Жена на продажу, таверна на сдачу
Шрифт:
Но Катарина вцепилась в мое имя мертвой хваткой.
— Раньше мой принц не был замечен в ухаживаниях за чужими женщинами.
— Прости, что?..
— Адель ведь замужем, разве нет? — удивилась Катарина.
— Нет. Муж дал ей развод. Продал ее на базаре.
— Странно, — лицо Катарины приняло озадаченный вид. — А мне показалось, что они в добрых отношениях.
— Показалось? — Феланор приподнял удивленно бровь.
— Я повстречала ее сегодня у модных лавок, — ответила Катарина. — И она шла рука
Эльф смотрел в честные глаза Катарины и понимал, что это ложь.
Или какая-то странная полуправда, вывернутая наизнанку.
Но женщина не смущалась от его прямого взгляда, глаз не отводила.
И сомнение острым жалом кольнуло его сердце.
А Катарина не отпускала его. Вцепилась, как хищница.
— Не поможете ли донести бедной девушке ее ношу, мой принц? — со странной смесью дерзости и смирения спросила она. — Корзинка плечо оттянула. Сейчас мне приходится много работать, помочь-то некому.
— Работать? — жестко уточнил Феланор. — Ты же жила с принцем. Неужто он был так жаден, что совсем ничего не осталось от него?
— Деньги для меня ничто, — ответила Катарина просто. — Я ведь не за них работаю. А чтоб было, чем руки занять.
Катарина вдруг взглянула на Феланора взглядом, полным боли, и тихо закончила:
— Я скучаю по тебе, Феланор.
Но эльф словно не услышал последнего ее признания.
— Вот и займи свои руки, — ответил он просто. — Зачем же ты помощи просишь, если труд тебе помогает отвлечься? А коли уж так тяжело, и деньги водятся, то найми возницу. Он тебе все донесет, куда требуется.
— Ты стал жесток, Феланор, — с упреком заметила Катарина.
— Я всегда занимался своим дело, Катарина, — сухо ответил Феланор. — Я охотник, а не носильщик. И не мальчик на побегушках.
— Охотник, — эхом повторила она. — Когда был принцем, помнится, ты не чурался помощи женщине.
— Я и теперь не чураюсь, — согласился эльф. — Но у мен ест кому помогать. Собственно, за этим я здесь. Прощай.
И он, вежливо поклонившись, развернулся и чуть не бегом покинул разгневанную Катарину.
Он вернулся к Карлу, которого оставил рядом с купленной повозкой и лошадью.
— Снова эта рыжая! — неодобрительно произнес Карл.
Несмотря на то, что он был чрезвычайно рад покупке, Карл все же приметил женщину, с которой беседовал эльф. И, разумеется, признал ее.
— Снова? — с удивлением переспросил Феланор.
— Ну да, — сердито подтвердил Карл. — В таверне она была вчера с утра. Ничего не просила ей подать, с Аделью хотела встретиться. И как будто бы, они поссорились.
—
— Как будто бы, что-то требовала она от Адели…
— … и я даже знаю, что!
— Ну, а та ее выставила. Рыжая покрутилась немного рядом, потом хозяина таверны спросила. Сказала — на работу хочет наняться.
— А ты что?
— А я ответил, что мне помощники не нужны. Мол, набрал уже. Она скривилась, зыркнула недобро, но ушла.
Эльф одобрительно хлопнул Карла по плечу.
— Все правильно сделал, — сказал он.
— Нет, нам бы в таверне не помешали еще руки, — заволновался Карл. — Но эта рыжа… смотрит недобро, как сама беда. Опасностью от нее веет. И волосы словно пожар. Такое лихо в дом пускать? Побоялся я.
Эльф уже не слушал доводы Карла. Хохотал во всю глотку.
— Да ты, парень, умнее мен будешь, — отсмеявшись, произнес Феланор. — Точно сказал: лихо, беда. Не всякий огонь греет. Некоторый только жжет и ранит…
Он замолк, помрачнел. Кинул взгляд на то место, где расстался с Катариной. Но ее, разумеется, там уже не было.
— Не дадут они нам спокойной жизни, — заметил Феланор.
— Кто? — удивился Карл.
— Люди, — лаконично ответил Феланор. — Те, что хотят золота. Им ведь ничего больше не надо. Только денег.
— Что ж делать? — испуганно спросил Карл, вытаращив глаза.
— Придумаю что-нибудь, — кратко ответил эльф. Было видно, что он решился на что-то. — Поговорю с Аделью. Думаю, я сумею ее защитить.
Глава 12. Далекоидущие планы
В таверну мы вернулись к вечеру, с груженой припасами телегой.
Да, это было куда естественнее, чем выпрашивать у шкафа, и намного интереснее — видеть, как твои труды обращаются из денег в продукты и вещи.
Лошадка бодро тянула повозку с крупами, с золотистым луком. В мешках на дне повозки хрюкали купленные поросята.
— Пока посадим их в клеть у кухни, — размышлял вслух Карл. — Вечером я поправлю сарай, попрошу помощи у кого из наших гостей… Ах, как приятно, что теперь можно что-то сделать!
Мы же с Феланором молчали, думали каждый свою думу.
Рассказать ему о муженьке надо было.
Ну, хотя бы для того, чтобы Феланор помог мне советом. Он же, как будто бы, был со мной? Был моим мужчиной? Вот и пусть у него тоже голова болит!
— На меня сегодня напал этот… сморчок! — решительно выдохнула я. — У лавки!
— Какой сморчок? — удивился эльф. По его лицу было видно, что он с трудом отвлекся от своих мыслей и решительно не понимает, как это гриб мог напасть на человека.
Я насмешливо фыркнула.
— Муженек мой бывший! — пояснили я. — Да еще этих… стариков с собой притащил! Фу, как не стыдно!
Эволюционер из трущоб
1. Эволюционер из трущоб
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
рейтинг книги
Звезда сомнительного счастья
Фантастика:
фэнтези
рейтинг книги
Институт экстремальных проблем
Проза:
роман
рейтинг книги

Стеллар. Трибут
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
рейтинг книги
Вечный. Книга VI
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
рейтинг книги
Генерал Скала и ученица
2. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Поцелуй Валькирии - 3. Раскрытие Тайн
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
рейтинг книги
