Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Все сонеты Шекспира

Шекспир Уильям

Шрифт:

LXXXIII

Я на тебе не видывал румян и не румянил сам твоих щедрот; я думал, ты не угодишь в капкан дежурных поэтических красот. Тебя хвалить мне было не с руки, поскольку показать ты в силах сам, что все твои заслуги не близки новейшим, но тупым карандашам. Ты мне простить не можешь немоты, хотя мой слог, что временно усоп, твоей не опозорил красоты, которой прочат жизнь, а дарят гроб. Восславить блеск твоих живых очей тебе
и двух не хватит рифмачей.

LXXXIV

Кто выскажется ярче? И кому затмить хвалу, что ты есть только ты? то, что себе ты равен самому, — где взять пример такой же правоты? Бесплодно то перо, что не придаст величия предмету грёз своих, но кто тебя с тобой сравнить горазд, тот вечной славой свой покроет стих. Чтоб получить, как в жизни, результат, пускай тебя скопирует поэт и за такой прекрасный дубликат свой дух увековечит и сонет. Хвалясь своей хвалёной красотой, ты от похвал утратишь разум свой.

LXXXV

Моя Камена держится молчком, а прочие шлифуют пышный слог тому, кто позолоченным пером тебе слагает тьму хвалебных строк. Я мысль ценю, слова отдав другим; на всякий гимн, что воплотился в стих, отделанный пером нерядовым, кричу «Аминь», как недоучка-мних. Когда хвалы я слышу в адрес твой, твержу: «Всё так!» — и кое-что не вслух, хоть у меня от слов любви немой порою перехватывает дух. Дыхание словес люби в другом, а силу скрытых дум — во мне самом.

LXXXVI

Не тех ли славных виршей гордый флот, кому, как приз, любовь твоя нужна, сразив мой мозг и размышлений плод, в могилу превратил их ложесна? Не тот ли гений, что, плетенью слов обучен духами, сгубил меня? Нет, не смутил ни он моих стихов, ни в помощь ему данная родня. Ни он, ни персональный дух его, что гения морочит в час ночной, не одолели дара моего — не болен я пугливой немотой! Но если веришь ты чужим стихам, я всё теряю и теряюсь сам.

LXXXVII

Прощай! Ты слишком драгоценный клад. Известна и тебе твоя цена. Ты вправе быть свободным без доплат по закладной, что мной прекращена. Как сохранить мне этот бриллиант? И чем я заслужил с него процент? Но если я даров твоих гарант, тебе я возвращаю свой патент. Своей цены ты не включил в контракт или во мне самом нашёл дефект, но твой подарок, не внесённый в акт, к тебе вернувшись, лучший даст эффект. Я льстил себе во сне, что я — король, а пробудясь, — вхожу в иную роль.

LXXXVIII

Когда меня презреньем встретишь ты, мои заслуги ядом обольёшь, я
в бой с собою ради правоты
твоей вступлю, оболган ни за грош. О всех своих пороках на суде скажу я, помня их наперечёт, и, если бросишь ты меня в беде, то обретёшь неслыханный почёт. А я тем самым получу кредит, стремясь к тебе влюблённою душой: мои обиды — это твой профит, переходящий в мой профит двойной. Из-за твоих неоспоримых прав на всё пойду, права свои поправ.

LXXXIX

Скажи, что ты вменяешь мне в вину разрыв наш, — не обижусь я ничуть; скажи, что я хромой, — хромать начну, твоим резонам открывая путь. Придав измене блеск, ты меньше зол мне причинил, чем я себе обид: узнав твоё желанье, я б ушёл, а встретив, делал вид, что ты забыт. Исчезну я, язык заставлю свой расстаться с дивным именем твоим, пока тебя не оскорбил молвой, что мною был ты некогда любим. Мои с собою споры непросты: что делать с тем, кого не любишь ты?

XC

Не любишь — уходи, но в эти дни, когда мне крестной мукою грозят; меня, с фортуной сговорясь, казни, не будь последней из моих утрат. Когда во мне печаль моя уснёт, не окружай меня кольцом беды, и грозовая ночь былых невзгод не перейдёт в ненастный день вражды. Уйдёшь — уйди, но не в конце концов, когда тоска в тиски меня возьмёт, но чтобы испытать я был готов могущество фортуны наперёд. Не то беда, что горше всех обид, а то, что нам расстаться предстоит.

XCI

Кто славится гербом, кто — мастерством, кто — силою телесной, кто — дворцом, кто — новомодным, но дрянным плащом, кто — соколом, кто — псом или конём. Стремятся все избрать на свой манер занятие, найдя усладу в нём, но образцы мне эти не пример, когда обрёл я лучшее в одном. Твоя любовь славнее всех гербов, ценней дворцов, роскошнее плащей, дороже соколов, коней и псов, а я с тобой счастливей всех людей. Но если ты уходишь насовсем, из всех один я остаюсь ни с чем.

XCII

Хоть у меня украден ты собой, до самой смерти будешь ты моим: пока меня ты любишь, — я живой и от любви твоей неотделим. Мне не страшна великая беда, когда и после малой отпоют, а значит, буду жить я, как всегда, чтоб не зависеть от твоих причуд. Не опасаюсь я твоих страстей, но я в твою затянут круговерть. о, как я счастлив жить в любви твоей и счастлив буду, — принимая смерть. Но красоту порой бесчестит ложь, и что мне делать, если ты мне лжёшь?
Поделиться:
Популярные книги

Идентификация

Уленгов Юрий
3. Гардемарин ее величества
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Идентификация

Господин следователь

Шалашов Евгений Васильевич
1. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь

Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Нова Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.75
рейтинг книги
Хозяйка дома в «Гиблых Пределах»

Купец III ранга

Вяч Павел
3. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец III ранга

Плохой парень, Купидон и я

Уильямс Хасти
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Плохой парень, Купидон и я

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Боги, пиво и дурак. Том 3

Горина Юлия Николаевна
3. Боги, пиво и дурак
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Боги, пиво и дурак. Том 3

Сломанная кукла

Рам Янка
5. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сломанная кукла

Жена на четверых

Кожина Ксения
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.60
рейтинг книги
Жена на четверых

Мастер Разума

Кронос Александр
1. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
6.20
рейтинг книги
Мастер Разума

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Адвокат Империи 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 3

Плеяда

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
русская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Плеяда

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII