Женитьба и другие злоключения принца Кармаэля. Книга 1
Шрифт:
Ну, точно нажаловалась! Я от нее такого не ожидал. Думал, она умнее.
— Хорошо, я сейчас же туда направлюсь.
Араберто удовлетворенно кивнул. Ну вот, теперь придется тащиться и выслушивать нотацию о том, как я был неправ.
— Кармаэль, — тихий шелестящий голос на грани шепота, и я насторожился, — случайно не знаешь, где мой сын?
— Вендиан?! — не владея собой, я стремительно обернулся и огляделся в изумлении. На дорожке я был один. Один! Где опять этот идиот? Он собирается до скончания века от отца бегать? Подумаешь, выговор получит. Головомойка
Во взгляде канцлера мелькнуло удивление.
Еще бы я не знал, что он натворил. Можно сказать, пришлось поучаствовать в заметании следов.
— Возможно… — раздумчиво произнес Араберто, разглядывая меня, словно пытаясь определить, зачем мне понадобилось валять дурака. — При случае передай ему, что я очень хочу его видеть.
Верно, он слышал, как мы тут разговаривали.
— Непременно. — Самого от себя тошнит. Но друга предавать нехорошо. Может, Венди в Черные Луга отослать? Пусть его там чудовища растерзают — все милосердней, чем смерть от руки любящего отца.
Прощально кивнув, канцлер целеустремленно прошел мимо, а я направился своей дорогой. Да, Венди не позавидуешь. Хотя у меня тоже назревают неприятности. Почему папа хочет меня видеть? За все давние проделки я вроде уже получил. Да и с утра он выглядел добродушным и спокойным. Значит, что бы ни произошло, это случилось недавно, или отец тщательно маскировался. А чего я все о плохом да о плохом, может, мне подарок приготовили. Все-таки неделя празднования дня рождения.
Глава 8 Приключение камзола
Убедив себя в хорошем исходе, я постучал в двери кабинета, на створках которых красовались лилии в обрамлении золотых листьев, и зашел. Отец пригласил, значит, ждет. А если ждет, то за вторжение ругать не будет. А если не будет, то… Улыбка слезла с моего лица, как старая краска. Меня здесь явно ждали, и с большим нетерпением. А я еще Венди жалел. О себе бы лучше позаботился. Взгляд у императора не в пример страшнее, чем у канцлера. Нет, глаза не горят, как два раскаленных угля. Они излучают темную энергию, которая почти физически пронзает насквозь.
— Проходи, садись.
Тут я еще подумаю, надо ли оно мне… проходить. Поздно. И почему отцовские указания я выполняю раньше, чем осознаю, что делаю?
В кабинете находился еще один представитель дворянского сословия, жавшийся в уголок за шторкой. Я его сначала и не узнал. Граф Вилейский, граф, преподнесший мне на день рождения золотые украшения. Ему-то чего понадобилось? А я ожидал встретить другие лица…
— Кармаэль, — глухо прозвучал голос отца. — Этой ночью произошло одно… хм… «исключительное» событие, и я надеюсь, ты найдешь ему достойное объяснение, которое покажет, что случившееся лишь досадное недоразумение.
Этой ночью. Почему именно этой? Слишком много всего случилось, чтоб я понимал о каком «исключении» идет речь, да еще и
— О чем речь? Можно поподробней? — спросил я. Никогда не мешает узнать врага в лицо, прежде чем нанести ответный удар. — Где случилось… событие?
Отец многозначительно сверкнул глазами на графа и терпеливо ответил:
— В саду.
Вариант номер два. Ему доложили о ночном сражении с гостем. И чего? А я виноват, что он напал? Как смогли, так и организовали теплый прием. Куда уж теплее?
— В саду, — повторил я, стараясь постичь тайный смысл этого словосочетания. — И что?
— Так ты признаешь? — с нажимом спросил отец.
Вот не люблю я на прямо поставленные вопросы отвечать, будто в расставленную ловушку по своей воле шагаешь.
— Признаю что? — Для начала выяснить все обстоятельства, а уже потом… И то необязательно сознаюсь.
Император склонился над столом, вперив в меня сердитый взгляд, и я невольно вжался в спинку кресла. Вот, кстати, момент, когда я засомневался, что допросами занимается канцлер.
— Граф настаивает, что ты ночью гулял в саду с его дочерью.
— Я — что? — Если бы меня огрели мешком, я бы и то лучше соображал. — С какой еще дочерью?
— У графа, как известно, одна дочь.
— Это я понимаю, но… В каком смысле гулял в саду? Ночью?
— Вот именно, что ночью, — живо подхватил папа, давая мне время осознать смысл сказанного в полной мере.
— Когда? — У меня даже в горле пересохло. — Я был на балу.
— Ты отлучался. Свидетели есть, — гнул обвинительную линию император, разглядывая меня как… как орех, гадая — расколюсь или нет. Или еще чего-нибудь выкину.
— Я с Венди…
— С Венди?
С Венди попал в засаду и еле отбился от бешеного братца невесты, пожелавшего остаться инкогнито. У меня и доказательства имеются. Фибула. Только я хотел сам разобраться, без привлечения общественности. Но… Что это за выдумки, что я прохлаждался с молодой графиней? Я что, из ума выжил?
— Мы в саду искали Лилу-Анну, а потом вернулись во дворец. — А что, довольно правдоподобно. Тем более все так и было. Если не вдаваться в подробности.
— Это все? — требовательно взглянул на меня отец и, дождавшись решительного кивка, продолжил: — Припоминая вчерашние события, полагаю, ты рассказал далеко не все. — Он проделал путь от рабочего стола, инкрустированного костью и позолотой, до выкрашенных белым дверей, о чем-то размышляя, и вернулся обратно. — Оставьте нас, граф. Я разберусь с вашим делом, можете не беспокоиться.