Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

В третью стражу. Трилогия
Шрифт:

– Что еще?
– обреченно спросил Шаунбург.

– Ночью корпус безопасности объявил тревогу в связи с вероятностью появления в округе "неопознанной" группы диверсантов. В Ибросе - это километров пятьдесят на юго-запад - ночью убиты три офицера РККА...

– Командира, - автоматически поправил рассказчика Шаунбург.

– Командира, - согласился Мигель.
– И один из них чуть ли не полковник...

– Беда, - подытожил положение Баст.

– Беда, - не стал спорить Мигель.
– И это вы еще не знаете, товарищ

Верховен, что в полдень посыльный из штаба карабинеров сообщил о "

переходе линии фронта в районе Пуэрто Альто высоким блондином, предположительно, немцем, не знающим испанского языка

..."

4.

Майор Габриел де Винсенте, штаб корпуса карабинеров, Куэнка, Испанская республика, ночь с 17 на 18 января 1937

– Проходите, пожалуйста, - полковник Теодоро говорил по-испански с легким, но отчетливым акцентом неясного происхождения. Венесуэла? Боливия? Парагвай? Габо никак не мог уловить главную особенность произношения полковника, отсюда и неуверенность в отождествлении акцента. Впрочем, скорее всего, дон Теодоро и вовсе - русский, и тогда все сложности с опознанием могут отправляться прямиком в тартар. Все равно, проку от них - ноль, а мороки... Мороки может оказаться непозволительно много.

– Садитесь, майор, - предложил полковник, кивком указав на стул рядом с письменным столом, и Габо обратил внимание, что обращение "товарищ", принятое везде в Республике, не прозвучало пока ни разу.
– Курите...

– Спасибо, - Габо не стал ждать повторного приглашения и, сев к столу, неторопливо закурил.

– Слушаю вас, товарищ Висенте, - усмехнулся полковник, выделив слово "товарищ" ироничным подъемом интонации.

Он тоже сел и тоже закурил, и Габо подумал, что люди этого типа играют всегда и со всеми.

"Как коты с мышами..."

Но поддаваться на подначки дона Теодоро Габо не собирался.

– Товарищ полковник, мне сказали, что вы интересуетесь...
– он сделал паузу, подбирая подходящее слово.
– Любыми необычными инцидентами?

Майор Висенте начал служить в корпусе карабинеров еще тогда, когда нельзя было представить себе - даже и в дурном сне, - что возможен обмен информацией с такими людьми, как дон Теодоро. Но Габо сам сделал свой выбор, и жалеть теперь было уже не о чем, потому что бессмысленно.

– Да, - кивнул полковник.
– Интересуюсь.

– Вчера ночью в Ибросе...
– Габо встал и, подойдя к карте, безошибочно ткнул пальцем в кружок, обозначавший этот маленький городок на юго-востоке.

Однако, как тут же выяснилось, для полковника Теодоро это уже были действительно "вчерашние" новости.

– Спасибо, - сухо поблагодарил он, останавливая Габо.
– Я в курсе. Нам сообщили... русские коллеги.

"Русские?!
– удивился Габо.
– Ты хочешь сказать, что ты...? А может быть, ты поляк или венгр?"

Могло быть и

так. Но не испанец. Сейчас Габо в этом уже не сомневался.

– Есть еще одна старая новость...
– сказал он скучающим голосом.

Майор Винсенте был не стар, но опытен, и играть в "кто-кого" тоже умел. На службе научился...

– Что за новость?
– полковник медленно встал из-за стола и так же неторопливо подошел к карте, рядом с которой стоял Габо.

– Вчера утром в районе Пуэрто Альто контрабандисты провели через линию фронта одного интересного человека...

– Любопытно, - пыхнул дымом полковник Теодоро.

"Он не знал?!"

– По описанию речь идет о высоком молодом мужчине, - сказал Габо, не забыв показать, где именно перешел линию фронта "любопытный человек".

– Возраст двадцать пять - двадцать восемь, рост выше среднего, блондин, крепкий, спортивный, но не военный. Нет выправки, - объяснил Габо.
– Одет просто... хочет выглядеть, как небогатый горожанин или сельский учитель... носит очки, но не обязательно нуждается в них. Вроде бы не говорит по-испански...

– Вроде бы или не говорит?
– уточнил полковник, с интересом изучая карту.

– Не говорит, - подтвердил Габо.
– Но иногда возникает ощущение, что понимает.

– Контрабандисты - ваши люди, майор?
– дон Теодоро обернулся, наконец, и посмотрел Габо в глаза.

– Один из них, - кивнул Габо, поскольку это очевидно.
– Не мой, но наш.

– Есть еще подробности?
– рассказ о незнакомце явно заинтересовал полковника.

– Возможно, он немец, но полной уверенности нет.

– Немец... не знающий языка...
– полковник отвел взгляд, он снова смотрел на карту.
– Несколько гротескно, не находите? Куда он делся?

– Остался на шоссе Сьерра Невада, - усмехнулся Габо.
– Примерно здесь, - указал он дымящейся сигаретой и едва не прожег по неосторожности карту.
– Один.

– Один, - повторил за ним полковник.
– Есть продолжение?

– Возможно, - Габо постарался не показать, что смущен своей оплошностью: еще не хватало прожечь сигаретой дыру в карте начальника!

– Возможно, - сказал он.
– Полной уверенности, конечно, нет, но...

– Продолжайте, пожалуйста!
– предложил полковник.
– Любые предположения. Я вас слушаю самым внимательным образом.

По-видимому, Габо сумел его заинтриговать.

– Вот тут...
– аккуратно, пальцем, показал на карте Габо.
– Почти двести километров на северо-восток... Вероятно, часов около пяти пополудни... Точнее не скажу, - пожал он плечами.
– Вырезан пост карабинеров. Два рядовых убиты выстрелами в упор, сержант - взрывом гранаты... и лейтенант... Его, вероятно, пытали, товарищ полковник, а потом убили. По всей видимости, убийцы - их было трое или четверо - приехали на автомобиле, и карабинеры подпустили их вплотную...

Поделиться:
Популярные книги

Газлайтер. Том 3

Володин Григорий
3. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Ардова Алиса
1. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.49
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки

Охотник за головами

Вайс Александр
1. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Охотник за головами

Ваше Сиятельство 9

Моури Эрли
9. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
стимпанк
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 9

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

На Ларэде

Кронос Александр
3. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
стимпанк
5.00
рейтинг книги
На Ларэде

Башня Ласточки

Сапковский Анджей
6. Ведьмак
Фантастика:
фэнтези
9.47
рейтинг книги
Башня Ласточки

Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Гаусс Максим
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3

Бастард Императора. Том 13

Орлов Андрей Юрьевич
13. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 13

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов