Зверь выходит на охоту
Шрифт:
Как уж угораздило его очутиться в саду? Он, похоже, не был одним из тех, кто искал ее. В руках он что-то тащил – выполнял, по всей видимости, поручение. И он пришел прямиком в ее руки.
Будь благословенна вездесущая Нефер! Ничем иным, кроме ее провидения, такую удачу объяснить было невозможно.
Накато заметила его издали. Невысокая фигура, слегка согнувшись, неторопливо двигалась по опустевшему саду. Светло-желтый капюшон низко свисал, закрывая голову и все лицо. Искавшие ее колдуны, на удивление, исчезли – лишь изредка видела она в отдалении мелькающие фигуры в
Он ее не видел – в этом ее преимущество. Накато, прячась за кадками и оглядываясь все время по сторонам, перебиралась осторожно вслед за учеником.
Вот он свернул в сторону. Теперь они постепенно сближались.
До чего все-таки огромен сад! Не видно ни конца, ни края. И все это накрыто высоченным прозрачным куполом. В какую сторону ни глянь – всюду зелено, возвышаются деревья в кадках, перемежающиеся клумбами и зарослями кустарника или зелеными изгородями. Как она станет выбираться отсюда? Вон, даже колдуны затерялись кто где.
Накато подобралась, когда между нею и безвестным учеником колдунов осталась пара десятков шагов. Сейчас или никогда!
Она ринулась вперед, наперерез колдуну. Он обернулся резко, заметив движение, вскинул руку. Однако девушка оказалась слишком быстрой для него. Сорвавшаяся с его пальцев молния ударила в дерево с небольшими алыми плодами, следующая – в край клумбы, взрыв ее сбоку.
А потом он получил удар по голове, завалился плашмя, и третья молния ушла вверх. До купола она, благо, не долетела – угасла по дороге.
Видел ли ее кто-нибудь?
Накато без труда взвалила на плечо тощее тело юноши – совсем еще мальчишки – и широким прыжком ушла вбок. Примерилась и нырнула прямо в заросли кустарника в десятке шагов. Эх, любой следопыт без труда отыщет следы, оставленные ею! Следует поторопиться.
Продравшись по кустам, выбрала место в очередной беседке, заплетенной цветущим плющом. Уложив парнишку, замотала ему руки за спиной его же одеянием.
Привести добычу в чувство помогла пара увесистых затрещин. Парнишка распахнул глаза, заморгал испуганно. Накато приставила палец с острым ногтем к глазу, слегка надавила.
– Только дернись! – шепнула. – Глаз тебе выдавить я успею.
Мальчишка моргнул судорожно пару раз – мол, понял.
– Я простой послушник, - пискнул он жалобно.
– Видала, - скупо отозвалась она. – Мне безразлично, кто ты. Ты мне поможешь.
Он снова моргнул выразительно обоими глазами разом. Вот и славно. Понятливый мальчик.
– Умница, - шепнула она, похлопала свободной рукой его по щеке. Он вздрогнул и засопел надасадно, сердце заколотилось так, что она без труда обостренным слухом уловила стук. – Первое – ты меня выведешь из этого сада. Я заблудилась, - завила она. – Второе – ты мне отдашь свою одежду. Третье – проведешь туда, где находятся дети. Младенцы, которых отобрали у матерей. Я только посмотрю на сына в последний раз. Не стану никого трогать, - прибавила, желая успокоить. – Потом проведешь к выходу. Все!
– К-как скажешь, - выдавил
Врет, само собой. Ишь, как глазами испуганно моргает! А молниями швыряется запросто – будто чихает. Лукавит, лукавит. Сам только и ждет, когда она бдительность потеряет, и можно будет сбежать. А еще лучше – выдать ее собратьям-колдунам.
– Позволь мне только забрать семя земли, - проговорил парень, указывая на сверток, который Накато прихватила на всякий случай.
– А что это? – не удержалась она.
– Его нельзя просто так оставлять валяться на земле, - пояснил парень. – Будет плохо. Я должен был унести его из сада. Это ведь ты совершила призыв, - он колко взглянул на нее. – Мне поручили забрать семя земли из сада, перенести в безопасное место. Тебе оно без надобности, - прибавил он. – Если ты и правда явилась только для того, чтобы взглянуть на своего сына.
– Я хочу лишь попрощаться, - коротко отозвалась она.
– А я хочу всего лишь выполнить свое поручение. Потому что это важно. Я сделаю то, что ты просишь. Только если ты позволишь мне взять сверток, - он протянул руку.
На лице отразилось напряжение. Даже – скрытая мука. Точно ему невыносимо глядеть было, как валяется на голой земле его ноша.
Если это все – не искусное вранье, у нее есть неплохой шанс правда увидеть на прощание сына и покинуть башню.
– Только мы можем встретить кого-нибудь из мастеров или других учеников, - робко заметил парнишка, когда они шагали через сад.
Накато несла сверток. Интересно, посчитают встречные колдуны это достаточной причиной ее не трогать? Впрочем, выбора особого и нет. Накидку она оставила своему провожатому.
– Странно, что ты не призвала никого из духов на помощь себе, - продолжил мальчишка. – Ведь ты способна на это! Вот и теперь – ты призвала кого-то настолько могущественного, что всю башню взбаламутила, - он покачал головой. – Но вместо того, чтобы потребовать помощи от духа, ты требуешь ее от простого послушника.
Накато с легким удивлением слушала его болтовню. Она точно знала, что не призывала духов. Она обратилась за помощью к Нефер.
Кто же явился, в таком случае? Кто-то, кто отзывается на имя великой богини…
Нет, сейчас не время ломать голову над неведомым! Это колдуны с их хитроумными выдумками могут размышлять об этом. А она – простая степнячка, ей-то откуда знать? Она была служанкой колдуна, но не его ученицей. И научил он ее лишь тому, что могло помочь ей в исполнении его воли.
Вот то, что им могут встретиться по дороге другие колдуны – это скверно. Забрать у мальчишки все-таки его накидку? А поможет ли это?
Нет, бессмысленно. Ну, натянет она на себя накидку с капюшоном. А дальше?! Что она станет отвечать, если к ней обратятся? Мальчишку не отпустить – он непременно расскажет о ней, да и провожатый ей нужен. То-то будет картина: она в ученической накидке, и голый мальчишка, идущий впереди! Нет, она потому и не стала отбирать у него одежду.
– Выберешь те пути, где мы никого не встретим, - резко приказала она. – Учти: если нас кто-нибудь остановит, я швырну твой сверток о стену!