Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В поисках будущего
Шрифт:

Когда я спускаюсь вниз, я нахожу ее мать на кухне. Она одна, и я не уверен на сто процентов, что я делаю и почему вообще вышел из спальни – не то что бы я мог что-то конкретное сказать ее матери – что-нибудь, что могло бы ей помочь – но я все равно встаю на пороге и смотрю, как она роется в шкафчике и, наконец, находит кофе.

– Нужна помощь? – спрашиваю я, чувствуя себя немного неуютно и не в своей тарелке.

Она оглядывается на меня, очевидно, только сейчас заметив мое присутствие. Но качает головой и начинает готовить кофе

магловским способом. Она многое делает по-магловски, как я заметил. Это странно, хотя, наверное, это потому, что она маглорожденная. Но все равно странно, что министр магии выбирает для стольких занятий не магические способы.

– Как Роуз? – спрашивает она, продолжая возиться с кофеваркой. Понятия не имею, что она делает.

– Она в порядке, – тихо говорю я, переступая с ноги на ногу. – Она не знает, что произошло.

– Ей никто еще не сказал, – быстро говорит она, так, словно сообщает, что за окном дождь или что-то вроде. Я ничего не отвечаю, просто жду, что она прояснит хоть немного, и она это делает. – Проклятье предназначалось Алу.

Мне нечего на это сказать. Я стою там, где стоял, шокированный донельзя. Это переводит все на совершенно новый уровень, и у меня ощущение, что Роуз нехорошо на это отреагирует, когда узнает. Миссис Уизли заканчивает с кофе и достает себе кружку.

– Хочешь? – спрашивает она, не глядя на меня.

– Пожалуйста, – бормочу я, и она наполняет нам по чашке кофе. Протягивает мне одну, а потом садится за кухонный стол. Стоя я чувствую себя неловко, поэтому присоединяюсь к ней.

– Мне очень жаль, – тихо говорю я. – Даже не могу представить, как Вы себя чувствуете… – это глупо, да. Но я не знаю, что еще сказать. Я никогда не знал, что говорить в таких ситуациях.

Она просто кивает. Определенно, она не ждет от меня каких-то речей.

– Спасибо, – она медленно отпивает кофе. – И спасибо, что пришел. Я собиралась тебя вызвать, но меня отвлекли.

– Я пришел, как только услышал, – говорю я, делая глоток из своей кружки. Я не очень люблю кофе, поэтому я к нему не привык. – Я о ней позабочусь, – добавляю я, опуская глаза и глядя на стол.

– Знаю.

– Я не знал, захочет ли она, чтобы я пришел, – признаюсь я, чувствуя новую волну вины.

– Ты ей нужен, – миссис Уизли кажется где-то очень далеко, как будто она говорит не со мной.

– Я не хотел причинять ей боль… – я знаю, что она в курсе всей истории, и уверен: она видела, как я расстроил ее дочь.

– Мы всегда причиняем боль тем, кого любим, – я поднимаю на нее взгляд и вижу, что теперь она смотрит перед собой. Она выглядит очень усталой, но ее глаза не красные, а на щеках нет следов слез. Я ожидал, что она будет выглядеть, как Роуз, но нет. И она не плачет сейчас. Возможно, она в шоке. Но внезапно она поднимает глаза и смотрит на меня.

– Роуз сильная, – ровно говорит она. – Но иногда она думает, что она сильнее, чем есть.

Меня поражает, насколько справедливо это замечание.

Я никогда не слышал более точного описания Роуз раньше, но, думаю, я не должен удивляться: в конце концов, она ее мать. Интересно, сможет ли моя мать сказать обо мне что-то настолько же невероятно верное. Несколько сомневаюсь. Но миссис Уизли права – у Роуз есть привычка притворяться, что многие вещи для нее не так трудны, как они могут быть на самом деле. Она делает перед всеми вид, что совершенно непобедима, но на самом деле под этой маской она очень ранима.

– Ну, я позабочусь о ней, – снова говорю я, и кажется, что это единственная помощь, которую я могу оказать. Но это правда. Я сделаю для нее все.

– Вы в порядке? – наконец спрашиваю я. – Где Лэндон?

– У моей золовки, – она обхватывает ладонями кружку и подносит ее к своим губам. – Хьюго с моей матерью, – отвечает она на мой следующий вопрос до того, как я его задаю.

– Вам нужно, чтобы я что-нибудь сделал? – спрашиваю я, стараясь предложить хоть какую-то помощь и быть хоть чуточку полезным.

Но она лишь качает головой и слабо мне улыбается:

– Нет, но спасибо за предложение.

Эта улыбка настолько грустная, что, кажется, она сейчас вызовет слезы. Я вижу, что она изо всех сил старается притворяться, что все нормально.

– Вы выглядите усталой, – говорю я и снова смотрю на стол.

– Я в порядке, – она делает еще глоток кофе, на этот раз побольше. – Мне нельзя уставать, столько нужно сделать.

– Я могу помочь…

Я снова предлагаю помощь, но она снова улыбается мне натянутой улыбкой и качает головой:

– Я справлюсь. Ты просто позаботься о Роуз, хорошо?

Я хмурюсь, но все же киваю:

– Хорошо.

– Она очень тебя любит, – говорит она ни с того ни с сего. – Ты для нее все.

Если бы я был Уизли, я бы сейчас покраснел. Но я не Уизли, и мои щеки не загораются с легкостью. Так что я просто киваю и продолжаю пялиться на крышку стола.

– Она не восприняла это легко, – продолжает она. – Я очень о ней волнуюсь… – ее голос на секунду затихает, и она задумчиво отпивает из кружки. – Но ей всегда было лучше рядом с тобой… Ты действительно ей так помог. Даже больше, чем ты сам думаешь.

– Я ее люблю…

Миссис Уизли просто кивает:

– Я знаю. И спасибо тебе за это, – добавляет она секунду спустя. – Это значит больше, чем я могу выразить словами.

Это странно. Мы никогда вот так по душам не беседовали, и, честно, я раньше не был даже уверен, что вообще нравлюсь ее родителям. Конечно, ее мать всегда была со мной вежлива, но я знаю, что, когда она смотрит на меня, она видит моего отца. Я знаю, что так же было и с ее отцом. Они прилагали усилия, но я знаю, им трудно было меня принять. Не то что бы мои родители прыгали от радости при виде Роуз, но они никогда не устраивали таких проблем, каких мой дед, например, хотел бы. Но все равно, это приятно.

Поделиться:
Популярные книги

Мужчина не моей мечты

Ардова Алиса
1. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.30
рейтинг книги
Мужчина не моей мечты

Твое сердце будет разбито. Книга 1

Джейн Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.50
рейтинг книги
Твое сердце будет разбито. Книга 1

Шайтан Иван 3

Тен Эдуард
3. Шайтан Иван
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.17
рейтинг книги
Шайтан Иван 3

Матабар IV

Клеванский Кирилл Сергеевич
4. Матабар
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Матабар IV

Идеальный мир для Демонолога 8

Сапфир Олег
8. Демонолог
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Демонолога 8

Наследник павшего дома. Том II

Вайс Александр
2. Расколотый мир [Вайс]
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник павшего дома. Том II

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Темный Лекарь 9

Токсик Саша
9. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 9

Доктор 5

Афанасьев Семён
5. Доктор
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Доктор 5

Боец с планеты Земля

Тимофеев Владимир
1. Потерявшийся
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Боец с планеты Земля

Мастер 6

Чащин Валерий
6. Мастер
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 6

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Темный Лекарь 11

Токсик Саша
11. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 11

Часограмма

Щерба Наталья Васильевна
5. Часодеи
Детские:
детская фантастика
9.43
рейтинг книги
Часограмма