Восхождение на пустующий трон
Шрифт:
Эдвард же не стал дослушивать монолог Тича и поскорее покинул казарму. Все тот же легкий, но уже немного рассеявшийся туман встретил его. Буквально через несколько секунд из-за дверей в казармы, прыгая на одной ноге, вылетает Тич, пытаясь в этот момент надеть на вторую ногу сапог. Ему это удалось, и уже спокойно он предстал перед своим молодым товарищем.
— Все готов. Пошли. — отчетливо проговорил Эдвард старший, еще привыкая к неожиданному холоду.
Джонсон слегка кивнул и без слов повернулся к воротам форта, от которых вела та самая массивная каменная лестница. Тич послушно последовал за ним. Туман все еще окутывал форт, а вместе с ним еще и лестницу с портом. Шхуна уже пришвартовалась к самому центральному помосту порта, который был отведен для «Пандоры». Двое морских разбойников спустились и направились к многообещающей
— Вот и наш гость, значиться. — произнес чуть слышно Тич за спиной Эдварда. — Давай-ка я тебя обойду, ведь изначально он писал мне. — и быстро перебирая ногами, обошел Джонсона, устремившись вперед.
Юноша послушно кивнул головой и слегка замедлил шаг. И вот они вдвоем подходят к шхуне. Расстояние уже позволяло отчетливо разглядеть через туман две фигуры стоящих у шхуны. Это были мужчины. Первый был по комплекции больше второго и напоминал Пола, «Великого Голиафа Пандоры». Но даже Пол был чуть меньше этого великана. Одет он был в стандартное одеяние высокопоставленного солдата английской империи: красный мундир, с бело-золотыми пуговицами посередине, белые штаны, которые держит кожаный ремень с блестящей металлической бляхой, коричневатые сапоги до половины голени и шпага, висевшая на левом боку. Кареглазый шатен всем своим видом давал понять, на что тот способен. Второй же человек стоял спиной, не показывая своего лица. На нем был надет коричневый плащ с капюшоном с вшитыми в него тканевыми вставками. Именно так делали не богатые люди, когда вещь либо протиралась до дыр, либо рвалась. Обыкновенные коричневые ботинки были на его ногах, а руки он видимо держал перед собой, не позволяя пиратам своими очами запачкать Его великолепные кисти.
— Приветствую. — со всем своим напущенным почтение обратился Тич к мужчине в плаще. — Ваше Величество.
— Тише. — произнес солдат, приподняв руку в этой туманной мгле.
— Эдвард Тич, я пологаю? — мужчина в плаще развернулся лицом к Эдварду и Тичу.
Эдвард никогда не видел Георга Ганноверского, но почему-то он сразу поверил в тот факт, что перед ним сейчас стоит Король одной из самых сильных империй мира. Белая легкая пудра, нанесенная под глаза и на щеки, аккуратные черты лица и грозный взгляд — это те детали, что заставляли поверить в то, что человек перед юношей — Король. На нем была обыкновенная белая рубашка, чей воротник слегка выбивался из-под плаща. Сероватые штаны без дорогого ремня. Величественные персоны с особым трепетом относятся к своему внешнему виду, но сейчас дорогущая обертка лишь мешала бы двум сторонам договориться. Легкий туман продолжал царствовать в порту, на лестнице, и в форте с Тортугой.
— Так точно. — проговорил Тич, не позволяя сомнению и страху внутри себя пробиться наружу.
— А юноша, что позади вас? — Георг устремил свой взгляд прямо в глаза молодому пирату, что до сих пор молча стоял.
— Собственно про это и хотел сказать… — отошел немного в сторону и начал Тич. — Представляю вам настоящего предводителя «Черного черепа» — Эдвард Джонсон. — произнес Тич, снимая с себя какую-либо ответственность за дальнейшее развитие событий.
— Эдвард Джонсон-с… и про вас я наслышан. — с легким немецким акцентом донеслось из благородных уст. — Но только в качестве члена «Черного черепа». Но ни как уж главаря одной из опаснейших пиратских группировок. Вы такой молодой… Сколько же вам лет, интересно? — неожиданно для всех, но Георг обратился к юноше с уважением. По глупости своей сразу продемонстрировал, кто сейчас находиться в роли просящего.
— Двадцать два года мне. — кратко ответил Джонсон, не позволяя себе и толики свободолюбия в присутствии Его Величества.
— Слишком молодой, еще зеленый. — отозвался великан позади.
— Я вас уверяю, Эдвард умен, силен не по годам. Этот парень много чего умеет. — коль же сладок этот язык, когда не хочет брать на себя ответственность.
— Пусть продемонстрирует. — Георг повернулся и указал рукой на своего солдата. — Повали Джерри. — со слабой улыбкой на лице произнесло Его Величество.
Джерри поднял руки перед собой и начал демонстративно хрустеть пальцами, перебирая костяшки.
— Отговаривать не буду. — только лишь это произнес легендарный пират, представляя картину схватки.
— Отказать королю я не могу, ведь только так я получу право
— Начали. — отрывисто произнес Георг, готовясь к прекрасному представлению.
«Да как может такая туша так быстро двигаться?» — пронеслось в голове молодого человек, как только Джерри рванул вперед, заставляя трещать доски под собой и занося кулак за свою спину. Напрягая мышцы всех своих конечностей, Эдвард выставил ладони, так что уперся ими в грудь Джерри, остановив его немного, и быстро присел. Массивный кулак солдата пролетел прямо над головой юноши, разрезая воздух с характерным звуком. Джонсон быстро выпрямил ноги и выставил руку, так что со всей этой силой ударил Джерри ладонью по подбородку. Громила потерялся в пространстве на пару секунд, позволяя убийце воспользоваться этим шансом. Не теряя темпа, Эдвард быстрым движением рук ударил его еще пару раз по лицу. Через секунду Джерри пришел в себя и вновь замахнулся правой рукой, стараясь нанести удар прямо в челюсть оппоненту. Но бывший пират успел выставить предплечье за те доли секунды, так что предплечье Джерри столкнулось с его, полностью гася замах. Эдвард начал наносить удары правой рукой по лицу солдата, у которого к тому моменту губа и бровь уже были разбиты. После пары сильных и хлестких ударов Джерри вновь потерялся в пространстве, а Джонсон решился заканчивать данный поединок. Немедля ни секунды, выставил левую руку и уперся предплечьем в грудь противника, сделал шаг вправо, ударил сзади своей ногой по икрам Джерри и, продолжая двигать левую руку вперед, повали противника на помост. Тут же умудрился высвободиться из цепких огромных лап, не позволяя противнику перейти в партер, немного отошел, чуть поправляя свою рубаху.
— А теперь, Ваше Величество, верите ли вы, что я способен и пиратами управлять? — умудрился надавить юноша на больную точку в этом предложении. Если Георг даст отрицательный ответ, то он автоматически признает пиратов сильнее и способнее своего приближенного.
— Верю-с. Джерри, вставай. — еле заметный грозный взгляд упал на солдата.
— Секунду. — Джерри поднялся на ноги и встал рядом с Эдвардом. — Хорошо дерешься, пацан. — чуть похлопал своей огромной рукой по спине молодого администратора. — Были бы наши солдаты такими, может и якобитов быстро бы подавили.
— Спасибо. Пройдемте в форт?
— Да, конечно. Ждет нас беседа долга, но увлекательная.
— Надеюсь она принесет спокойствие для нас. — отозвался Тич.
— Если выполните свою часть сделки.
Королевские персоны и пираты поднялись по каменной лестнице, прошли первый ярус, еще раз поднялись по лестнице и зашли, наконец, в кабинет Эдварда. Тич сразу же подошел к углу комнаты, взял два стула, поставил один из них рядом с креслом, за столом, а второй — напротив. Остальные прошли вглубь комнаты, чуть осматриваясь по сторонам, оценивая обстановку. Эдвард аккуратно взял в руки еще спящего на спинке кресла Рея и положил его на свою кровать. Георг и Джерри уже уселись на стулья, напротив кресла, что стало легким удивлением. Ведь когда до вас снисходит Его Величество, то он в праве занять место хозяина дома, но сейчас, наверно чувствуя некую опасность за свою жизнь, высокопоставленные гости решили не наглеть. Тич приземлился рядом с креслом, а через мгновение Эдвард уселся на свое место.
— Милое местечко… — начал король, чуть протирая свои руки благородным платком. — Укрепленное.
— По самое не хочу. — добавил Джонсон, внимательно следя своими глазами за движениями рук своих гостей, стараясь поймать даже самые легкие намеки на их настроение.
— Это хорошо. Так и надо. — еще сильнее Тича пробасил Джерри.
— Так давайте к делу. — решился бывший капитан. — Что вы собираетесь обсуждать?
— Ход действий нашей кампании. Вот сейчас, что вы делаете?
— Патрулируем свою территорию.
— А как же нападение на нашего друга, Дэвида? Или…
— Что или? — без задней мысли произнес Тич, входя в разговор.
— Решили отказать?
— А мы вроде и не договаривались. Предложение интересное, не спорю, но мы не обязаны его выполнять. — продолжил старший, посматривая грозным взглядом на великана.
— Не обязаны, но, как ваш Король, Король страны, вырастившей вас, приказываю вам разобраться с Дэвидом. За достойную для вас награду.
— Англия не особо заботилась обо мне и моей семье…