Жена на продажу, таверна на сдачу
Шрифт:
Якобс, охая и ахая отболи, все ж гаденько рассмеялся. Он понял, что эльф отчаянно не хочет преступать закон и убивать его.
А аргументов в мою защиту у эльфа не было.
— Господин эльф, — проскрипел он. — Кому, как не вам, знать, что ее согласия не требуется? Она моя вещь! Служанка! Моя собственность! Так что я делаю, что хочу, никто мне не указ! Ну, убедились, что я ее не убиваю? Так отстаньте и идите своей дорогой! Больше в вашем благородном заступничестве мы не нуждаемся!
Эльф
— Вы не женитесь на ней, — произнес он тяжело и твердо, — потому что я тоже против.
— Да? — окрысился радостно Якобс. — А что ты мне сделаешь, ушастый? Ты права не имеешь меня и пальцем тронуть! Тебя поймают, и…
Эльф опустил лук и вдруг улыбнулся так же ужасно и нагло, как и Якобс.
— Скажу, что ты меня ограбил, — ответил он.
Такого вранья я от нудного, правильного и идейного благородного эльфа я не ожидала!
И все ради меня!
Вот это да! Дубровский, ты мой герой!
— Ничего я не грабил! — возмутился Якобс. — Докажи!
— Ты выглядишь как человек, недавно державший в руках золото, — произнес эльф недобро. — У тебя даже кожа сияет золотым отсветом. И в глазах отражается тот золотой, что ты прячешь в кармане. Но я тебе его не давал. Твои услуги столько не стоят. Откуда ты его взял?
Якобс изменился в лице.
— Докажи, что это твой золотой! — рявкнул он затравленно. — Как ты отличишь одну монету от миллионов других?!
— По чеканке, — ответил эльф. — Таких больше не льют.
— Чеканка, чеканка! Может, ты клад нашел?!
— Или она была отлита на моем дворе? А на ней выбит мой портрет?
Якобс, стеная и охая, ухватился за карман.
Золотой в свете огня нестерпимо блеснул в его грязной ладони. И на нем я мельком увидала знакомый профиль…
— Так ты эльфийский принц, что ли? — удивленно произнес Якобс.
Эльф многозначительно приподнял брови.
— Очень может быть, — спокойно ответил он. — И ты держишь в руках мои деньги. Вот она свидетель. Ну что, идем в управу? Расскажешь, где взял их?
— Да чтоб тебя! — папаша Якобс отбросил от себя золотой, словно тот жег ему руки.
— Отпусти женщину, — велел Феланор.
— Я отпущу! — злорадно прокричал Якобс, ловко, как крыса, отпрыгивая от нас. — Только вам это с рук не сойдет! Нету у меня денежек! А значит, это я на вас пожалуюсь! Скажу, что ты в сговоре с моей служанкой! Украсть ее вздумал! Вас поймают и на вилы поднимут! А-ха-ха-ха!
И Якобс вдруг ловко, как болотная лягуха, спрыгнул с тропы в лес, и в миг исчез, будто его и не было.
— Грязный ты тролль, — ругнулся Феланор.
Ну что ж ты, Дубровский!.. Упустил старика, серьезно?!
***
Эльф упустил старика?!
Быть этого не может!
А как же эльфийская
Да Леголас Трандуилович застрелился бы из лука от стыда!
А Дубровский, то есть Феланор, только выругался.
И руки мне освободил, слава богу! Я с наслаждением потерла затекшие, истерзанные грубой веревкой кисти.
— Бежим, — коротко бросил эльф и ринулся по тропинке.
Но я и не подумала следовать за ним.
— Бежим?! — повторила я, потрясенная. — Опять?! Только в другую сторону?! Да я уже набегалась, спасибо! И что вообще это значит — бежим, мы что, испугаемся какого-то старикашку?!
Эльф обернулся и в два шага оказался подле меня.
Его прекрасные эльфийские глаза (на поверку оказавшиеся не такими уж зоркими!) гневно глянули на меня, чуть не в самую душу!
— Этот старикашка сейчас приведет за собой целый город, — очень спокойно и очень внятно произнес эльф. — С вилами. И нас, возможно, четвертуют за разбой. Но это неточно.
— Да как можно было вообще упустить папашу Якобса! — я даже ногой топнула. — Он же старый и пьяный!
— А еще он умеет видеть Тайные Ходы, — заметил эльф.
— Что?.. — осеклась я. — Что за тайные ходы?!
— Тайные магические лесные дороги, — уже нетерпеливо и раздраженно пояснил эльф. — Видеть их может не всякий. Но тот, кто видит, умеет перемещаться мгновенно. Достаточно только чуть сойти с лесной дороги и посмотреть внимательнее. Вас не удивило, что он явился домой в самый дождь, когда дороги размыты?
— Удивило, но… тогда почему же со мной он не переместился прямо к управе?
— Значит, он не настолько искусен в пользовании этими дорогами, раз не может провести по ним живого человека. Или видит не всегда, а лишь изредка. Мешок с крупой — пожалуйста, пронесет. Человека или животное — нет.
Так вот оно что… магическая семейка! Только матушка обращала свой Дар на радость людям, а этот только чтоб пакостить!
— Старик наверняка уже в ратуше! Ну же, бежим! Я вас спрячу, и он не найдет…
— Но я не могу уйти и бросить Карла! — уперлась я. — Старик просто убьет мальчишку!
— Помедлите, и нас растерзает толпа!
— Я! Не могу! Бросить! Карла!
Эльф даже зарычал от злости.
— Да черт с вами! — рыкнул он. — Идемте за вашим Карлом! И снимите это немедленно! — выпалил он, указывая на мою нелепую фату и раскисший, расползшийся венок.
— А вы что, ревнуете, — огрызнулась я. — Это мой подвенечный наряд, между прочим. Так что побольше уважения!
Эльф не ответил ничего на мою колкость. Вместо этого он яростно сорвал с моей головы импровизированную фату, и закинул ее в кусты. Экий темпераментный господин!