Возвышение падших
Шрифт:
— Идём вместе. Я тоже хотела увидеться с ним.
Ухмыляясь в каком-то предвкушении, Хюррем Султан вместе с напряжённой Селин направилась к султанским покоям. У дверей Хюррем Султан кивнула, мол пропуская её, и проводила вошедшую в опочивальню Селин-хатун надменно-довольным взглядом.
Топ Капы. Султанские покои.
Войдя в покои, Селин Султан волнительно сглотнула, поймав на себе тяжёлый взгляд султана, стоящего у горящего камина. Он был явно чем-то огорчён и раздражён. Поклонившись ему, Селин Султан тревожно покосилась в сторону стоящей
Подозрения закрались в её разум, но она успокоила себя предположением, что, возможно, Фериде-калфа вместо неё рассказала султану о долгах, взяв на себя ответственность за это.
— Вы хотели меня видеть, повелитель?
— Сейчас же объяснись, — потребовал тот, обернувшись к жене лицом, искажённым в негодовании. — Зачем тебе понадобилось брать в долг столь огромные суммы и, ко всему прочему, у венецианской ростовщицы?
Селин Султан, испуганно взглянув на невозмутимую Фериде-калфу, наконец-то поняла, что её предали и подставили. Как могла она быть такой доверчивой? Как могла поверить, что, получив столь огромную власть в свои руки, избежит врагов и их интриг?
— Фериде-калфа предоставила мне документы, согласно которым казна не могла оплатить жалование служителей дворца и наложниц гарема, — оправдалась Селин Султан, говоря чистейшую правду. Откуда ей было знать, что они подложные? — По её совету я взяла в долг у венецианской ростовщицы, с которой она была знакома. Это несколько раз повторилось, так как золота также не хватало.
Орхан, нахмурившись, непонимающе взглянул на Фериде-калфу.
— Что вы такое говорите, госпожа? — возмутилась та. Повернувшись к султану, она отрицательно покачала головой.
— Простите, что смею говорить это, но Селин Султан, видимо, пытается спасти себя, сваливая вину на меня. Ни о какой венецианской ростовщице я не говорила. Да и, ко всему прочему, документов, о которых говорит госпожа, не существует. Я предъявляла ей лишь те, которые держу в руках. Согласно им, казна была полна и нужды в долгах не было.
Селин Султан не сдержалась и возмущённо охнула, со слезами на глазах смотря на калфу.
— Как ты смеешь так нагло клеветать?!
— Довольно! — оборвал их Орхан, взмахнув смуглой рукой.
Обе женщины вздрогнули от его грозного возгласа.
— Фериде-калфа, можешь идти.
Поклонившись, та невозмутимо покинула опочивальню под возмущённым взглядом Селин Султан.
— Не ожидал я от тебя подобного, Селин, — с разочарованием произнёс Орхан, и от его взгляда и голоса ей захотелось провалиться сквозь землю. — Назначая тебя управляющей гарема, я верил, что только ты способна справиться с этой ответственностью, потому как считал тебя благоразумной и мудрой женщиной.
— Всё это ложь, повелитель, — больше не сдерживая слёзы, заструившиеся по её лицу, воскликнула женщина. — Прошу вас…
— Неужели так трудно признать свою вину? — горько усмехнулся тот, покачав черноволосой головой. — Неужели ты не знала, что Венеция — злейший враг
— Простите… — плакала Селин Султан. — Простите, я…
— Я не могу оставить незамеченным этот проступок, потому снимаю тебя с поста управляющей гарема, — не желая выслушивать её рыдания и мольбы, отрезал Орхан. — К утру ты покинешь занимаемые покои Валиде Султан, вернёшься в свои прежние покои и, главное, вернёшь печать управляющей.
Селин Султан с мольбой в заплаканных карих глазах взглянула на султана, но тот отвернулся.
— Жаль, вы не знаете, повелитель, что на самом деле происходит в вашей семье, — с горечью прошептала она ему в спину. — Невинных вы караете, а виновных награждаете.
Поклонившись, Селин Султан вышла из опочивальни. Хюррем Султан сдержанно ухмыльнулась, увидев, как она, плачущая и расстроенная, спешно прошла мимо неё.
Войдя в султанскую опочивальню, Хюррем Султан осторожно взглянула на хмурого повелителя, кланяясь ему. Он был явно не в настроении.
— Повелитель.
Султан Орхан, обернувшись на неё через широкое плечо, вздохнул.
— Проходи, Хюррем, — сухо ответил он. — Я слушаю тебя.
— Я долго ждала вашего возвращения, дабы просить об одном, — набравшись смелости, проговорила она.
— О чём же?
— Я молчала, так как моя покойная валиде не разрешала мне говорить об этом. Она отошла в мир иной, и я, наконец, вольна говорить. Мой брак с Ферхатом-пашой для меня сущее мучение, тяжёлая ноша, которую я не в силах нести на себе оставшиеся годы.
Орхан изумлённо вскинул чёрные брови и медленно подошёл к своей племяннице.
— Ты хочешь просить меня о разводе?
— Именно.
Мгновение он вглядывался в её лицо, а после отрицательно покачал головой.
— Мой ответ — нет.
Хюррем Султан, ощутив, как рухнули её надежды и превратились в кучу обломков, нахмурилась, смотря в грозные тёмные глаза султана.
— Нет?
— Нет, — твёрдо повторил Орхан.
— Почему? — непонимающе прошептала Хюррем Султан. Ей хотелось ударить его, закричать, но она, как и раньше, мысленно заковала себя в оковы и сдержанно смотрела на султана.
— Ты ещё молода, Хюррем. Многое тебе кажется не таким, каким ты ожидала. К тому же, ваш брак длится всего лишь несколько лет. Этого мало для того, чтобы осознать, что вы не подходите друг другу. Есть ли у тебя более весомые основания для расторжения брака, кроме тех, что именуются чувствами?
— Разве их недостаточно?
— Будь ты простой женщиной, то достаточно, — качнув плечами, ответил Орхан. — Но, если ты не забыла, ты — представительница правящей османской династии и являешься женой самого великого визиря. Ваш брак — согласие не столько чувств, сколько политического расчёта. Ферхат-паша укрепляет твоё положение, а ты укрепляешь его положение. Не думаю, что стоит рушить это хрупкое равновесие. Потому я не могу одобрить ваш развод. Можешь идти.
Бастард
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Чапаев и пустота
Проза:
современная проза
рейтинг книги
Адвокат
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
рейтинг книги
Князь Мещерский
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
Между небом и землей
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине
Детективы:
прочие детективы
рейтинг книги
Новый Рал 5
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Невеста драконьего принца
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Моя на одну ночь
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
