Зов Оз-моры
Шрифт:
Мина скривил рот. «О какой свадьбе может идти речь? Что Ведь-аве от меня нужно? Забавляется? Развлекается?»
– Ты… пошутила? – выдавил из себя он.
– Нет, Мина! Неужели ты вправду думаешь, что я способна убить четыре дюжины девиц лишь для того, чтобы посмеяться над тобой? Я не настолько жестока. Я вправду пойду с тобой под венец. Под именем Мариам. Поэтому зови меня Машенькой [6] . Или Марё, если по-эрзянски.
–
– Кто тебе сказал эту чушь? – с неподдельным удивлением поинтересовалась Дева воды.
– Отец Афанасий.
– Мина, не слушай его! Я никогда не была демоницей, а архангела Михаила видела лишь на иконах. У меня такое же тело, как у твоих односельчанок. Более красивое и совершенное, но такое же. Я вполне могу родить сына, и рожу его. Знал бы ты, сколько лет я искала подходящего отца! И вот нашла тебя.
– С чего ты решила, что я подхожу?
– И это мне говорит смертный, который победил владыку загробного мира? Смертный, который вырвался из царства мёртвых? Ты именно тот, кто мне нужен!
Услышав эти слова, Мина на мгновение осмелел и попытался её обнять. Однако Ведь-ава выскользнула из его рук и отпрыгнула.
– Нет, сначала будет венчание и только потом брачное ложе. Всё сделаем, как подобает истинным христианам.
– Ты христианка? – Мина чуть не выронил чашу со шкаешь пуре.
– Нет, но перед венчанием обязательно крещусь, – с лёгкой ухмылкой ответила Машенька и выбежала из покоев, оставив ошеломлённого Мину наедине с Вирь-авой.
Мина напряжённо смотрел на богиню леса, опасаясь заговорить с ней. Так прошла минута, две, три… Наконец, Вирь-ава подняла кубок.
– Не бойся, мы тебя не разыгрываем. Ваша свадьба вправду состоится, и у вас родится сын. Ведь-ава тоже волнуется, хоть и не подаёт виду. Она ещё долго будет наряжаться. Чего нам с тобой её ждать? Выпьем за ваше семейное счастье!
Мина тоже взял чашу со шкаень пуре.
– Может, ты и говоришь правду… но мне трудно в это поверить.
– Трудно – не трудно, а придётся. У тебя нет выхода. Подчинись Ведь-аве. Вода сильнее огня, камня и смерти. А тебя она сильнее и подавно, победитель Мастор-ати! К тому же, она тебя спасла и выходила…
Раздался звон бубенчиков, и в покои вернулась Дева воды. Она заплела косу и богато оделась. Вырез на её парчовом панаре скреплял золотой сюльгам. Шею украшало ожерелье с лазоревыми яхонтами, а голову – усыпанное жемчугом и самоцветами панго, похожее на архиерейскую митру. На ноги были надеты сафьяновые сапожки.
–
– Мы же в Вельдеманово едем. Там эрзяне живут, разве нет?
– В селе тебя за свою не примут. Руки нежные, пухловатые. Кожа белая, гладкая. Ну, какая из тебя крестьянка? Сразу же видно: ни дня в поле не работала. На слобожанку ты тоже непохожа. Разве что на дочку купца. Только наряд на тебе такой, что не на всякой баяр-аве увидишь.
– Да, надо одеться победнее, – согласилась Дева воды и вновь выбежала из покоев.
Вернулась она в берестяном обруче на голове, лаптях и бронзовом сюльгаме.
– Лапти – это слишком! – рассмеялся Мина. – Да и такое очелье тоже. Для купеческой дочки убого. Надень обычные сапожки и панго с бисером…
Ведь-ава переоделась ещё раз, и все трое вышли из её хором, которые снаружи казались обычной крестьянской избой. «Как здесь умещаются такие огромные покои?» – удивился Мина.
Неподалёку от дома стояла подвода, в которую уже был впряжён конь.
– Специально подбирала, – похвалилась Ведь-ава. – В Вельдеманове никто и не подумает, что жеребец у тебя новый.
– Может быть… – ответил Мина. – Но я-то вижу, что грива у него чуть светлее, глаза больше, да и ржёт он иначе.
– Кто будет приглядываться и прислушиваться? – отмахнулась Дева воды.
Вскоре две прислужницы вынесли из избы эрямань парь[7], выдолбленный из ствола старой липы и украшенный замысловатой резьбой, и поставили его в телегу. Мина не удержался, открыл сундук. Там лежали бобровая шубка и богатый наряд, который Ведь-ава надела поначалу.
– Всё-таки хочешь его носить? – поинтересовался он.
– Я ведь женщина, – ответила Дева воды. – Хочу быть нарядной. Хотя бы дома поношу…
Вирь-ава запрыгнула на повозку первой, схватила поводья и крикнула:
– Сюда, молодые!
Как только подвода тронулась, изба исчезла. На её месте поднялись осины и орешник.
– ---
[1]Пря суркс (мокш., эрз.) – очелье. Дословно «головное кольцо».
[2]Уркспря (мокш., эрз.) – «воздушная могила» древних волжских финнов. От слов уркодомс (оплакивать) и пря (верхушка дерева).
[3] Отрывок из авестийской (древнеиранской) Молитвы воде Ардви.
[4]Траэтаона, Керсаспа – герои из Авесты (древнеиранской священной книги).
[5]Урьвалине (эрз.) – подружка невесты на свадьбе.
[6] Крещёная мордва иногда так её называла. Записана молитва со словами: «Ведь-ава Мария».