Юг в огне
Шрифт:
– Странно!
– в изумлении расширив глаза, посмотрела она на мужа.
– Я не понимаю тебя, Костя, ты же сам мне сказал, чтобы я немножко флиртовала с теми людьми, которые нам необходимы будут... На что ж ты обижаешься?
– Ты не переиначивай мои слова, - хмуро сказал Константин.
– Я отлично помню, что я тебе говорил. Я говорил, что твоя смазливая физиономия иногда может нам оказать большую услугу... Я говорил, что иногда, когда это нам крайне будет нужно, ты с моего согласия можешь покружить тому или другому дураку голову, подурачить, пококетничать и только... Ты же, черт возьми, заводишь знакомства с иностранцами, проводишь с ними время. На кой черт они нам
– Вот именно, - подхватила Вера.
– Пользу-то я и хочу извлечь из знакомства с Брэйнардом. Да еще пользу-то какую, - засмеялась она.
– Ведь этот Брэйнард так нам пригодится, что ты и представить себе не можешь как... Дурачок ты Мой маленький, - притянув к себе Константина, поцеловала она его в лоб.
– Глупышка, ведь если б этот американец нравился мне, то разве я б сказала тебе о нем?.. Я от тебя ведь ничего не скрываю... Да и посмотрел бы ты на него, разве он мог бы мне понравиться... Он не в моем вкусе...
Это все казалось настолько убедительным, что Константин успокоился.
– Ладно, черт побрал, действуй, - согласился он.
– Посмотрим, что выйдет из твоей затеи.
– Посмотрим, конечно, - спрыгнула она с колен Константина. Попытка - не пытка. Удастся - прекрасно, не удастся - что же делать. Хуже ведь нам от этого не будет... Я не буду откладывать это дело в долгий ящик, завтра же соберу у себя маленькую вечеринку, приглашу на нее и Брэйнарда... Мы побеседуем здесь, немножко выпьем, я тебя представлю ему и еще кое-кому и, уверяю, - ты не будешь сожалеть. Компания соберется хорошая и нужная для тебя... Тебе такие люди всегда пригодятся.
– Ох ты, дипломат мой!
– засмеялся Константин, слегка хлопнув ладонью по спине жены.
XIV
На следующий день вечером у Ермаковых собрались гости. Были здесь граф Сфорца ди Колонна князь Понятовский, и рыжеусый, внушительный капитан Розалион-Сашальский, и обвешанный крестами и всевозможными значками ротмистр Яковлев, и мистер Брюс Брэйнард.
Прибыли на вечеринку и новые лица. Важно рассевшись в кресле, с пренебрежением поглядывала вокруг "известная путешественница", как ее представила гостям Вера, графиня Матильда Карловна Граббе, высокая, тощая старуха, познакомившаяся с Верой в комитете по проведению "Дня воина". Вера, может быть, и не пригласила бы ее к себе, но та сама назвалась приехать. В то же время Вере льстило, что эта женщина благоволит к ней. Матильда Карловна приходилась близкой родственницей бывшему войсковому атаману, графу Граббе, имела большие связи и могла быть полезной Вере и Константину. Прибыл на вечеринку и бывший крупный владелец артиллерийских заводов под Петроградом Куприян Маркович Крупянников, дородный, внушительный старик с седыми бакенбардами. Вера чувствовала, что старик этот в нее влюблен, и она его пригласила "так, на всякий случай, может быть, пригодится".
Были здесь поручик русской службы француз Фобер, два английских капитана Ингом и Картер, лейтенант Гулден, недавно прибывшие на Дон в качестве инструкторов для обучения белогвардейцев танковому и авиационному делу.
Попивая чай, гости вели оживленный разговор. Граф Сфорца с любопытством расспрашивал Граббе о ее путешествиях. Матильда Карловна охотно отвечала ему.
– Это очень интересно!
– воскликнул Сфорца.
– А думаете ли вы, графиня, еще совершить путешествие?
– Отшень думаю. Сейчас я задумаль интересный путешествий. Я хочу идти пешком все государства Европы... Вы подумаль, как это интересно? Идти все государства Европы... Но у меня мало, отшень мало деньги. Я дал объявление в газеты, прошу жертвовать мне...
– А ноги у вас не будут болеть?
– мрачно спросил ротмистр Яковлев.
– Зачем ноги болеть? Когда ноги будут болеть, я буду отдыхать.
– А интересно, мадам, - спросил Крупянников, - какова цель вашего путешествия, да еще пешком?
– Как какая? Я буду смотрель государства Европы...
– Книгу напишете?
– снова спросил Сфорца.
– О, нет!
– сморщилась "путешественница".
– Зачем книгу?..
– Не понимаю, зачем вообще тогда путешествовать?
– с глубокомысленным видом проворчал Сфорца.
– Обуви черт знает сколько поистопчешь, мозолей сотню набьешь...
– Вы бестактны, граф, - укоризненно посмотрела на него Вера.
– Прошу прощения, - сладко заулыбался Сфорца, целуя руку Веры. Графиня, - повернулся он к Граббе, - я вам немного пожертвую на ваше путешествие. Но я не захватил с собой денег.
Заговорили о войне с большевиками, о помощи союзников.
– Вот из Англии приехали мои друзья, - сказал Брэйнард, кивая на английских капитанов, не спускавших очарованных глаз с порозовевшей от чая прелестной хозяйки.
– Они говорят, что прибыли на корабле, который доставил в Новороссийский порт семь тысяч комплектов обмундирования для Донской армии и пять тысяч пудов специальной мази для смазки сапог... Разве это не значительная помощь, а?..
– Позвольте, мистер Брэйнард, - удивился старый промышленник, сразу же своим практическим умом сообразив нелепицу.
– Вы говорите, пять тысяч пудов смазки для сапог?
– О, да-да!
– закивал головой Брэйнард.
– Именно пять тысяч пудов...
– Но это же невозможно, господа!
– воскликнул старик.
– Подумать только: пять тысяч пудов!.. Куда девать такую махину?.. Этой мазью всю Россию можно затопить.
– Дареному коню в зубы не смотрят - проговорил Константин.
– Это верно, - сказал старик.
– Но куда ее девать?.. Ведь ее же за целый век не используешь... Может быть, оси у телег можно смазывать ею?.. Вот это щедрость!.. Вот это я понимаю широту натуры. Спасибо, спасибо, союзнички!
– глумился старик.
Брэйнард, поняв издевку старика, надменно посмотрел на него и отвернулся.
– Да, господа, - оживленно заговорил Фобер, - союзники щедро помогают нам. Я только что из Одессы, и, представьте, как раз перед отъездом оттуда мне пришлось видеть интересную картину. Пришли английские пароходы с танками, предназначенными для Донской армии. Они, как черепахи, без помощи лебедок и других приспособлений поднимались по лестнице Ришелье... Публики было - кулаком не прошибешь... Как вам известно, лестница эта высокая - в ней более ста ступеней. И это все было нипочем для танков. Не замедляя хода, они все выше и выше поднимались по лестнице. Зрелище это, - с воодушевлением врал француз, - настолько было поразительное, настолько фантастическое, что публика, наблюдавшая за танками, не выдержала и в ужасе разбежалась по шумным улицам города...
Константин захохотал.
– Вы шутник, господин поручик.
– Вы мне не верите, господин полковник?
– обиженно посмотрел француз на Константина.
– Да, нельзя сказать, что принимаю это за достоверный факт, - смеясь, сказал Константин.
– А вообще забавно... Забавно.
– Вы, может быть, и такому факту не поверите, господин полковник, сухо сказал он.
– Прочтите вот эту заметку, обведенную красным карандашом... В Ростове купил.
Константин развернул газету и прочитал заголовок.