За час до рассвета
Шрифт:
— Я мог бы немного подучить вас владению воздухом. Уже очень давно у меня не было ни единого повода размяться и воспользоваться магией.
— Почту за честь.
— Будьте готовы завтра перед ужином. Слуги найдут вас, — и герцог покинул их.
Айри и Кеймрон поднялись, проводили его поклонами.
Они вернулись в библиотеку, к книгам, к сотням легенд о феях, среди которых было очень сложно отыскать что-то, что помогло бы им. Они тонули в море сведений, которые бережно хранились семьей герцога.
— Феи такие, феи сякие, история королевского
Ясно было одно: двух недель им точно не хватит, чтобы изучить все, что есть в библиотеке. И их последней надеждой оставался герцог, который мог бы им что-нибудь рассказать, ответить на вопросы. Он мог хотя бы подсказать им, где и что именно стоило искать.
— Кстати, Айри, — Кеймрон отвлекся от книги. — Никогда не делай больше так, как за ужином. Направлять смертельную магию против тех, кто мне дорог… Это была жестокая просьба с твоей стороны.
— Но ты же знал, что ничего не случится, — привычно возразила она.
— И все же. Мне было неприятно. Очень неприятно.
— Хорошо, — сдалась она. — Больше я так делать не буду.
Когда на следующий день за Кеймроном пришел слуга, чтобы проводить к герцогу, Айри отправилась следом за ними. Во дворе замка уже лежало несколько мешков, явно тяжелых, стояло ведро с водой и столик с маленькой чашечкой на нем. Кеймрон пошел к герцогу, который, заложив руки за спину, придирчиво оглядывал выбранные предметы. Айри встала под навес у стены дома, где на лавке сидела кудрявая девочка и ловко делала из шерстяного облачка тонкую нить, которая наматывалась на вращающуюся палочку.
— Что ты делаешь? — спросила она девочку.
— Нить пряду, — нехотя ответила та и нахмурилась.
— У тебя здорово получается, — похвалила ее Айри, и девочка бегло улыбнулась.
— Могу и тебя научить.
— Боюсь, испорчу твою работу, — отказалась Айри.
— Я это для себя делаю. Так что можешь попробовать. Вот, бери веретено, тяни нить из кудели.
И Айри не успела опомниться, как палочка оказалась в ее руке, а девочка уже показывала на то самое шерстяное облачко, из которого тянулась нить.
— Ну, давай попробуем, — согласилась Айри и села на лавку.
Девочка показала, как правильно держать веретено, показала, как тянуть и скручивать нить. Конечно, веретено падало из рук Айри, а нить рвалась, и девочка смеялась над ней, такой неловкой, хоть и взрослой.
— Надо же, прясть не можешь! И ткать, поди, тоже не умеешь? А кто ж рубаху твоему мужу сделает?
Айри растерялась от такого неожиданного вопроса.
— Ну, прясть я тебя сейчас научу. А вот ткачиху сама найди. Нужно все-таки научиться. Муж-то у тебя, — и она показала на Кеймрона, — красивый, видный. Другая уведет, ежели неумехой останешься.
Девочка рассуждала, как взрослая женщина, и, казалось, повторяла чьи-то слова, еще до конца их не понимая. Однако она искренне верила, что любая
— Подожди, он не мой муж.
— Не муж, а ты с ним вместе приехала? Чудные порядки в городах! — покачала головой девочка. — Все равно учись. Женщина все должна уметь.
И так, в попытках освоить прядение, Айри пропустила все, что делали герцог и Кеймрон, погрузилась в мысли, которым не мешало монотонное занятие. И правда, какой она может быть женой? Мама Айри заведовала хозяйством в доме, следила за порядком, помогала папе в пекарне.
А сама Айри что может? В семейной жизни ведь не нужно искать преступников… Она и дома-то бывала редко.
И какая семейная жизнь с ней, которая постоянно то в огне, то под пулями? Айри совсем не походила на свою маму. И прежде она не думала о собственной семье. Придется ли ей бросить работу ради дома, ради мужа? А сможет ли она так жить?
Она совсем ничего не знала о простой, обычной жизни! Люди вокруг сходились и расставались, встречались и женились — это все мелькало где-то на краю сознания. Не раз Айри видела семейные пары, с детьми и без, но никогда не думала, что у нее может быть что-то подобное.
И раньше она никогда не думала об отношениях с Кеймроном и тем более о том, чтобы он стал ее мужем.
Веретено со стуком упало на землю, и девочка подняла его.
— Ты чего расстроилась? У тебя получаться стало! — и она протянула ей веретено. — Нитка некрасивой кажется? Так поначалу у всех так, никогда сразу гладко да тонко не выходит. А вот не будешь пробовать, так вообще ничему не научишься и ничего не узнаешь.
— Если не попробую, то ничего и не узнаю, — повторила Айри, но веретено отдала девочке. — Спасибо за урок, я все запомню.
Девочка серьезно кивнула и вернулась к своему делу, а Айри вышла из-под навеса.
Мешки валялись на земле, их содержимое рассыпалось, а герцог держал в руках чашечку.
— Не стараешься! — выговаривал он Кеймрону. — Даже не попытался! Я же говорю тебе, представь, что небольшой поток идет, тоненькой струйкой! А ты прям сразу стихию выпускаешь так, чтобы замок снести! Все, достаточно, время близится к ужину.
Он ушел с чашечкой в руках, и даже его спина выражала неудовольствие.
Айри подошла к Кеймрону.
— Трудно? — спросила она.
— Очень. Но я справлюсь, — упрямо ответил он.
Ужинали они опять в комнате Кеймрона, потому что герцог был в плохом расположении духа, о чем им сообщила Эрили. Айри не обратила на это внимания — в ней все еще эхом звучали слова девочки.
Ее взгляд упал на альбом, лежавший на комоде. Во времена учебы, когда они гуляли, Кеймрон часто делал быстрые зарисовки, и ее всегда завораживало, как на листе появлялась уменьшенная копия того, что они видели, но всякий раз она подавляла желание взяться за карандаш самой. Откуда бы у нее было время на такое?