Война Доминантов. Раунд 4
Шрифт:
А мой брат. Не могу дождаться, когда познакомлю Тару с самовлюбленным, сексуальным маньяком, свиньей на стероидах. И вот он я здесь, блудный сын. Только Джаред был тем, кто бездельничал, тратя состояние отца, в то время как я зарабатывал на жизнь свиньями. И даже при этом я был блудным гребаным сыном? К черту их.
Слегка успокоившись, я подумал о маме. Ей почти шестьдесят. Вау. Как быстро пролетело время. Держу пари, она все еще красива, как всегда. Мисс Техас 1976 года. К счастью, я был единственным ребенком, который унаследовал ее внешность. Чудак.
К счастью, я
И все же, я все еще был Люцианом, блять, Бэйном. И это потому, что я унаследовал от него одну вещь. Его власть. И, Слава Богу, черт возьми, я использовал это, чтобы быть уверенным, что никогда не стану таким, как он. Слава Богу, черт возьми, я научился контролировать то, кем я был, своим интеллектом, а не своим религиозным членом.
Стив присвистнул, когда в поле зрения появился особняк в техасском стиле.
– Ух ты. Какое место.
– сказал он с явным акцентом родом из Джорджии, когда он припарковался и повернулся к нам.
– Помните историю про прикрытие?
– Он подробно изложил детали, как нежный отец, разговаривающий со своими любимыми детьми. Я вдруг понял, что именно поэтому мне нравился Стив. Он был хорошим человеком. Искренним.
– О, и не пугайтесь информации, которую я буду выкладывать о себе. Мне пришлось создать для себя целую вымышленную жизнь, чтобы это выглядело достоверно.
– Я мог бы поклясться, что он побледнел, совсем чуть-чуть.
– Ты позвонил им, верно?
– Пять минут назад.
– Ладно, хорошо. Я заберу сумки после знакомства. Так вас устроит, ребята?
– Да, - ответили мы вместе.
Он посмотрел на нас, его лицо сморщилось.
– Вы оба можете... поладить ради такого случая? Это многое бы облегчило.
И снова мы оба согласились, а затем вышли из машины. Мы направились к входной двери и встали, как три марионетки. Мое сердце заколотилось в груди, я гадал, кто откроет дверь. Часть меня хотела, чтобы это был член семьи, а другая часть меня надеялась, что это будет прислуга, чтобы напомнить мне, как сильно они на самом деле не хотели меня видеть. За исключением мамы. И поэтому она не подойдет, просто чтобы не заставлять нервничать отца.
Дверь открылась, и моя мама, ахнув, закрыла лицо руками.
– Люциан!
– Она поспешила к двери и крепко обняла меня.
Неожиданное резкое проявление чувств сбило меня с толку, делая момент неловким.
– Мама, ты прекрасно выглядишь.
– От удивления мой голос стал немного выше обычного. Неужели она пошла против старика?
– Ах, я старая карга!
– Она повернулась к Таре.
–
– Она оглянулась на меня, в ее глазах блеснул огонек.
– Это Тара.
– Здравствуйте, миссис Бэйн, для меня огромная честь познакомиться с вами. Люциан рассказывал мне много замечательного о вас. И вы такая же красивая, как он и описывал.
Я поднял брови на нее, впечатленный и... подождите, не впечатленный, она разыгрывала спектакль. Конечно.
– Тара – тренер по личностному росту. Она специализируется на том, чтобы помогать людям чувствовать себя хорошо, достигать своих целей.
– О? Так вот, как вы двое познакомились?
Она посмотрела на меня, и я запаниковал, не зная ответа на этот вопрос.
– Конечно! Так и есть.
– Тара машинально погладила меня по спине.
– Он был...
– Мама, она шутит. Мы встретились в библиотеке. Она проводила семинар, и я был в полном восторге от нее. Я пригласил ее на свидание, и с тех пор мы вместе.
– С тех пор?
– С января, - сказала Тара.
– Сразу после Рождества. Прекрасное начало нового года.
– Ох-х-х, дай же мне тебя обнять.
– Она обняла Тару.
– Добро пожаловать в семью.
Она отстранилась и посмотрела на Стива.
– Я Стив, мадам.
– Он слегка склонил голову.
– Сопровождающий.
– Сопровождающий?
– В голосе моей матери звучало веселье.
– Наставление замечательной бабушки Тары. Чтобы защитить непорочную репутацию внучки.
– Стив снова слегка кивнул.
Я едва сдерживал себя, чтобы не разразиться смехом.
– Так, так, так, неужели это мой старший брат и его...
– мой брат посмотрел на Тару, и я обнял ее за плечи.
– Тара. Моя девушка.
Он шокировано уставился на меня.
– Девушка? Ты остепенился, Дон Жуан?
– Он сверкнул своей идеальной спортивной улыбкой на своем идеальном спортивном лице.
– Мой материнский инстинкт подсказывает мне, что он влюблен.
– Мама мечтательно вздохнула.
Тара склонила голову на мою руку.
– Он - моя вторая половинка. Я действительно люблю этого мужчину.
– Она погладила меня по груди другой рукой, а я не мог заставить себя улыбнуться, несмотря на радость, которую подарило мне выражение лица брата.
Моя мать слегка хлопнула в ладоши и тихо заговорила со Стивом, в то время как Джаред усмехнулся.
– Любовь, да?
– Он отступил назад и оглядел Тару с головы до ног.
– Понимаю.
– Он одарил ее откровенно соблазнительной улыбкой и одобрительным кивком. – Действительно, понимаю.
Это было практически гребаное сексуальное домогательство.
– А я Стив.
– Стив просунул руку между нами, как будто прекращая ссору, и Джаред отступил назад. Он протянул Стиву кулак, чтобы стукнуться с ним костяшками пальцев, отчего тот смутился.
Джаред повернулся ко мне с язвительной усмешкой.
– Папа ждет встречи с тобой. В гостиной.
– Он повернулся к Таре.
– Как насчет того, чтобы я показал тебе здесь все?
– А как насчет – «нет», - сказал я.
– Я и сам могу прекрасно справиться с этой задачей.