Жемчужина Зорро
Шрифт:
– Еще пару минут назад все было в порядке.
Изабелла молчала.
– А стоило ему появиться, как тебя, словно, подменили. Что случилось? Я все время была рядом: он просто зашел, подарил цветы и определил наши планы на вечер.
Снова тишина.
– Или это его внешний вид так на тебя подействовал? – внезапно хитро прищурилась Кери. – А? Признавайся.
– Нет, – тут же выпалила подруга.
– Да неужели?
– Ему же надо в конце концов расслабиться. Из-за нас он и так вынужден все время носить маску.
Керолайн скептически подняла одну бровь, однако пожалела жертву и прекратила допрос.
– Рикардо! – позвала она. – Забирай еду!
Линарес материализовался незамедлительно:
– Что берем?
– Все, – отодвинулась в сторону фрейлина, открывая чарующий вид переполненных подносов.
Молодой человек воодушевленно подставил обе руки и, навьюченный словно караван верблюдов, поспешил на улицу. Зорро уже открыл входную дверь и вышел проверить обстановку, поэтому запах свободы вкупе с ароматами будущего пиршества унесли Рикардо на волю в мгновение ока.
– Бери уже свой виноград, – вздохнула фрейлина. Изабелла протянула руки и, приняв увесистую вазу с десертом, развернулась к выходу. – Стой! – остановила ее Керолайн. – Возьми-ка еще персики и манго. – Блюдо неумолимо начало тянуть вниз, однако Изабелла даже не попыталась возразить. Спорить с фрейлиной относительно объемов и вида пищи было априори невозможно, а, учитывая, что она находилась на своей территории – ибо любая кухня любого дома сразу же становилась ее территорией, – эта затея вполне могла быть чревата последствиями.
Итак, почти сгибаясь под тяжестью своей ноши, Изабелла была милостиво отпущена на улицу. Девушка собралась с силами и, откинув легким взмахом головы рассыпавшиеся по плечам длинные волосы, повернулась к двери. Огненно-красная шелковая рубашка сразу же остановила ее взгляд и дыхание…
– Как хорошо, что Вы пришли! – донеслось сзади. – Сейчас я приготовлю еще подносы, их тоже надо будет отнести. – Керолайн загрохотала посудой и дверцами шкафов.
– Боюсь, Рикардо по возвращении домой не влезет ни в одни свои штаны, – усмехнулся Зорро.
– Это просто легкий ужин, – отмахнулась Керолайн.
Изабелла, чуть дыша, сделала небольшой шаг в сторону, чтобы обойти неожиданную преграду, как вдруг почувствовала, что ее руки освободились от тяжести фруктовой вазы, а сама она потеряла ощущение земли под ногами и оказалась в воздухе.
– Я сейчас вернусь. Оставь на столе все, что нужно будет забрать, – произнес молодой человек в сторону фрейлины и вышел из кухни.
У Изабеллы потемнело перед глазами. Она почувствовала его тело – такое сильное, такое горячее… Зорро легко обхватил ее за бедра и прижал к себе, кажется, даже не ощутив ее веса, хотя держал ее на одной руке. В его второй руке девушка сквозь мельтешащие в воздухе серые точки увидела свою вазу
Они вышли из каменных стен и оказались перед чудесным зеркально-ровным озером, окруженным изумрудной зеленью листвы засыпающих деревьев и кустарников.
Она не сразу поняла, что обняла его за плечо – это получилось инстинктивно, как у детей, которых берут в крепкие, но осторожные объятия. А когда поняла, уже не смогла убрать рук… Она хотела, но ей некуда было их деть: в любом положении они бы неминуемо касались его тела. К тому же сквозь сотрясающееся сознание у нее металась мысль о том, что, опираясь на его плечо, она перекладывала туда часть своего веса с его руки. Хотя, судя по всему, Зорро все равно этого не чувствовал.
О, сколько силы было в его теле! Сколько огня, сколько власти, сколько непреклонной воли. Изабелла сейчас со всей ясностью осознавала трепет в душах его врагов. И в своей тоже.
– Кому пришла в голову идея обучать Керолайн испанскому? – почувствовала она его голос у себя в груди.
Девушка судорожно выдохнула и еще сильнее обвила одной ногой другую.
– Я предложила – Кери была не против, – прошептала она.
– Очень хорошая мысль. Уча ее, ты будешь учиться сама.
Ее снова ударило, словно молнией.
Ничье одобрение никогда в жизни еще не имело для такого значения. Ее всегда хвалили педагоги за успехи в науках, в литературе, в музыке. Учеба давалась ей очень легко, она всегда все быстро схватывала и усваивала, поэтому похвалы учителей скоро стали неотъемлемой частью ее обучения, и она перестала обращать на них внимание. И вдруг эти несколько слов, произнесенных низким сильным голосом, от которых становилось нечем дышать.
– Десерт! – послышалось радостное восклицание Линареса.
– Это для разминки, – передал ему вазу Зорро.
– Даже так? – поднял бровь Рикардо. – А основная часть?
Изабелла почувствовала легкую встряску.
– Вот моя, – произнес Зорро, демонстрируя в легком броске сжавшийся на его плече кулек.
– А моя где? – разочарованно протянул Линарес.
– На кухне. Сейчас выйдет.
Девушка поняла, что оказалась на земле, только когда сквозь плотный туман увидела Зорро, удаляющегося в сторону дома за следующей партией провизии.
Моя?.. Что значит "моя"? Почему он показал ее Рикардо и сказал "моя"?
Изабелла покачнулась в сторону и тут же почувствовала на плече руку брата.
– Надо сказать, чтобы Зорро разрешил тебе чаще выходить на воздух, иначе однажды ты совсем упадешь, – услышала она. – В доме, конечно, просторно и не жарко, но все же это четыре стены. Садись пока, подыши, а то так и будем носить тебя на руках.
Девушка в очередной раз почувствовала себя в воздухе и через мгновение очутилась на каком-то мягком покрывале.
– Пойду – помогу, – удаляясь, сообщил Рикардо.