Введение в изучение буддийской философии
Шрифт:
(4) Четвертое дополнительное соображение совершенно иного рода, хотя оно и является продолжением и развитием идеи дхармы как абсолютной позиции. Это — итоговое соображение относительно не-антропичности абхидхармистской (а в значительной степени и всей буддийской) философии. Давайте снова обратимся к дхарме (дхарме А, конечно) «смерть», уже довольно подробно рассмотренной в предыдущих семинарах. В самом деле, смерть мы можем представить либо как «мою», либо как чужую, но обязательно человеческую. В то время как в Абхидхарме смерть — это либо распадение комплекса пяти агрегатов, скандх, индивидуального существования (все равно чьего), или перерыв континуума сознания. Либо, наконец, смерть редуцируется к «сознанию в момент смерти» (Р. patisandhi). Казалось бы, в таком случае для человека не осталось роли в привычной драме смерти. И для тебя самого, пока ты, как абсолютное большинство тебе подобных, продолжаешь себя определять как «человека вообще». Это — обо мне и о тебе, о вас. Но раз ты уже стал созерцателем и вступил в первую дхьяну, тем самым прервав, пусть на мгновение, континуум сознания, ситуация резко меняется. Теперь ты уже — не «ты», т.е. не твое обычное эмпирическое «Я», а твое радикально измененное йогическим созерцанием сознание. Это сознание, а не ты переходит сначала в финальное сознание
Однако, поскольку каждый умирает таким образом, который определяется образом его мышления (или созерцания, если он созерцатель), и поскольку его смерть является сама особым случаем его думанья или особым (промежуточным) состоянием его сознания, то смерть созерцателя будет более отличаться от любой другой смерти, чем все другие смерти отличны друг от друга, человеческие в первую очередь.
Но Абхидхарма является не-антропической философией также и в силу того важнейшего обстоятельства, что абхидхармистекая иерархия не уделяет человеку особого места, топоса, так сказать, в пространстве дхармической классификации живых существ. Более того, и в абхидхармистской аксиологии человек не играет роли особого ценностного уровня. Еще интересней выглядит тот факт, что и в буддийской мифологической космологии «место людей» отсутствует как выделенная из общей топологии сфера. Космос заполнен Буддами и Бодхисаттвами, число которых во много раз превышает число вместе взятых всех живых существ.
Но кто же тогда были великие учителя Абхидхармы — все- таки люди? С точки зрения Абхидхармы, ответ будет: да и нет. «Да», потому что, как учителя, продолжатели и распространители традиции, они совершали человеческие действия, говорили на человеческих языках и писали, как писали другие люди. «Нет», потому что тексты, с которыми они работали, были дхьянические, произведены в дхьяне, имели сверх-человеческое, сверх-мирное (P. lokuttara) содержание и были трансцендентально познаваемы. Да и сам великий мастер Абхидхармы был человеком только условно, т.е. по условиям контекста его проповедования и учительства. Более того, он был философом только в силу своей не-принадлежности к людям (а не наоборот). Именно поэтому Буддхагхоша утверждает, что Абхидхарма — это Высшая Истина, и оттого она — не для людей, только для Будд и Благородных.
Нигде буддийский образ мышления не манифестировался с такой силой и ясностью, как в Абхидхарме. Абхидхарму я рассматриваю как философию par excellence. Буддийская философия, по-видимому, ведущая свое начало от философских фрагментов в сутрах Палийского Канона, обрела свою форму как философия в текстах палийской Абхидхармы и письменных комментариях на эти тексты. В заключение уточним само понятие «абхидхармистский». Здесь это слово употребляется в трех смыслах. Во-первых, оно значит «принадлежащий комплексу текстов, именуемому «Корзина Абхидхармы» Палийского Канона. Во-вторых, оно обозначает те фрагменты и высказывания (Будды) в сутрах, на которые позднее мастера Абхидхармы ссылались как на абхидхармистские. В-третьих, абхидхармистскими считались все идеи, положения и высказывания, которые, несмотря на их источник, мастера Абхидхармы рассматривали как правильно выведенные из первичных абхидхармистских постулатов.
Семинар тринадцатый
Текст XIII. Сутры Большой Колесницы из Собрания Драгоценностей [243] : сказанное Буддой о Срединности, о Пустоте, о Мысли Пробуждения и о Зародыше Татхагаты. Фрагменты
I. ... То, что «атман есть» — это одна крайность [244] , а то, что «атмана нет» — другая. Это, о Кашьяпа, и так понятно (всякому понимающему). Но то, что посередине, срединность — это никак не очевидно [245] , (ибо) бесформенно [246] и невыразимо [247] . Срединность постигается (только) посредством рефлексивного исследования реальности дхарм [248] , которое и есть Срединный Путь [249] . Подобным же образом, о Кашьяпа, если кто скажет «мысль реальна» [250] , то это будет одной крайностью, а если скажет «мысль нереальна», то другой. Ибо в смысле Срединного Пути срединное здесь — не в мысли, не в уме, не в сознании, всего этого просто нет. Таков Срединный Путь [251] .
243
«Собрание Драгоценностей» (Skr. ratnakuta) считается (предположительно) самым ранним сборником сутр Большой Колесницы, Махаяны. См.: Warder А. К. Indian Buddhism. Deli, 1970, P. 356. Входящая в этот сборник «Кашьяпа-Париварта-Сутра» является, по-видимому, наиболее философски важным сочинением ранней Махаяны в целом. Санскритская, тибетская и китайская версии этой сутры были впервые опубликованы фон Сталь-Хольштейном: The Kasyapa-Parivarta / Edited by baron A. von Stael-Holstein. Changhai, 1926.
244
«Это одна крайность» Или «конец», «предел».
245
«Никак не очевидно» точнее, «неразличимо» (Skr. anabhasa).
246
«Бесформенно» т.е. неощущаемо, невоспринимаемо, ибо то, что не имеет формы (Skr. arupya), не может быть воспринято органами чувств.
247
«Невыразимо» — точнее было бы сказать
248
«Исследования реальности дхарм» — это эпистемологическое понятие (и обозначающий его технический термин, Skr. bhutapratyaveksa), по-видимому, впервые введенное в этой сутре.
249
«В смысле Срединного Пути» — здесь точно в том же смысле, как он определялся в I (но в санскритской терминологии Срединный Путь — madhyamapratipada).
250
«Мысль реальна» — Skr. bhutacitta, может значить как «мысль о действительно сущем», так и «действительно сущая мысль».
251
См.: The KäsyapaParivarta. P. 82-86.
Опять же, Кашьяпа, в рефлексивном исследовании реальности дхарм — это не из-за Пустоты все дхармы пусты, а из-за того, что каждая дхарма пуста сама по себе. И это не по причине Беззнаковости все дхармы беззнаковы, а оттого, что каждая дхарма беззнакова сама по себе, ибо беззнаковы дхармы в силу их Дхармичности... Оттого-то, Кашьяпа, пуста и личность [252] , пусты и бытие и небытие, возникновение и уничтожение; пусто будущее, прошлое и настоящее. Да что там, пуста и Пустота. Ищи основание в Пустоте, не в личностях и не в бытии. Ибо непосредственно проникающий мыслью в Пустоту уже нашел в ней свое основание и поддержку. Так говорю я тебе, Кашьяпа. Те же, кто ищет в Пустоте теорию, не понимают, что Пустота — это лекарство от всех теорий, концепций и точек зрения, оттого они и не вылечатся, ибо неизлечимы [253] .
252
«Пуста и личность» — сказанное предполагает радикальное изменение в общей ориентации восприятия. Вместо направленности на человека, на личность, оно становится направленным на пустотность самих понятий «человек», «личность».
253
The KäpyapaParivarta. P. 94-97.
II. ... Сказал тогда Будде (великий) Бодхисаттва Манджушри: «Если сыновья и дочери из хороших семей захотят знать состояние Буддства, то пусть они его знают не как состояние глаза, не как состояние уха, не как состояние тела и не как состояние ума. О Будда, прославленный во всех мирах, состояние Буддства — это не-состояние. Теперь поведай мне, что такое Полное Совершенное Пробуждение?»
Будда: «Это состояние Пустоты, ибо все понятия и идеи равны в своей пустотности. Это состояние полного отсутствия желаний, ибо три области вселенной [254] равны (в своих стремлениях и желаниях). Это состояние Беззнаковости, ибо все знаки равны. Это состояние не-действия, ибо все действия равны. И это — состояние необусловленности, потому что все обусловленные дхармы равны (в своей обусловленности) [255] ».
254
«Три области вселенной» — т.е. земля, небо и подземный мир.
255
Фрагменты (II) взяты из издания: A Treasury of Mahayana Sutras / Transi, from Chinese by Garma Chang. Delhi: Motilal Banarsidas, 1991. P. 123.
Манджушри: «О прославленный во всех мирах, что такое состояние необусловленности?»
Будда: «Отсутствие мысли — вот что такое состояние необусловленности. Однако в какой же это равности пребывает Татхагата, в равности чему или кому?»
Манджушри: «Татхагата пребывает точно в той же равности, в какой пребывают те живые существа, которые действуют под влиянием желания, невежества и ненависти. Рассуждая дальше подобным образом, мы приходим к мысли, что если бы не было Пустоты, то кто бы мог тогда говорить о желании, невежестве и ненависти. Сказал же Будда: только потому, что есть не-возникновение, не-становление и не-действие, мы можем говорить о возникновении, становлении и действии... »
Будда: «Дхармы в их реальности не постигаются Высшей Мудростью как произведенные из Пустоты. И не созерцанием (постигаются они) как пустые: они и так пусты сами по себе [256] ».
III. Будда: «Таким образом, о Кашьяпа, Бодхисаттва, который рождает первую Мысль Пробуждения, уже сбросил скорлупу неведения, избавился от всех помрачений, производимых с дурными и неосознанными действиями, и разогнал кромешную тьму ложных идей и взглядов, — он, Кашьяпа, превзошел и Учеников и Пратьека-Будд [257] ».
256
The KäsyapaParivarta. P. 123.
257
«Кашьяпа превзошел и Учеников и Пратьека-Будд» — имеется в виду троичная махаянская классификация «персон» Малой Колесницы на тех, кто был учениками Будд, шраваками, тех, кто достиг архатства в этом рождении, архатов, и тех Будд, которые оставались Буддами для себя и никого не учили, Пратьека-будд.
IV A. Будда: «Мысль, о Кашьяпа, невозможно воспринимать ни снаружи (тела) [258] , ни внутри (его), ни в пространстве между телом и тем, что его окружает. Мысль бесформенна, неосознаваема, неузнаваема, невыражаема, несхватываема, неуследима. Она невидима для всех Будд. Мысль подобна майе, появляющейся в различных формах нереальности. Она как ветер, что носится то здесь, то там, его не схватишь, он везде и нигде. Мысль подобна течению реки без истока. Она как пламя светильника, пламя, что горит в силу (скрытых от глаз) причин его горения. Она подобна молнии, сверкнувшей на мгновение, не имеющей своего места.
258
«Ни снаружи тела» — к тому, что как бы внутри тела относятся пять агрегатов индивидуального существования, скандх, а также все психические и психофизиологические механизмы, связанные с чувствованием и восприятием.