Законы жанра. Том 2
Шрифт:
Но я все равно не начала нервничать. В смысле, если бы речь шла о ком-нибудь другом, то подходящая пора уже наступила, но это же Кларк, черт побери…
Я вышла на улицу и убедилась, что его машина по-прежнему на месте. Набрала его номер еще раз. С тем же результатом.
Вернулась в отель вместе со стайкой веселых и разговорчивых итальянских бизнесменов, проверила присоединенный к лобби бар, но там Джона тоже не оказалось. Это было уже немного странно.
Я подошла к стойке консьержа и поинтересовалась, не оставили ли для меня какое-нибудь послание.
— А вы в
— Я не из ваших постояльцев.
Консьерж покачал головой и сообщил, что в таком случае ничем не может мне помочь, хотя и очень хочет. Я поблагодарила его за стремление, еще раз обошла холл и обнаружила Джона спящим в укромном уголке, заметить который при поверхностном осмотре было не так-то просто. Там стояло кожаное кресло, прикрытое от любопытных взглядов несколькими растениями в декоративных кадках, и…
Все-таки, несмотря на все свои странности, сеть отелей «Континенталь» имеет огромное преимущество перед «Хилтоном». Ребята из «Континенталь» просто помешаны на соблюдении правил, и одним из главных правил является запрет на любое насилие в стенах отеля, а нарушителя карают смертью, не считаясь при этом с ценой, которую придется за это заплатить. Возмездие неотвратимо, все такое. В «Хилтоне» таких правил нет, «Хилтон» всецело полагается на законы страны, которые, как мы все знаем, настоящих преступников ни разу не останавливают.
Ну, ты же понимаешь, я сразу поняла, что он не спит.
Конечно, у Кларка были стальные нервы и два века опыта участия в специальных операциях, и я не сомневалась, что если бы ему был нужен отдых, он мог бы заснуть на несколько минут даже стоя или, допустим, выпадая из самолета, и проснуться именно в тот момент, когда это будет необходимо, но сейчас был явно не такой случай.
Подойдя ближе и откинув полу его пиджака, я увидела расплывшееся на рубашке багровое пятно. Как раз в районе нагрудного кармана. Дырочка была маленькая и аккуратная, но явно не от пули. Форма не идеально круглая, нет следов пороха на рубашке.
Джон был убит ударом стилета в сердце.
Кроу убивает всех причастных? Джон добыл фоторобот и задавал вопросы в Техасе, так что, наверное, его тоже можно считать причастным к этой истории, но ведь никакой реальной опасности он для Кроу не представлял и никакими мечами Зигфрида не владел. Или представлял? Может быть, все дело в его возрасте, в том, что он застал преступления Арчибальда Кроули двухсотлетней давности?
Но какой смысл убивать Кларка стилетом? Чтобы он через четыре часа пришел в себя и рассказал, кто на него напал? И что должно произойти в эти четыре часа? И почему, черт побери, Кроу не попробовал добытый в бою Бальмунг?
Здесь что-то не стыковалось, и я понятия не имела, что делать.
Вызвать полицию? Но полиция под британцами, а у лорда Фелтона на Джона зуб, и он вполне может закатать его в тюремный морг, а потом арестовать за нарушение общественного порядка или что-то вроде того. Оставить его здесь в надежде, что за четыре часа труп никто не обнаружит, а потом он сможет уйти сам? Позвать ребят из ТАКС, чтобы помогли вытащить тело из отеля?
Пожалуй, это был самый рабочий
Я сделала пару шагов им навстречу, чтобы они не рассмотрели Кларка, и уже собиралась отшить их какой-нибудь вежливой фразой, как они обступили меня с двух сторон, и в спину мне уперлось что-то твердое и, наверное, холодное.
— Как вы относитесь к заезженным пошлым шуткам? — поинтересовалась я.
— Сейчас я расскажу тебе, как все будет, — пообещал тот, который не тыкал в меня чем-то твердым и предположительно холодным. Я решила, что для краткости буду называть его Марио. — Ты отдашь мне телефон, выйдешь с нами из отеля, не привлекая лишнего внимания, и, разумеется, даже не пытаясь звать на помощь, сядешь в нашу машину, и мы прокатимся. Обещаю, что прокатимся с ветерком. Может быть, тебе даже понравится.
— А если нет, то что? — поинтересовалась я.
Марио расплылся в широченной улыбке.
— А если нет, то я ударю тебя по голове, прострелю обе ноги и вытащу из отеля, даже если мне придется устроить для этого кровавую баню, — сказал он. — И мы все равно прокатимся, только в этом случае поездка тебе не понравится.
Второй, тот, который тыкал в спину твердым и, возможно, холодным (через куртку я этого мертвящего холода не чувствовала, но понимала, что по канону он просто должен был быть), засунул руку в карман моей куртки и вытащил мой пистолет. Значит, они все-таки не совсем дилетанты.
В холле было немноголюдно, постояльцы спешили по своим делам, консьерж скучал за стойкой, носильщики носились туда-сюда, и не было никого, кто мог бы прийти ко мне на помощь. Не было никого, кто мог бы просто заметить, что тут что-то не так.
Обыденная, в общем, ситуация.
Смит и ребята были еще наверху, и я надеялась, что они вот-вот спустятся, в конце концов, что им делать в номере, если тело уже унесли, и каждая лишняя минута увеличивала мои шансы, так что я решила потянуть время.
— И куда мы поедем? — спросила я.
— К нашему боссу, — сказал Марио.
— Идеально, — сказала я. — А кто ваш босс?
— Ты узнаешь, — зловеще пообещал он и грубо схватил меня за локоть правой руки. Той самой, которая практически ничего не чувствует.
— А это вы сделали? — спросила я, махнув головой в сторону Кларка.
— Мы, — сказал Марио.
— Хотели тебя впечатлить, — сказал второй. Для краткости я решила называть его Джорджо. — Но, вижу, ты его смертью не особо опечалена.
— Бессердечная сука, — согласился с ним Марио. — Но так этот парень хотя бы не будет путаться у нас под ногами.
— Вы даже не представляете, — сказала я.
Индикатор, висевший над лифтом, показал, что кабина остановилась на первом этаже. Пожалуй, никогда я не была бы так рада видеть Эллиота, как в эту минуту, но из лифта вышел не он, а пожилая семейная пара, одетая для светского раута.
Что ж, придется идти по сложному пути.
— Вы работаете с Кроу? — спросила я. Вряд ли бы они признались, конечно, но попробовать все равно стоило.