ т тяжелыя минуты не думалъ вовсе о своей будущности, онъ только со страхомъ смотрлъ въ помутившіеся глаза больного и утшался, видя въ нихъ лучъ радости — ты знаешь это; я говорилъ тогда съ тобой откровенно безо всякой утайки…

— Такъ это должно означать — неизвстно, почему — что ты меня никогда не любилъ?

— А разв я когда нибудь говорилъ теб лицемрно о любви? — вскричалъ онъ съ гнвомъ. — Конечно, вначал я добросовстно старался сдлать нашу совмстную жизнь насколько возможно гармоничне.

— Я также! — Она встала съ намреніемъ пустить въ ходъ послднее средство. — Я никогда не забуду, какъ я прізжала передъ свадьбой на нсколько часовъ въ домъ Шиллинга, чтобы осмотрться. Зачмъ я буду отрицать, что я была испугана, испугана главнымъ образомъ за тебя, что теб придется привести молодую жену въ прокопченный табачнымъ дымомъ домъ стараго солдата… Все, что можно было тогда сдлать, чтобы избавить тебя отъ этого стыда было сдлано мной охотно и съ полнымъ самоотверженіемъ, домъ Шиллинга черезъ нсколько недль сталъ приличнымъ пріютомъ для насъ. Ты къ сожалнію очень скоро забылъ это…

Поделиться:
Популярные книги

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Ведьмак (большой сборник)

Сапковский Анджей
Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.29
рейтинг книги
Ведьмак (большой сборник)

Полное собрание сочинений. Том 24

Л.Н. Толстой
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 24

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Мастер Разума V

Кронос Александр
5. Мастер Разума
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Мастер Разума V

Господин следователь. Книга 2

Шалашов Евгений Васильевич
2. Господин следователь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга 2

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

Саймак Клиффорд Дональд
9. Отцы-основатели. Весь Саймак
Фантастика:
научная фантастика
5.00
рейтинг книги
Отцы-основатели.Весь Саймак - 9.Грот танцующих оленей

6 Секретов мисс Недотроги

Суббота Светлана
2. Мисс Недотрога
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.34
рейтинг книги
6 Секретов мисс Недотроги

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Тагу. Рассказы и повести

Чиковани Григол Самсонович
Проза:
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Тагу. Рассказы и повести

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

На границе империй. Том 7. Часть 5

INDIGO
11. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 5

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь