Ветхий Завет. Перевод и комментарии
Шрифт:
7 стражи… избили меня. Вновь возникает мотив сиротства и беззащитности девушки, лишившейся своего возлюбленного. Это состояние свойственно ей, когда она оказывается без своего жениха. Стражи, призванные защищать, причиняют ей боль, как и братья, которые обижали ее, пока она не встретила своего любимого (см. 1,5 и ком.).
8 Заклинаю вас. Содержание этого заклятия существеннно отличается от первых двух (2,7; 3,5) и от 8,4, и изменения вызваны тем, что жених отсутствует. Но основная форма его сохраняется
9 Вступление хора "дщерей Иерусалимских". Они задают вопрос, благодаря которому описание возлюбленного (ст. 10-16) связывается с предшествующим повествованием.
10-16 Вторая в этой главе песня невесты; в ней воспевается красота возлюбленного. Образы и сравнения, использованные в этом описании, перекликаются с теми, посредством которых жених описывал свою возлюбленную. Очевидно, это, в большинстве своем, устоявшиеся эпитеты и сравнения, свойственные древневосточной поэзии.
Глава 6
1 Слова, принадлежащие "дщерям Иерусалимским".
3 Ср. 2,16. Этот стих, как и ст. 2, свидетельствует, что невеста не оставлена своим женихом, разлука была временной, и только любовь, которая "сильна, как смерть", заставляет невесту искать своего возлюбленного, чтобы всегда быть вместе.
4 Фирца. Название древней столицы северного царства; букв.: "она приятна" или "она благосклонно принята". Очевидно, здесь более важно не само сравнение с городом, сколько игра слов, выражающая принятие женихом своей невесты.
8 шестьдесят цариц и восемьдесят наложниц. Возможно, речь идет о гареме царя, а возможно, это поэтический прием, использованный с тем, чтобы подчеркнуть ни с чем не сравнимое превосходство невесты над всеми женщинами и девушками.
10 Ср. 3,6.
Глава 7
1 Суламита. Девушка впервые названа по имени. Значение этого имени - "умиротворенная". Имя выражает в данном случае душевное состояние девушки.
хоровод Манаимский. Хоровод, состоящий из двух чередующихся хоров.
2 дщерь именитая. Очевидно, Суламита если и не невеста царя Соломона, то, во всяком случае, не пастушка, как это иногда утверждается.
4 двойни серны. Горы Гевал и Гаризим.
5 у ворот Батраббима. Какие ворота имеются в виду - неизвестно.
башня Ливанская. Гора Ермон.
10 уста твои - как отличное вино. Этими словами заканчивается речь жениха, восхваляющего свою возлюбленную. Следующая фраза этого стиха - ответ Суламиты возлюбленному.
14 Мандрагоры уже пустили благовоние. Считалось, что мандрагоры возбуждают любовь и способствуют чадородию.
Глава 8
1 если бы ты был мне брат. Суламита отнюдь не хочет,
2 поила бы тебя ароматным вином. Т.е. была наедине с юношей и не подвергалась за это осуждению.
3 Ср. 2,6.
4 Ср. 2,7.
5 В данном стихе, в отличие от 3,6, из пустыни восходят двое.
6 как печать, на сердце твое. Печати изготавливались из металла или камня и, подвешенные на цепочку, носились на шее так, что сама печать лежала на груди (здесь "на сердце").
8.9 Эти стихи являются как бы ретроспекцией и переносят сюжетное повествование к началу Песни.
9 стена. Символ крепости и недоступности.
построили бы на ней палаты из серебра. Украсили драгоценностями.
дверь. Через дверь могут проходить все желающие, поэтому дверь нуждается в охране.
10 Я - стена. Ответ Суламиты братьям. Суламита с достоинством заявляет, что она нравственно сильна и ее мораль - стена, на которой, подобно "палатам из серебра", покоится ее женская привлекательность.
11 Виноградник был у Соломона. Некоторые толкователи полагают, что здесь намек на гарем Соломона. Однако дальнейшее содержание стиха ставит под сомнение такую интерпретацию этого образа.
в Ваал-Гамоне. Местоположение Ваал-Гамона неизвестно. Буквальное значение этого названия - "многолюдный".
12 мой виноградник. См. 1,5 и ком.
13 товарищи. Очевидно, друзья жениха на свадьбе.
дай и мне послушать его. Жених желает остаться наедине с Суламитой, так, чтобы только он один слышал ее голос.
14 Беги, возлюбленный мой. Желание остаться наедине - обоюдное. Этими словами Суламита зовет к себе любимого.
Книга пророка Исайи
ВВЕДЕНИЕ
Автор
Исайя принадлежал к иудейской аристократии, был высокообразованным человеком и призванным пророком Божиим. По преданию, пророк Исайя умер мученической смертью во время правления царя Манассии, сменившего на престоле царя Езекию (ср. Евр. 11,37).
Время и обстоятельства написания
Исайя был призван к своему служению в год смерти иудейского царя Озии, который царствовал с 780 по 740 г. до Р.Х. Служение пророка приходится на период правления четырех иудейских царей: Озии (ум. в 740 г. до Р.Х.), Иоафама (750-735 гг. до Р.Х.), Ахаза (735-715 гг. до Р.Х.) и Езекии (729-686 гг. до Р.Х.). Он был свидетелем нашествия сирийских войск в союзе с ефремлянами (израильтянами) (734-732 гг. до Р.Х.
– гл. 7-9); восстания против ассирийского владычества (713-711 гг. до Р.Х.
– гл. 10-23); ассирийского нашествия и осады Иерусалима (705-701 гг. до Р.Х.
– гл. 28-32, 36-39).
Сердце Забытых Земель
9. Мир Вальдиры: ГКР
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
1. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Ищу жену с прицепом
2. Спасатели
Любовные романы:
современные любовные романы
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
рейтинг книги
Хозяин Теней 4
4. Безбожник
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Ефрейтор. Назад в СССР. Книга 2
2. Второй шанс
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Огненный наследник
10. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
