Все началось с измены
Шрифт:
– Мисс Дрейк?
Меня так уже давно никто не называл.
Мисс Брут, о, само небо вас мне послало. Идемте со мной, вы все поймете, как только все увидите.
– Но мисс Дрейк.
– Смитти , забери багаж мисс Брут, и устрой ее в гостинице рядом со мной.
Я схватила за руку мисс Брут и буквально потащила ее за собой, поведение точно не для леди, но
– Что это?
– Ну и запах,- поддержала меня мисс Брут.
Привезли продукты для приюта.
– Отправьте все
– Но
– Никаких но. Все обратно!
Так, разобраться с поставщиками и договорами, если они есть. Мисс Брут послушно бежала за мной в кабинет.
– Тут просто ужас.
– И мне кажется , к царящему хаосу причастны и вы, мисс Дрейк.
– Да, признаюсь, выгнала местную директрису.
– Можно?- молодой человек постучал в открытую дверь.
– Да , уходите.
– Письмо от мэра!- важно сообщил курьер.
– Замечательно.
Схватила конверт.
– Мне дождаться ответ?
– Нет, спасибо.
Молодой человек важно поклонился, при этом как-то странно раздувал щеки, то ли от важности, то ли от проблем с дыханием.
Еле дождалась, когда он уйдет, чтоб закрыть дверь.
– Так, мисс Брут, за вами процесс обучение и инспекция персонала, за мной финансовая часть, надо разбираться и быстро, что здесь происходит.
– Мисс Дрейк, вы, кажется, забыли спросить, смогла ли я в этом участвовать.
– А разве нет?- в моей голове уже все так хорошо сложилось, а тут.
– Моя репутация, не думаю, что могу.
– Можете, ваша репутация , как была безупречна, так и осталась, и вы к себе слишком строги, для пансиона большая утрата ваш уход. Этот жених, что оставил вас у алтаря, достоин только презрения.
А уж я побеспокоилась, став Графиней, чтоб этого хлыща не принимали в приличных домах, куда он так рвался, меняя вас на богатое приданое.
– Но видимо, все это для того, чтоб нам сегодня здесь встретиться и сделать жизнь этих девочек чуть лучше.
– Мисс Дрейк, но у меня есть обязательства перед другими.
– Я с ними разберусь
Стук в дверь, и беспардонный Смитти.
– Все сделано, Леди.
– Так, мэр отдает мне в управление приют,- конверт порадовал содержимым, там же был и отчет о выделенных средствах, и о планируемых поступлениях их казны городка, маловато, но это лучше чем ничего, если все правильно организовать, то хватит.
– Так, Смитти , у нас есть дела на рынке. Мисс Дрейк, судя по всему, нам сейчас придётся самим организовывать готовку, пока схожу за продуктами, проинспектируйте кладовые и кухню, девочки не должны остаться голодными.
– Слушаюсь,- с усмешкой отсалютовала ми Брут.
А значит, она уже согласна, значит, можно хоть что-то сделать
Как жаль, что не мадам Девуж сошла с этого
Самое необходимое уже отнесли в приют, переписала цены на продукты, чтоб сравнить их с контрактными, если договоры вдруг найдутся.
– Добрый день, Леди.
– Морис?
– Да, Леди, он самый, кэп спровадил вам в помощь, говорит, что мое умение приготовить из ничего хоть что-то, сейчас вам нужно.
– Да, очень нужно. И не только она. Денег не так много, но нужны нормальные продукты, может, и не наивысшего качества, но чтоб не отравиться.
– Хорошо, Леди, поищу, я тут многих знаю, надо будет только в цене сойтись.
– Как разберусь с суммами.
– А пока буду готовить из того, что есть. Уж опыта у меня много, Леди.
– Честно не знаю, есть ли хоть что-то, но закупила что смогла. Составь список, что нужно, и закупим. Морис, как рада, что ты здесь.
Сжала руки кока и чмокнула в щеку, чем ввела последнего в краску.
Зашли в булочную прикупить хлеба, бутерброды с маслом и сыром не самый плохой вариант для завтрака, если вдруг совсем не из чего будет готовить завтрак.
– Боже, опять этот запах.
– Мисс, мы привезли товар, мы должны его поставлять,- вещал мужчина в сером костюме, приличном довольно костюме при таком-то качестве товара.
– Я вернула его обратно утром.
– На каком основании?
– Он ненадлежащего качества.
– Всегда был надлежащего , а сейчас нет. Вы тут никто, а у нас контракт, вы нам поставки срываете.
Смитти уже закатывал рукава, про *никто* ему явно не понравилось.
– На счет *никто*, мэр передал мне в управление приют, могу показать бумаги. Хорошо, я приму эту партию товара.
Довольно заулыбался хлыщ в сером, словно меня могут припугнуть какие-то слова о контракте.
– Только мистер Смитти и мистер Морис, эээ как вас зовут, я не запомнила из вашего представления себя.
– Мистер Ройти.
– Графиня Меридит , для Вас при обращении Ваше Сиятельство, запомнили? Так вот, сначала мистер Смитти и мистер Морис накормят мистера Ройти досыта этими продуктами, пусть оценит качество своих поставок, а потом мы поговорим о контракте, если он будет в состоянии.
Может, серый человек и не был с этим согласен, но Смитти его уже скрутил, а Морис довольный пошел к тележке, выбирать что *повкусней *.
– Могу помочь в этом,- привычно сплюнув, прокомментировал мистер Флин.