В третью стражу. Трилогия
Шрифт:
.
9 января 1937 года -
в САСШ цена галлона бензина - 10 центов
.
11 января 1937 года -
вышел на экраны фильм "Белоснежка и семь гномов
".
15 января 1937 года
– в Париже начался процесс над М. Зборовским и другими "агентами НКВД".
16 января 1937 года -
Вышел на экраны фильм "Золушка" с Викторией Фар в главной роли
.
1.
Себастиан
,
шоссе Сьерра-Невада близ развилки на Камбиль, Испанская республика, 17 января 1937
,
утро
– Мы уходим, - сказал Ягито, когда в десятом часу утра они достигли дороги.
– Дальше сами.
– Дальше сам, - кивнул Баст.
Перед ним лежала пустынная дорога, вернее относительно короткий ее отрезок, продолжения которого - в "туда" и в "сюда" - исчезали за складками местности.
"Горы, - мысленно согласился с очевидным Баст.
– География и топография".
– Прощайте, - сказал он в спину уходящим контрабандистам.
– Удачи!
– пожелал ему, оглянувшись через плечо, Ягито, и Шаунбург остался на дороге один.
"А примета-то плохая, оборачиваться... Впрочем, к чёрту приметы!"
Он был одет как сельский интеллигент из испанской провинции - "Ну, не крестьянином же рядиться!" Пиджак, "белая" застиранная до серости рубашка, узкий галстук в выцветшую крапинку и светлая шляпа... У него даже круглые очки были - со стеклами без диоптрий, исключительно для полноты образа - но не было никаких документов, кроме старого надежного "люгера" двадцать девятой модели в наплечной кобуре, и еще Баст, если следовать легенде до конца, не умел разговаривать по-испански. Впрочем, по-русски тоже.
"
А в остальном, прекрасная маркиза,
Все хорошо, все хорошо
!"
Но так ли хорошо обстояли его дела, как пелось в старой песенке Утесова, сказать пока было трудно. Это еще предстояло узнать.
"Если узнается..."
Баст дождался, пока "братья-разбойники" скроются среди деревьев и скал, и пошел вдоль дороги в сторону развилки. Идти недалеко, но он и не торопился никуда, чутко прислушиваясь к звукам окружающего мира и имея в виду - в каждый отдельный момент времени - место для укрытия, на случай, если на шоссе появится машина. Светиться в его обстоятельствах резона не было, однако, на счастье Шаунбурга, охота к перемене мест этим утром охватила его одного. Больше никто, кажется, никуда не спешил. А минут через десять он оказался на месте, укрывшись в тенистой глубине небольшой рощицы, справа от дороги, как раз перед ответвлением на Камбиль. Здесь было не так холодно - на шоссе разгуливал довольно сильный ветер, пробиравший Баста насквозь - но главное, никто с шоссе не заметил бы одинокого путника, притаившегося среди деревьев. Даже если бы специально искали, но ведь не ищут.
"Тьфу, тьфу, тьфу!"
"Хорошее место", - констатировал Шаунбург через минуту и достал сигареты.
– И время подходящее".
И как бы в подтверждение
"Неужели мой?"
Но таких чудес не бывает даже в книжках. Грузовичок пропылил на север и исчез из виду.
"Значит, не мой", - на самом деле Себастиан предполагал, что на рандеву вообще никто не придет, однако до полудня еще оставалось время, и стоило обождать. В конце концов, попытка не пытка, не так ли?
Баст закурил и приготовился ждать. Делать этого он не любил, но в последнее время ждать приходилось часто и подолгу. Так что некое подобие привычки, скорее походившее, правда, на род скорбного смирения, начало у него уже формироваться. Как там говорил классик? "Раз - не пидорас, два не считается, а..."
– Амиго?
– тихо окликнули Баста из-за деревьев.
– Я весь внимание, - сразу же ответил Шаунбург.
Это была одна из немногих фраз на испанском языке, которую он вызубрил наизусть.
– Ждешь кого-то или так, отлить, отошел?
– спросил, переходя на немецкий, человек, умевший, как выяснилось, передвигаться по этой гадской местности практически без шума.
– Девушку жду, - на такое чудо Шаунбург, если честно, совершенно не рассчитывал. Похоже, это тот самый человек, которого он совсем не надеялся здесь дождаться, но тот, каким-то чудом, прибыл сюда даже раньше Шаунбурга. Впрочем, всегда остается место сомнению.
– Дай, угадаю!
– сказал мужчина.
– Ее зовут Цисси?
– Ты знал!
Но это уже лишнее. Идиотский их пароль, сшитый на вырост, то есть, заготовленный про запас, на всякий пожарный случай, сработал как надо в оба конца, и собеседник вышел на свет. Молодой худощавый мужчина, вполне обычной для южной Европы внешности: темно-каштановые волосы, карие глаза, правильные черты лица. Испанец, француз или итальянец. Да даже и немец при определенных обстоятельствах...
– Мигель, - протянул руку мужчина, в форме капитана республиканской армии. У него даже знаки различия на фуражке и обшлагах рукавов уже новые, введенные только в конце декабря.
– Очень приятно, - не называясь, протянул руку Баст.
– Вас зовут Людо, - рукопожатие оказалось крепким, мужским.
– Людо Верховен. Вы голландец, но всю жизнь живете в Германии. Сейчас инструктор в Пятом полку.
– Коммунист?
– уточнил Шаунбург.
– Непременно, - кивнул Мигель.
– Пойдемте, товарищ Верховен, вам надо переодеться...
И развернувшись по-военному - "Служил в армии?" - капитан зашагал между деревьями, увлекая за собой вполне довольного происходящим Шаунбурга.
Далеко идти не пришлось: побитый жизнью, дорогами и мудаками-водителями маленький "Фиат" "Balilla" стоял почти у самой дороги на Камбиль, скрытый от посторонних глаз колючим кустарником.
– Вот, товарищ Верховен, - сказал Мигель, открывая дверь и вытаскивая узел с вещами.
– Переодевайтесь, пожалуйста. Время поджимает... Мне сказали, что вам надо попасть в Эль-Эспинар?
– Да, - коротко подтвердил Баст, развязывая узел и извлекая на свет слегка поношенные предметы гардероба бойца-интернационалиста.