Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

КНИГА [507]

1
Иероним блаженный [508] зело книжен бяше, но и еллински книги любезно читаше. Единою от Бога болезнь нань пустися и даже к смерти плотстей уже приближися. И бысть в восторзе страшном, показася ему, аки уже представлен судии своему. От него же вопрошен бяше: «Ты кто еси, коего муж закона? да ми исповеси». Он же ответ сотвори: «аз есмь христианин». Судяй рече: «лжеши, се кикерониянин ты еси, зане книги Кикерони чтеши, паче христианских тем казнь да приимеши!» И веле его бичми добре наказати, дабы на теле язвы возможно считати. Служителие убо язвы наложиша, а инии молитву о нем сотвориша. И бысть помилованны, во плоть отпустися и абие якоже от сна возбудися. Но страха преисполнен, на теле язвенны, аки по хребте бичми оными сеченны. Оттоле преста книги еллински читати и ятся христианским тощно прилежати. Сам о себе святый муж сия извещает, да никто паче святых книг ины читает. О, аще толь святый муж тако наказася, чесо грешный человек имать ждати на ся? — Лучше убо, братие, святым прилежати, а ины книги, разве с потребы читати.
2
Различны книги нам суть Богом преложенны, да благонравно жити будем наученни. Первая книга — мир сей, в ней же написася, что либо от всемощна Господа создася. То
же мы писание в то время читаем,
егда от твари Творца силу познаваем. И егда, строение всяческих видяще, величаем строяща, премудрость хваляще. И егда всех доволство нуждных созерцаем, за то благость дателя славно прославляем. Вторая книга перстом Божиим начертася, егда писанный закон Моисием предася роду исраилскому, сия поучаше, како богоугодно жити подобаше, а занеже ту токмо един род читал есть, и во добродетелех мало успевал есть. Третия всеизрядна всем книга дадеся, живая всекрасная с небес принесеся, та есть Иисус Христос, в нем же написанно, что яве усты его миру бе вешанно. Всяких добродетелей учаше свершенства, да будем причастницы вечнаго блаженства. Сию книгу полезно людие читают, иже словеса его делом совершают и образу жития его подобятся, да с наследницы Христу быти сподобятся. Четвертая есть книга — Девица Мария, в ней же добродетели писани всякия. Яже кто житием си тщится подражати, той сию книгу святу умеет читати. В ней и превечно слово, перстом написанно отчим, во спасение всем людем есть данно. Его же слова аще кто не почитает, яко зверь безсловесный неба не познает. Пятая книга — совесть комуждо свойственна, яже ныне пред людми лежит заключенна. Но на всестрашном суде она отключится и всему миру, да чтет, яве предложится. О блажен, иже пишет ныне в ней все благая! Горе же тому люто, кто чертает злая! Благ бо за писание благих ублажится, а злый за злая во огнь вечный осудится. О Боге, братие, потщимся благая писати, дабы Богом блаженство вечное прияти. Не пишим же лукавых, дабы посрамленным не быти пред всем миром и в огнь воверженным. Шестая книга — тайна, сам ту Бог читает, церковь «книгу живота» ону нарицает. В памяти же Божией выну содержится, о блажен муж, иже в ней написан явится! Пишут бо ся имена в ней Богом избранных, на вечную жизнь в небо предуготованных. Обаче и инии пишеми бывают, иже в благодати суть, потом же падают. Сии начинателно, а не совершение, написани бывают в книзе божественне. А до смерти живущих в своей благодати совершенно изволил Бог в ней написати. Мы, братие, потщимся совершенно жити, да можем совершенно написани быти в той книзе божественной. Яже изъявится, егда кождо на воздух правый восхитится во стретение Христа, грядуща судити. В их же сонме даруй нам, Христе-Боже, быти.

507

Цикл состоит из 3 стихотворений.

508

Иероним блаженный — Иероним Евсевий Софроний (340—420), крупнейший деятель церкви своего времени, эрудит, автор латинского перевода Библии, известного под названием «Вульгата» (см. о нем подробнее: Диесперов А. «Блаженный Иероним и его время». М., 1916).

КРАСОТА [509]

1
Аще тя красота лиц чуждых прелщает, помяни, какова по смерти бывает: той смрад и червие из тех лиц родится, разсуди ж, что с грехом тобою любится.
2
Елма тя прелщает бисер красотою, мысль яко вода бе мещема волною. Аще злато, сребро кого принуждает, яко земля бяше и есть, то да знает. Риза шелковая аще ти любится, помни, шелк из червя скаредна родится. Яко паук, задом шелк он изпущает, а твой ум красоты от того желает. Срамися красоты оттуду искати, где тоя естество не восхоте дати.
3
Не шелком и златом кождо красен буди, но добродетелми: ублажат тя люди.
4
Крины селныя Господь зело ублажает, красоты Соломони паче похваляет. Но како се истинно? нели царь имяше светокрасных одежд, нели в тех сияше? Бе царь светлокрасен, но не потолику, яко цвети имут красоту велику: в цветех бо природна красота сияет, в ризах притворная очесем блистает. Во кринех цвет живый, в ризах умерщвленный, тем же ов над сего Христом вознесенный. Благо воня в кринех от Бога бывает, а царь чужду себе во сладость общает. Цветам красоты сам Господь устроитель, ризам же художник умный притворитель. По сим убо винам крини ублажении, паче Соломони красоты почтении.
5
Красоты плоти премнози желают и ту в блаженство себе воменяют. Но малу ползу аз в ней созерцаю, множицею же и вред познаваю. Прекрасен лицем Авесолом бяше, все тело его порока не знаше, но горд бе в серды, скареден душею, двиг брань на отца кознию своею. Оскверни ложе и яти искаше, но благий Господь злу не помогаше. Паче, имиже власы он гордися, теми во ветвех дуба усилися, Богу казнящу и бысть прободенны треми копиими, злый зле истребленны. Где же толико красный погребеся? — в яму глубоку тело вовержеся и камением многим наметано, да никогда же будет созерцано. Оле измены! Вчера вси любиша красоту его, днесь же истребиша.
6
Тленно благо красота, недолго блистает, в един час огневица ону истребляет.
7
Многим красота лица погибель родила, купно души с плотию смертно повредила.
8
Зря во зерцало, аще красна тебе зриши, точне дела красная в мире да твориши: красная бо прекрасным дела подобляют, скаредная же душу и плоть погубляют. Аще паки не красно лице ти узриши, ту красотою нравов скудость да полниши. Тако красен будеши. И во красном небе красота превечная даруется тебе.
9
Лице видя красное, твари не дивися, но давшему красоту хвалу дати тщися.
10
Якоже цветов преходит лепота, тако избранных отроков красота.

509

Цикл состоит из 10 стихотворений.

ЛАСКАТЕЛЬ [510]

1
Хамелеон вся цветы весть восприимати, зерцало — всяки вещы в себе проявляти. Отглас всякия гласы дивно отглашает: тако ласкатель вся есть тым, яже прелщает.
2
Хамелеону точен есть ласкатель, ибо яко ов всех цветов прииматель: тако сей нравы вся изображает, яже Господем любы бтыи знает.

510

Цикл состоит из 2 стихотворений.

КАМЕНЬ

Аилотроп [511] есть камень, иже содевает, да носяй и невидим инеми бывает.

МОЛЧАНИЕ [512]

3
Пифагор [513] ученики егда наставляше, молчание
хранити пять лет завещаше.
Та же научившымся добре мудрствовати, воизволил веждество языком вещати.
4
Кто не умеет временно молчати, не научится добре глаголати.

511

Аилотроп (греч.— изменяющий) — «чертов» или «змеиный» камень аспид, который, согласно легендарному поверью, делает человека невидимым. Такой камень был в перстне у лидийского царя Гига (см. Платон. «Государство», II, 359—360).

512

Цикл состоит из 4 стихотворений.

513

Пифагор — древнегреческий мыслитель (ок. 571—497 гг. до н. э.), основатель философской школы в Кротоне. Для его учения было характерно сочетание научно-математических знаний с религиозно-мистическими изысканиями, например, в области переселения душ. О соблюдении пифагорийцами 5-летнего обета молчания см. подробнее: Флавий Филострат «Жизнь Аполлона Тианского», I, 14; Ямвлих «О пифагорийской жизни», Плутарх «Параллельные жизнеописания», VIII, 1—21.

НАДЕЖДА И СТРАХ

На двою крюку небо все ся обращает, двема добродетелма жизнь наша бывает твердостна: надеждою и страхом спасенным, истинныя мудрости в сердцах изводственным. Надежда ум возносит, да ся не отчаем. Страх же смиряет, да не в себе уповаем.

НЕСЫТСТВО

Птица Феникс [514] ветви многи собирает, на них же сам возлег огнем согарает: тако несытнии много пищь снедают и питий пиют, от них же умирают.

514

Птица Феникс — согласно преданиям, Феникс сжигает себя и возрождается из пепла раз в 500 лет. «Физиолог» проводит параллель между рассказом о Фениксе и легендой о жертвенной смерти и воскресении Христа.

ОСЯЗАНИЕ

В обители некоей инок юный бяше, иже многи от страстей досады терпяше: не може коснутися своим срамным удом без мыслей злых, но с многим в уме брася блудом. Тем обет сотворил есть тым ся не касати, аще бы и велику болезнь пострадати. Демон того не любяй пакость сотворил есть, тяготу ему в срамных удех положил есть. Даже свинец носити себе непщеваше, а не плотския уды. О коль тяжко бяше! Трудися бедный инок, скорбь с срамом таил есть, но нужде належавшей неким известил есть. Началник благоумный ял есть совещати, да ся не опасает удом прикасати. Он обет поминая излиха бояся, от прикосновения всячески держася. Терпе тяготу выну, а что бе не знаше, рукою коснутися удом не дерзаше. Видя беду, началник его пригласил есть, себе уды явити онаго нудил есть. Послуша отца юный. Пред мужем толиким показа тайный уд си со срамом великим. И се здрав совершенно уд онаго бяше, токмо притвор демонский бедному стужаше. Оттоле инок скорби тоя свободися, зрения мужа честна демон устрашися. Смири себя муж святый, что есть срамно зрети, гордый враг не возможе того претерпети. Исчезе со притворством, инок свобод бяше, благодарствие отцу началну творяше: яко не возгнушася срамных уд смотряти» самем зрением врачбу скорби содеяти.

ПЕЧАЛЬ

Дидак Озорий [515] в узы воверженный, Кралем Испанским об нощь измененный Бысть юный в старца, ибо его власы Из черных быша седы в малы часы. Се печаль како скоро изменяет, Всяк земнородны то да разсуждает. Краль же, уведев то изменение, Дарова ему вины прощение.

ПИТИ НУДЯЩЫМ ОТВЕТ

515

Дидак Озорий — персонаж из нравоучительной новеллы, известной в составе сборника «Великое зерцало» (см. о нем подробнее: Державина О. А. «Великое зерцало» и его судьба на русской почве». М.: Наука, 1965. С. 282—283).

Мужа честнаго на пир иногда призваху И пити паче меры оного нуждаху. Он, видя пса лежаще, первее осужавша О пищу, а послежде осужати преставша, рече понуждающым: «сей пес меру знает и, яко насытися, к тому не стужает. Аз ли убо пса худей имам у вас быти, паче скотов без меры чаши вина пити? Человек изнидох к вам: с умом отпустите, разума вином вашим мне не истребите. Не хощу аз за вино разума отдати! Кому разум несть честен изволте искати!»

ПОМОЩЬ

Царска добродетель: помощь подаяти Требующым ея, нищыя питати.

РАДОСТЬ ПЕЧАЛИЮ ВЕРШИТСЯ

Радости мира кратко пребывают, а в конце печаль часто содевают. По многопищных пирех и пиянстве главы болезни обычно в гражданстве. По сласти блудней — телесе тление, купно совести пристно гризение. Гордости выну в след грядет ненависть, обилству вещей — людей скудных зависть. Честь великая покоя лишает, по высости же низость прихождает. Высок бе Аман [516] , честию хвалися, Но въкратце низ бе и обезчестися, ибо елико в чести велик бяше, толико высок на древе висяше. Олоферн, егда Иудифу зряше [517] , светло лице си и сердце являше, но во нощь тужде радости лишися, жены рукою главы отщетися. Антиох [518] , гордый сопротивник Богу, изчезе люте чрез болезнь премногу. Ирод [519] кичливый восприем похвалы от мирян, с не преклонивый главы всяческих творцу, абие казнися, аггалом язвен, червми расточися. Тако обычне под солнцем бывает: велию радость печаль навершает. Тем же и Христо-Господь глаголаше к учеником си, егда поучаше: «Горе вам, иже ныне ся смеете, восплачете бо и возридаете! [520] »

516

Высок бе Аман...— Аман — антигерой библейской повести «Эсфирь», визирь персидского царя Ксеркса, именуемого в книге Артаксерксом. Его происками царь замышлял погубить весь еврейский народ «вавилонского плена». Однако в результате вмешательства царицы, израильтянки Эсфиры, царский любимец Аман был повешен.

517

Олоферн, егда Иудифу зряше...— в библейской апокрифической повести «Книга Иудифи» повествуется, как благочестивая вдова Иудифь спасла свой город от вторжения войск ассирийского полководца Олоферна. Завоевав доверие полководца и усыпив его бдительность, она после званого пира в стане осаждающих ночью отрубает Олоферну голову его же мечом и благополучно возвращается к своим.

518

Антиох, гордый сопротивник Богу...— имеется в виду Антиох IV Эпифан, царь (175—163 гг. до н. э.) эллинистического древнеарийского государства Селевкидов. В 168 г. до н. э. подавил восстание в Иудее, ограбил Иерусалимский храм и обратил в рабство 10 тыс. жителей города. Согласно Библии (1 и 2 кн. Маккавейские), за свое святотатство Антиох поплатился позорной смертью.

519

Ирод кичливый...— царь Иудеи (40—4 гг. до н. э.) тиран, безжалостно расправившийся со своими противниками, казнивший даже свою жену и троих сыновей. В евангельских рассказах Ирод является врагом Иисуса Христа, инициатором «вифлеемского избиения младенцев» (Матф., II, 16—18).

520

...Восплачете бо и возридаете! — вольная парафраза и контаминация слов из Нагорной проповеди Иисуса Христа «Блаженны плачущие, ибо они утешатся» (Матф., V, 5) и его обличений, начинающихся со слов: «Горе вам, книжники и фарисеи...» (Матф., XXIII, 13).

РАСТЕНИЕ

Душеспасенно есть растущу веку расти во благость всяку человеку. Горе же люто тым есть человеком, иже с растущым растут в злобу веком.

РОСА

Тиху воздуху сущу роса низпадает, а егда бурен аер, она не бывает. Христос — роса небесна, тем же низъпустися, егда во всей вселенней тишина явися.
Поделиться:
Популярные книги

Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Рамис Кира
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.50
рейтинг книги
Хозяйка усадьбы, или Графиня поневоле

Бастард Императора. Том 6

Орлов Андрей Юрьевич
6. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 6

Темный Лекарь 4

Токсик Саша
4. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 4

Хозяйка дома на холме

Скор Элен
1. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка дома на холме

Чехов. Книга 3

Гоблин (MeXXanik)
3. Адвокат Чехов
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чехов. Книга 3

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Наследник пепла. Книга II

Дубов Дмитрий
2. Пламя и месть
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник пепла. Книга II

Наследник, скрывающий свой Род

Тарс Элиан
2. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник, скрывающий свой Род

Наследие Маозари 7

Панежин Евгений
7. Наследие Маозари
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
постапокалипсис
рпг
фэнтези
эпическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Наследие Маозари 7

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Нищий барин

Иванов Дмитрий
1. Барин
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Нищий барин

Возвышение Меркурия. Книга 5

Кронос Александр
5. Меркурий
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 5

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Солдат Империи

Земляной Андрей Борисович
1. Страж
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Солдат Империи