Законы жанра. Том 2
Шрифт:
— Теневому правительству неинтересны наши дела, — сказал Джорджо.
— Видимо, ты ошибаешься, — сказала я. — Понимаю, что ты вряд ли что-то слышал про ТАКС, но термин «сюжетная броня» тебе должен быть знаком, не так ли?
— Допустим, — сказал он. — И что?
— И то, что я — человек, который может разрушить любую сюжетную броню, — сказала я. — Этот факт делает меня довольно ценным специалистом (тут я немного приукрасила, как ты понимаешь, потому что захватившие власть британцы меня ценным специалистом не считали. Но только немного, потому
— Ты от страха совсем сошла с ума и не понимаешь, чего несешь, — сказал Марио.
— В отеле, наверняка, были камеры, — сказала я. Правда, их отключил Кроу, но парни-то этого не знали. — Кто-то на улице видел, как я садилась в вашу машину. Думаете, вас невозможно отследить? Да вы — дилетанты, все это делается на раз…
— Я спрошу только из любопытства, — сказал Джорджо. — Допустим, все именно так, как ты говоришь. И что ты предлагаешь?
— Отпустите меня, — сказала я. — А лучше — вызовите мне «убер» до Города. Придумайте какую-нибудь убедительную историю для дона Виченцо и… Это ваша последняя возможность…
— Я устал слушать твой бред, сучка! — возопил Марио и подскочил ко мне с явным намерением отвесить еще одну пощечину. То ли он не принял мое предупреждение всерьез, то ли он себя вообще не бережет.
На этот раз я была готова и пнула его в колено. Он охнул и упал на пол, Джорджо и остальные бросились ко мне. Но пистолетов они не достали, и это была их самая большая ошибка.
С пистолетами у них были бы хоть какие-то шансы, но они все еще мыслили в парадигме грядущего визита дона Винченцо и совершенно упустили из виду вопросы собственного выживания.
Я вскочила со стула и вытянула свою мистическую руку, и в следующий момент топор проломил стену сарая, как будто она была сделана из сухих досок (из которых она и была сделана), и оказался в моей ладони.
Джорджо стоял слева от меня, это его и погубило. Я поймала топор, использовала инерцию его полета для разворота и ударила Джорджо в грудь. Он отлетел в сторону, а на лицо мне брызнула кровь.
И это привело меня в ярость, потому что, черт побери, я всеми силами старалась этого избежать, они меня не послушали, а подставлять вторую щеку я не собиралась.
Я обернулась в практически танцевальном па, держа топор кончиками пальцев, и смела набегающего на меня мафиозо, которому не успела придумать имя. Третий остановился на полушаге, пытаясь вместить в собственную голову новую картину мира, но сделать этого не успел, потому что если ты призываешь топор, то, черт побери, надо рубить, а не философствовать.
Когда Марио поднялся на ноги, все его товарищи были уже мертвы. Глаза у парня были совершенно безумные, но оно и понятно, вряд
Ну, то есть, убийство-то предполагалось при любом раскладе, а вот с персоналиями он не угадал.
Я с трудом сдержала естественный порыв размозжить ему голову.
— А я ведь предупреждала, — сказала я.
— Ты… ты… ты…
— Ну вот и кто из нас обезумел от страха? — спросила я.
— Что ты такое?
— Будем считать, что фурия из ада, — сказала я. — Слушай, Марио…
— Меня зовут Джованни, — сказал он.
— Да пофиг, — сказала я. — Назови мне имя, и я уйду. А вот это вот все разгребай, как посчитаешь нужным.
Глава 37
Над Башней Дуэйна, самым высоким строением в Городе, клубился густой синий дым. Он столбом уходил в небо, а его источник находился на крыше, и не имел никакого отношения ни к пожарам, ни к каким-нибудь иным техногенным катастрофам. Но несмотря на это, для определенной категории жителей Города это был тревожный сигнал.
А для кого-то это задымление служило символом надежды. Мне же было все равно.
Совет Полубогов, Героев и Светочей (сокращенно СПГС) наконец-то выбрал нового Мыша.
— Ты молодец, — сказал Кларк.
— Угу.
— Ты все сделала правильно.
Я снова промычала ему в ответ нечто невразумительное.
— У тебя был выбор, и ты выбрала наилучший вариант.
Проблема в том, что я не была в этом уверена, и причин для сомнений было даже больше одного. Во-первых, не факт, что это таки был лучший вариант из возможных. А во-вторых, у меня не было уверенности, что выбирала именно я.
— Они были плохими парнями, они этого заслуживали, еще неизвестно, что они могли бы натворить, если бы ты их не остановила, — продолжал Кларк.
Марио… Джованни знал мое имя, знал мое лицо, знал о моих связях с теневым правительством, и, что самое поганое, я сама ему обо всем этом рассказала.
— Если это послужит для тебя утешением, они все равно были не жильцы, — сказал Кларк. — Я бы сам их всех убил.
Не послужило.
— И ты бы на самом деле пошел против организованной преступности, Джон?
— Чего мне терять? — усмехнулся он.
Мы сидели на скамейке на набережной, идущей вдоль залива, и любовались просыпающимся Городом. Вдоль берега потянулись первые бегуны, а на газоне какая-то девушка выгуливала здоровенную собаку.
Позаимствованный мной «мерседес» с развороченной о нежелающие открываться ворота мордой был припаркован в паре кварталов отсюда, и им уже скоро заинтересуются патрульные. Впрочем, я тщательно стерла свои отпечатки со всех поверхностей, до которых дотрагивалась, и, если расследование не будет особенно тщательным, о моем участии в этом деле полиция не узнает.
— О чем ты думаешь, Боб?
— О том, что мне, возможно, не следовало поджигать дом, — сказала я.
— Это был отличный способ отвлечь их внимание, — сказал Кларк.