Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

На всякий случай Лизавета решительно помотала головой.

— Нет, просто… — горло сдавил неприятный спазм. — Не хочу вспоминать о том, каково это — тонуть.

— Я же говорила: ничего подобного не будет. Я сделаю так, что ты сможешь дышать под водой, как в тереме, ты даже не почувствуешь разницы. Ничего страшного не произойдёт.

Тут бы ей впору ободряюще улыбнуться, но Инга излучала скорее раздражение, чем поддержку. Ей явно надоели вновь и вновь повторяющиеся вопросы Лизаветы, которая вроде бы и верила Инге — но словно не до конца. Никогда ведь не знаешь, пойдёт ли что-то не так.

— Ну, ты идёшь? — Инга требовательно

протянула ей руку.

Лизавета вздохнула: всё равно у неё не было особого выбора, — и вложила пальцы в тёплую ладонь. Сердце тут же отозвалось тоской — совсем недавно точно так же, под руку с Ладом, она впервые ступала в Навь.

На этот раз было хуже.

Стоило Лизавете пройти сквозь купол, как на её плечи навалилась толща воды. Ей показалось, что не озеро — целый океан вознамерился погрести её на дне. Руки не двигались, ноги беспомощно дёргались, лишившиеся привычной опорой. Коварная вода подхватила девушку, но не для того, чтобы вынести на поверхность, а чтобы закружить, запутать, заставить потеряться между землёю и небом. Мгновение, и Лизавета уже не понимала, где находится: всё вокруг смешалось в единое тёмное марево, и даже светлый силуэт Инги мелькнул и исчез в этом мраке.

«Обманула», — с сожалением подумала Лизавета, и на глаза её навернулись слёзы. Она не знала, почему плачет: от собственной беспомощности, от стыда за совершённую глупость или от боли, которая уже медленно подступала к груди. Лизавета чувствовала — ещё чуть-чуть, и её придётся вдохнуть, дать воде пробраться внутрь и окончательно её…

Жадный вдох. Лизавета схватилась за горло, словно хотела руками его остановит, но застыла — вместо воды, в грудь хлынул желанный воздух. Она моргнула раз, другой, вновь обретая возможность ориентироваться в пространстве. Встретилась взглядом с зависшей в воде, скрестившей руки на груди Инге: всем своим видом она говорила, мол, выкуси, я свои обещания исполняю. Лизавета подняла руку к лицу, но не смогла к нему прикоснуться. Кончики пальцев задели переливчатый шар, отрезавший её голову от воды — по виду такой же, как купол, раскинувшийся над теремом.

— Как ты?.. — начала было она, но Инга покачала головой.

Она показала на уши, давая понять, что не слышит и слова, а затем ткнула пальцем наверх. Лизавета задрала голову — с её точки зрения, над ними была такая же темнота, как слева, справа и под ногами. Но Инга выглядела уверено, так что пришлось поверить: там, в вышине, ждёт обыденный мир.

Вновь взяв её под руку, на этот раз крепче, чем в первый, Инга мягко оттолкнулась от земли. Тело Лизаветы, словно ставшее невесомым, послушно потянулось следом — ей не потребовалось ни двигаться, ни думать, просто отдаться во власть стихии, которую сейчас выражала Инга. Глядя на неё снизу вверх, стремительно рассекающую воду, Лизавета впервые почувствовала, что рядом с ней не сварливая девчонка, а законная обитательница Нави. Потому что в размытом девичьем силуэте, объятом эфемерно тонкой тканью, не было ничего человеческого.

Наконец, над головою забрезжил свет. Лучи солнца запутались в волосах Инги, из-за чего казалось, что вся она светится изнутри. А вскоре засветилось всё вокруг — свет заиграл в воде, заставляя её переливаться, искрить, превращая серую мглу в сверкающую голубизну.

Громкий всплеск — и Лизавета выбралась на свободу.

Её сразу же ослепило солнце, оглушили звуки надземной жизни. До сих пор Лизавета не обращала внимания,

но под водой царила гнетущая тишина: там не шумела листва, не пели птицы, не доносились голоса переругивающихся крестьян, не плескалась вода. Здесь же было всё это, и даже больше — от неожиданности Лизавета растерялась от обилия шорохов, хруста, скрипов, чириканья, кваканья…

— Скучала? — голос Инги тоже был тут как тут.

— О, да! — вырвалось у Лизаветы, и лишь тогда она поняла: это правда.

Ей не хватало тепла солнца, яркой зеленью, мягкого песка под ногами. Стянув туфли, Лизавета зарылась в него пальцами ног и ощутила заигравшую на губах улыбку. Которая, впрочем, быстро сползла, когда всколыхнулся пробирающий до костей ветерок.

— Иди сюда, — заметив, как Лизавета застучала зубами, Инга милостиво махнула рукой.

От одного её движения платье на Лизавете высохло — лишь облачко белого пара поднялось в вышину. Лизавета проводила его задумчивым взглядом, пока оно не рассеялось — или не стало частью большего облака, как раз проплывающего над озером. Покачала головой:

— Чего вы только не умеете…

Инга довольно хмыкнула.

— Спасибо на добром слове. Ты сама как, на ногах стоишь?

— Стою, — прислушавшись к себе, Лизавета кивнула. Наклонилась, отряхнула от песка ноги, натянула кое-как туфли. — Я готова, идём.

Рассевшаяся было на тёплой земле Инга поднялась.

— Дальше веди себя тихо. Как я и говорила, река находится в лесу, так что нам придётся пройти через владения лешего, а он… не очень жалует людей.

— Не очень жалует людей? — отчего-то Лизавете казалось, что именно поэтому Инга не предупредила её о лешем заранее.

— Местные предпочитают не ходить в этот лес, потому что им кажется, что кто-то запутывает перед ними все тропы, — Инга выразительно посмотрела на Лизавету через плечо. — Им не кажется.

Последние три слова прозвучали так зловеще, что Лизавета поёжилась. Умом она понимала, что мавка вряд ли бы потащила её на верную гибель, но не смогла удержаться от вопроса:

— А ты уверена, что он не запутает наши тропы?

— Уверена. Ты же со мной.

Самоуверенность Инги успокаивала, хотя и не внушала особого доверия. Ей была не чужда бравада, вот и теперь Лизавета не могла однозначно сказать: действительно ли Инга сумеет защитить их от лешего или тешит себя надеждами.

— Да не волнуйся ты, — словно почувствовав её сомнения, Инга ткнула Лизавету локтем. — Лесьяр своих не трогает.

— Но я не своя, — Лизавета скрестила руки на груди.

— Но ты со мной. Правда, Лизавета, не тревожься раньше времени. В этом лицу никакая опасность нам не грозит, каким бы жутким он ни выглядел со стороны.

Вот с последним Инга точно была права. В отличие от редкой поросли на том берегу, где расположилась деревня, здесь лес был богатым и тёмным. Высокие сосны подпирали макушками небо, грозно нависая на крошечной по сравнению с ними избушкой и ещё более крошечной банькой. Когда они подошли ближе, Лизаветы пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть вершины деревьев: отсюда казалось, что они способны проткнуть насквозь облака, заставляя их пролиться дождём.

В тени густой хвои было прохладно и тихо. Лизавета поёжилась, переступая через границу леса, будто через порог. Не удержалась — пока Инга ушла вперёд, быстренько поклонилась деревьям и прошептала:

Поделиться:
Популярные книги

Луна как жерло пушки. Роман и повести

Шляху Самсон Григорьевич
Проза:
военная проза
советская классическая проза
5.00
рейтинг книги
Луна как жерло пушки. Роман и повести

Купец I ранга

Вяч Павел
1. Купец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Купец I ранга

Попаданка в академии драконов 2

Свадьбина Любовь
2. Попаданка в академии драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.95
рейтинг книги
Попаданка в академии драконов 2

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Логинов Святослав Владимирович
Шедевры отечественной фантастики
Фантастика:
научная фантастика
8.00
рейтинг книги
Многорукий бог Далайна. Свет в окошке

Заклинание для хамелеона

Пирс Энтони
Шедевры фантастики
Фантастика:
фэнтези
8.53
рейтинг книги
Заклинание для хамелеона

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Батчер Джим
Досье Дрездена
Фантастика:
фэнтези
ужасы и мистика
5.00
рейтинг книги
Досье Дрездена. Книги 1 - 15

Предложение джентльмена

Куин Джулия
3. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.90
рейтинг книги
Предложение джентльмена

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое