Жемчужница
Шрифт:
— Как прозорлива эта юная невинная дева! — шутливо заметил он — словно поддел, но тоже без какой-либо злобы. — И как остер ее язык! — хмыкнул уже больше себе под нос.
— У меня были превосходные учителя, — девушка (девица, манта ее сожри, ревность ведь никуда не денешь) плавно качнула бедрами и спустилась, подходя ближе. И — вдруг отвесила поклон слегка опешившей от такого поведения Алане. — Где же этот обормот нашел вас, о прекрасная нимфа?
— В бухте, — от неожиданности совершенно честно откликнулась девушка. — Нашел и за собой утащил, — только спустя полминуты опомнилась она слегка. —
Тики издал какой-то странный звук, должно быть, означающий скрытый смешок, и уткнулся Алане носом в макушку. И — тут же заработал очередную шпильку в свой адрес:
— А со мной ты таким ласковым никогда не был!
— А тебя я в жены не звал, — не остался в долгу Микк в конце концов, и Алана ощутила тепло — на щеках и в груди — ведь он действительно предлагал ей стать его женой.
А она отказалась, дурища.
— Так чего тебе тогда от меня надобно? — девушка вскинула брови — и тут же хлопнула себя по лбу. — Ах, простите, ваша светлость, — она перевела взгляд на Алану и солнечно разулыбалась — как действительно радовалась тому, что Микк выбрал себе такую невесту. — Меня Салеман зовут!
Изу прижался к Тики, прячась от нового человека, и его белая душа испуганно дернулась, как новорожденный малек, вспыхнув лунным светом на короткое мгновение и вновь успокоившись.
Салеман рассмеялась над такой реакцией, добродушно покачав головой, и уперла руки в бока, становясь в этой позе слегка устрашающей, но по-прежнему мягкой и словно бы обтекаемой.
Светлая, сияющая душа завторила ей ласковым покачиванием — будто яркая свеча на лёгком ветре.
— Алана, — скромно представилась девушка, чуть склонив голову в поклоне, и ободряюще потрепала подозрительно прищурившегося Изу по голове. — Это белодухая, рыбка моя, а потому не оскорбляй её своей боязнью, хорошо? — нежно проговорила она на эндонском, и мальчик неуверенно отпустил штанину с улыбкой наблюдавшего за ними Тики.
— Изу, — коротко прошептал ребёнок, смотря в пол, и Салеман дружелюбно кивнула, широко ему улыбнувшись.
— Так что привело тебя, друг мой? — обратилась она уже к мужчине, и Микк загадочно усмехнулся.
— Ммм… Я хотел попросить твоей помощи, — он потрепал Изу по голове. — Мне, видишь ли, охота вывести наших венценосных близнецов на чистую воду. Впрочем, как и моей невесте, — этот факт, пусть и не слишком правдивый (ведь на самом деле они нареченными не были), он упомянул с какой-то особой гордостью, причем, как Алане показалось, совершенно неподдельной. — Притворись, что заинтересовалась Маной.
Салеман расхохоталась, даже согнувшись в какой-то пародии на поклон, и махнула рукой.
— Ну ты скажешь тоже! — отсмеялась она наконец. — Да господин первый наследник меня прибьет! Да съест и не подавится!
Однако Микк только в ладоши хлопнул, словно ему было только того и надо. Впрочем, ему и требовалось именно это, и Алана, если честно, была бы рада, если бы эта миленькая хорошенькая Салеман сосредоточилась на ком-то другом. Пусть даже и на Мане.
Это было нехорошо, конечно, но Тики… Тики ведь был ее, правда? Пусть это ненадолго и не на самом деле. Но уж если он придумал для нее такое прикрытие в их путешествии, пусть… пусть изволит быть подле нее.
Хотя
— Не поднимется рука у него на такую прелестницу, — доброжелательно улыбнулся мужчина, и Салеман закатила глаза, — он же всё-таки воспитанный юноша и наследник престола.
Алана почувствовала очередной укол ревности, но постаралась его подавить — Микк же просто дружелюбно общается, так что нет в этом ничего ужасного.
— А что он с бедным братом-то сделает? — с искренним беспокойством спросила Салеман, нахмурившись. — Мана же такой болезненный, вдруг он навредит? — задумчиво закусила она губу, и Алана с Микком переглянулись. Да чтобы Неа, да навредил Мане? Тот даже в пьяном угаре такого не сделает. А если вдруг и сделает, что было все равно маловероятно, то потом будет выпрашивать прощения у него чуть ли не в ногах валяясь.
Тики рассмеялся, вызвав у Салеман непонимающий взгляд, и мотнул головой.
— А вот что он сделает, зависит от того, как умело ты притворишься, — заговорщицки протянул мужчина, и девушка, на мгновение замерев, заливисто рассмеялась, и душа её, искристая, горячая словно раскаленная печь, весело заскакала в грудной клетке.
— И что мне с этого будет, дружище? — отсмеявшись, лукаво хмыкнула она, и Тики с готовностью улыбнулся.
— Слышал, что шахту здешнюю горные пауки заселили, а их все ещё оттуда не выгнали, — начал мужчина с хитринкой в ярких золотых глазах, и Алана восхищенно прикусила губу, наблюдая за ним. — Так вот, поможешь мне сегодня, я их завтра и выгоню.
Салеман разулыбалась, просияв, и закивала.
— Правда сделаешь? — блеснула глазами она — и вдруг слетела с порога, бросаясь к Тики на шею.
Алана снова ощутила в сердце укол, только теперь куда более сильный, чем прежде, потому что… потому что Тики не отстранился. Он не обнял Салеман в ответ, но и сопротивляться никак не стал, как будто эта ситуация доставляла ему удовольствие, и это… манта сожри этого дурака! Это раздражало Алану донельзя!
Она пообещала себе, что где-нибудь эта сияющая белодухая точно оскользнется, и хмыкнула.
И тут Салеман отстранилась; улыбалась она еще шире прежнего.
— Балдор так будет рад! — воскликнула она. — Так рад! Мы же хотим обряд провести, но на него нужны деньги… Ведь надо же стол накрывать, обставить все… А тут эта шахта! — девушка топнула ногой в сердцах и поджала сердито губы. — Никто туда не суется, а один корабль в море — это еще не флот.
— И он сидит и тоскует, потому что ты его туда не пускаешь, да? — Микк лукаво улыбнулся и покачал головой. И Алана закусила изнутри щеку.
Балдор?.. Какое-то словно нездешнее имя, хотя вроде и нет… Это жених Салеман? И Тики о нем знает?..
Изу непонимающе нахмурился и смотрел на девушку напротив недружелюбно и почти обиженно, словно ему не нравилось то, как она повисла на мужчине.
Еще бы, Алане тоже это не нравилось! Но это же… наверное, она так просто выражала благодарность, разве нет? У нее же жених есть, и если они хотят провести обряд — это же значит, что они друг друга любят, крепко и навсегда.
Девушка тряхнула головой, отгоняя такие мелочные по своей сути, прежде совершенно несвойственные ей мысли, и сосредоточилась на разговоре.