Зеркало Льюиса Кэрролла
Шрифт:
– Помню. Тряпичное туловище, деревянные ручки и ножки, такие гладкие и лёгкие, точно фарфоровые, – Лина с нежностью прижала куклу к груди. – Почему мы забываем такие важные вещи и помним совершенно ненужные?
– Наверное, потому что, если бы мы помнили обо всем важном и правильном, мы бы не становились мудрее с годами, и жизнь не ковала бы из каждого из нас личность, заставляя учиться на своих ошибках.
– Да, ты как всегда права, мамуля. – Лина обняла куклу. – Я, наверное, пойду, прилягу на пол часика, голова что-то разболелась.
– Иди, солнышко, а я тебя разбужу в пять часов, и мы вместе сходим за детками.
Лина
Глава 5
– Лина! Линочка, вставайте! Уже девять часов!
Голос, звавший Лину, показался ей знакомым, но сквозь сон она не могла его узнать.
– Линочка, – снова позвал голос. – Через час придёт косметолог.
– Какой косметолог? – пробубнила Лина. – А что там с детьми? Мама их забрала или Эдик?
Вера вопросительно смотрела на хозяйку.
– Какие дети?! – удивилась экономка.
– Ну да, дети? – Лина с гримасой нетерпения перевернулась на другой бок. Сон не отпускал её.
Вера совсем растерялась.
К нам должны прийти чьи-то дети? – пыталась угадать она.
Лина рывком села на кровати.
– Вера?! Господи! Как вы узнали, что я здесь?
Только сейчас, когда Лина проснулась, а её глаза привыкли к свету, она поняла, что находится в своём особняке. Вава и Тони копошились рядом на кровати, отнимая друг у друга игрушку.
– Боже, боже, боже, – зашептала Лина. – Значит, это был какой–то затянувшийся странный сон. Значит, не было ни мамы, ни блинчиков с творогом…
– Да как же не было их? – удивилась Вера. – Ещё как были! Вы их с удовольствием съели.
Лина всё ещё не могла прийти в себя. Она понимала, что бывают сны, в которых ощущения столь реальны, что, убегая в ночном кошмаре от маньяка, ты можешь почувствовать почти реальную усталость и металлический привкус страха во рту; что эротические сны дарят вполне реальное удовольствие, которое вполне может закончиться настоящим оргазмом; что давно ушедшие родные во снах дарят нам ровно тот же сонм любви, как и прежде в реальной жизни. Лина знала это, но её сердце всё ещё отказывалось верить, что мамин поцелуй был всего лишь наваждением.
– Линочка, да вы совсем бледная… – Вера заботливо потрогала лоб хозяйки. – Вам приснился дурной сон?
Лина не слышала вопроса экономки.
– Скажите, Вера, а вчерашнюю ночь я тоже ночевала дома или… может, я была в гостях, например, у Светы?
– Дома, душенька, дома. Вы с вечера приняли ванну с травками и попросили утром пораньше вас разбудить и испечь блинчиков.
– Ага, травки…, да–да помню, – Лина поднялась с постели и принялась ходить по комнате взад-вперёд, силясь вспомнить события предыдущих двух дней.
– Я приняла таблетки от головной боли, полежала в джакузи … – она остановилась. – Вот, всё ясно: я сдуру организовала себе лёгкую передозировку таблетками, плюс расслабляющая ванна, – сосуды расширились, потом сузились и вот вам результат – продолжительные галлюцинации.
Лина нуждалась сейчас в этом объяснении. Здравый смысл взывал к логике, и логическая цепь была установлена. Лина
– А что, Вера, это антикварное зеркало привезли? – спросила Лина, вспомнив о муже.
– Так ещё позавчера, – ответила Вера, убирая постель хозяйки. – Вы уже интересовались.
– И то верно, – согласилась Лина. – Всё, долой всякие глупости! – она шутливо взъерошила волосы. – Чашка хорошего кофе с корицей прочистит мои мозги, а подарок мужа поднимет настроение. Где зеркало? Я хочу посмотреть.
– В вашей нижней гардеробной – ответила Вера, не отвлекаясь от работы. – Лина вышла из спальни, спустилась вниз по длинной лестнице, покрытой ковровой дорожкой, в холл. Мелькнули витражи гостиной, и вот она была уже перед дверью в гардеробную.
Когда муж сообщил ей по телефону о покупке зеркала, она обрадовалась, как ребёнок, узнав, что оно из дома Льюиса Кэрролла. С детства она зачитывалась его книгами, мечтая, как однажды побывает во всех описанных писателем мирах.
В гардеробной было темно. Женщина подбежала к зашторенным окнам, отодвинула тяжелые портьеры и обернулась. Солнечные лучи отразились в глади старинного зеркала, плеснув ей в глаза ослепительным светом. Лина радостно зажмурилась и приблизилась к зеркалу.
– Ну, здравствуй! – она провела пальцами по резной ореховой оправе вокруг зеркала поразительной чистоты. В некоторых местах серебро уже пошло тонкой паутинкой трещинок, но они ещё больше украсили его, как мелкие недостатки во внешности человека, способные стать яркими штрихами к его портрету.
Лина взглянула на своё отражение, и застыла, любуясь им. Ей казалось, что оттуда на неё смотрит иная женщина, не та, что прежде отражалась в других зеркалах. Лина перебирала свои локоны, делала из волос рожки и усики, дурачилась, как ребенок. Но вдруг, восторг прервался, она увидела, что два ногтя на правой руке сломаны. Лицо в зеркале вытянулось от удивления, и игра закончилась. Теперь взгляд Лины был прикован только к её руке.
– Я открывала чёртову бутылку с мерзкой водой… – Лина не отрываясь, смотрела на свою руку.
Пальцы задрожали и эта дрожь, как молния, ударившая в металлический предмет, моментально передалась всему телу. Лина схватила трясущуюся руку другой рукой и прижала к груди.
– Тише-тише, успокоились, – гладила она руку словно взволнованного ребёнка. – Я знаю человека, который всё мне объяснит.
Через пару часов Лина уже сидела на мягком кожаном диване в роскошном вестибюле частной клиники и лениво листала журнал. Вся обстановка настраивала на спокойный лад: стены цвета слоновой кости, лёгкая музыка со звуками морского прибоя, диковинные коралловые рыбки в большом аквариуме с морской водой – всё говорило о том, что любая проблема не стоит того, чтобы лишать себя удовольствия находиться в покое хотя бы эти несколько минут ожидания.