Восхождение на пустующий трон
Шрифт:
— Не люблю я это… — одним ударом своего кулака Эдвард и сознание прояснил падали, и нос сломал. — Не. Люблю. Когда. Лгут. — кровь из носа начала пропитывать воротник рубахи торгаша.
— А. А. — за работал движок кажись. — А что она каждый день тут трется и трясет им, как дешевые девки сиськами?!
— У тебя жизни лишние есть, блохастый?
— А что ты мне сделаешь, а? — осмелела псина. — Убьешь меня? Это же так легко для пирата!
— Я сделаю хуже. — проговорил Эдвард и повернулся к патрулю англичан. — Офицеры! Здесь торгаш сговорился с вором, чтобы обокрасть эту прекрасную мадам.
Англичане,
— Только не они. — зашептал подонок. — Они разорят меня, заберут все, что только можно! — правда сразу же перешел на крик. — А в конце скормят своим псам! Не надо.
— Надо. Я иногда должен поступать по закону.
— Значит, хотели ограбить девушку? — проговорил солдат. — Ничего мы научим вас правильно обращаться с дамами. — солдат перехватил торгаша. — А вор где тот?
— Дальше по улице пройдите. Я его там оставил. — Эдвард махнул рукой в ту сторону. — Грязное тело без сознания.
Англичане увели брыкающегося торговца в лагерь, а пара солдат пошла за вором.
— Девушка, будьте внимательны. — смягчил свой голос молодой капитан, подойдя к ней. — И не трясите деньгами у всех на виду.
— Спасибо… огромное. — произнесла она слегка напуганным голосом, внимательно осматривая собеседника.
— Не надо благодарностей.
— Как вас зовут? — простая вежливость или интерес?
— Эдвард Джонсон. А вас?
— Джулия.
— Приятно познакомиться. — капитан аккуратно обхватил руку собеседницы своими грубыми ладонями и поцеловал тыльную сторону ладони.
После этой фразы Эдвард вернулся на свою тропу и направился вглубь города, в таверну, где его уже заждались Ричард и Питер. Мгновение после раскрытия деревянных створок и юноша сразу заметил знакомые силуэты, что сидели за столиком у лестницы на второй этаж.
— Извиняюсь, что опоздал. Немного задержали. — проговорил лидер «Черного черепа» и уселся за стол.
— Да, ничего. Мы и сами недавно прибыли. Рад вернуться вновь в этот город. — проговорил Ричард, отпивая что-то из кружки.
— Я вот хотел все узнать. Как вы остались в живых? И прослушать вашу историю после той битвы и до вчерашнего дня.
— Я начну. — проговорил Питер, чуть подняв ладонь перед собой. — Испанцы не хотели нас добивать, лишь игрались. Нас сильно потрепали. — Питер закатал рукава и обличил свои страшнейшие шрамы. — И такие на всем теле. Мне прострелили ногу, Ричарда чуть на кожаные лоскутки не порезали. — безэмоционально вещал Питер, изредка посматривая на Ричарда. — И вышвырнули нас за борт. Мы не могли сопротивляться. Тогда хотелось лишь одного — выжить. Но мы были настолько жалкими и слабыми, что нами позабавились не самые сильные солдаты, так, чернь. Нас течением прибило к берегу Ност-Поинта. Оттуда мы благополучно уплыли в Кингстон на английском фрегате, что проплывал на следующее утро мимо этого острова. В Кингстоне мы набрали команду, выбили фрегат из лап испанцев. Потом еще один, теперь уже я принял командование. И мы начали делать то, что умеем лучше всего.
— Грабить. — вклинился Ричард. — Я продолжу, Питер. До одного момента мы никому и не нужны были, пока к нам в таверну в Кингстоне не подсела тройка отличных парней: Уинстон, Ник
— Ну, не преувеличивай. — поправил своего коллегу Питер.
— Отстань. После пары дней мы решили создать союз или что-то типа этого. Нацепили на свои корабли всякой отличительной мишуры и отличительных знаков. Нацепили вот эти плащи. — Ричард приподнял за плечи свой плащ. — «Мы олицетворение солнца, что покинуло эти берега.» — такая у нас главная идея. — даровать свет заблудшим совершая ужасные поступки? Это достойно внимания. — Спокойно себе жили, да грабили, и вот нас пригласили на этот созыв. Благо наш запад и был передан нам. Уж прости, Эдвард, но в случае чего мы готовы ради этих территорий начать войну даже с тобой. — еще ни разу не видел такого взгляда Джонсон у Смита. — А у тебя как жизнь понеслась после этого? — перевел все внимание на юношу Смит и устроился поудобнее на стуле.
— Веселей было. Намного веселей.
Эдвард поведал все, начиная с момента встречи с Беном и Тичем в этой самой таверне, заканчивая убийством Торреса и пьянкой. Он рассказал про то, как выбил из рук испанцев «Пандору», собрал команду, встретил Чарльза, Мери, захват форта, который долгое время находился под властью испанцев, про создание «Черного черепа», про его приключения на юге карибского бассейна, про карту, «Сокровищницу», про Торреса, ключи, Роджерса, темницу и свой побег.
— Да, ты был прав. Жизнь-то у тебя интересной получилась. — проговорил Питер.
— Это точно. А мы здесь, в этой таверне не были уж год. — вопросительно посмотрел на Питера Ричард и, получив кивок, продолжил. — Мы в последний раз здесь были, когда еще ходили под флагом Хиггса. Эх… — Ричард выдохнул и выпил рюмку джина, которую незадолго до этого поставила официантка.
— А я здесь все и терся.
В этот момент в Таверну заходит та самая девушка, которой помог Эдвард, Джулия. Красавица подошла к столику, где сидели пираты, замечая легкое удивление на лице альтруиста.
— Дорогой. — проговорила Джулия своим ласковым голосом, обняла сидящего напротив Эдварда Питера и поцеловала его в щеку.
— Привет. Что так задержалась? — обеспокоено озвучил Питер и отодвинул стул для Джулии.
— Благодарю. Сейчас расскажу.
— Джулия, это Эдвард. Эдвард, это Джулия. — проговорил Ричард, что никоем образом не удивился представлению.
— А мы знакомы. — отозвался Джонсон, смотря на кареглазую.
— Когда успели? — без какой-либо толики ревности спросил Питер, лелея своим взглядом образ своей женщины.