Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

A moongate in my wall: собрание стихотворений
Шрифт:

177. «В Великий пост я буду в черном…» [109]

В Великий пост я буду в черном, верна обряду своему, молитвы петь в хору соборном — и глаз к тебе не подыму. Я буду спать на голых досках и жить на хлебе и воде, — и стану вся прозрачней воску, тростинки ивовой худей. И если не случится дива, и вдруг не победит мечта, ты скажешь: как я некрасива, угрюма и совсем проста!

109

Later included in (he collection Golubaia trava, p. 11, under the title «В Великий

пост» where the third line of the second stanza was «и стану вся прозрачней воска».

178. «Мне черной ночью снится иногда…»

Мне черной ночью снится иногда, в глубоком сне, на самом дне сознанья, холодная, зеленая вода и кораблей высоких очертанья, и я дышу и чувствую в груди соленый, острый ветер океана, и в сером небе вижу впереди одну звезду, поднявшуюся рано, и, кажется, что счастье — в той звезде, что можно перестать просить о чуде и что никто, никто уже. нигде мне больше нужен никогда не будет.

179. «Да, я зову тебя в бреду…»

Да, я зову тебя в бреду: мне сон приснившийся отраден — хоть Бог берет большую мзду с того, кто так упрям и жаден. Ведь если дни мои скупы на то, что мне всего милее, и надо браться за шины из-за цветка, что в них алеет, я все отдам, что мне велят, не дрогну перед высшей платой, — за тень, за звук шагов, за взгляд — и буду все-таки богата.

180. «Нам скорбь великая дана…» [110]

Нам скорбь великая дана, и мы ее несем, как знамя, дорогами слепыми сна, который тянется веками. Настанет мир, взойдет зерно, в лесах родится дичи много, все будет людям прощено, и станут люди славить Бога. Но мы останемся одни: за серым пологом тумана горят огромные огни земли, не нам обетованной.

110

It was later included in the collection Golubaia trava, p. 21, with a dedication to «B.B.» i.e., Vladimir Vezey; see note on poem 54.

181. «Слишком рано. Боже, повяли…» [111]

Слишком рано. Боже, повяли голубые в саду цветы — слишком рано звезды опали с голубой Твоей высоты! На кусту, что обнят печалью, соловей замолчал во мгле, — точно Ты железной скрижалью заповедал горе земле… Боже, Боже, темно в долине, опустел сиреневый сад — неужели никто отныне ничему на свете не рад?

111

It was later published in the journal Delo, San Francisco, no. 3, 1951, and then included in the collection Golubaia trava, p. 12.

182. «В твоих глазах — высокие хоромы…» [112]

«… Only thine eyes remained: they would not go — they never yet have gone.»

Edgar Alan Poe

В твоих глазах — высокие хоромы, несчитанных сокровищ подземелья, цветущие сады, моря и реки, и голубых далеких гор вершины, далеких гор отроги и ущелья, где сладко пахнет медом и цветами. И дно великолепное морское в твоих глазах: к нему ни разу солнце не снизошло, не трогало жемчужин и белых анемон не золотило. И лес
старинный… И звездой зеленой
огромное окрашенное небо, и шепот трав вечерних, и в оврагах бегущая серебряным потоком вода — в глазах твоих.
А часто у людей бывают глаза — стеклянные шары пустые, в которых отражаются снаружи дома, глядящие рядами окон, идущие толпой другие люди, и блики электрической рекламы.

112

Later included in the collection Golubaia trava, p. 23. The epigraph is taken from the poem «To Helen» by Edgar Alan Poe.

183. «Случайный взгляд куда-то вбок…»

Случайный взгляд куда-то вбок, минута — встреча — в сердце пенье, и вот, уже готов предлог, чтоб загорелось вдохновенье, О, как наивна я, смотри! Мне, взрослой, скучной и серьезной, уже приснились фонари какой-то фьесты грандиозной. Но если даже я смешна, ведь разве не завидно это, какая малость мне нужна, чтоб целый день заполнить светом!

184. «У тебя миндальные сады…» [113]

У тебя миндальные сады по краям берилловой воды, у тебя цветные фонари освещают праздник — до зари. Для тебя у девушки любой вспыхнет сердце искрой голубой. Знаю: волны на море зеленом не докатятся к тебе со стоном и, ласкаясь у твоей руки, не передадут ничьей тоски. Ты сейчас не помнишь никого, ты сейчас не слышишь ничего, в эту томную глухую ночь ты не можешь мне помочь.

113

It was later included in the collection Golulwia trava, p. 19

185. «Ты, Лилит, спустилась по ступеням…»

Ты, Лилит, спустилась по ступеням, ты, Лилит, себя не пожалела, ты сошла туда, где жили тени, чтобы обрести, кого хотела. Отдала светящиеся крылья, звездную тиару, что сверкала, сделала последнее усилье — опустила даже покрывало. Все — по приказанью тех, оттуда, чтобы только увидать, что надо, и стояла, все еще — как чудо, и ждала желанную награду. Ну и что же, ты его узрела, своего архангела во плоти, у него изломанное тело, крылья потемневшие в лохмотьях. Ты, сама ушедшая из рая, бросившая небо добровольно, что же, от тоски своей сгорая, ты не скажешь, что теперь довольна?

186. «Из тишины, из темноты…» [114]

Из тишины, из темноты вздохнули сладкие цветы, где капли белые луны на венчиках видны. В глубокой дреме старый сад, и черных лип усталый ряд недвижен, точно строй солдат, и даже птицы спят. И только белая луна сползла туда, где два пятна — две клумбы белые взросли из дремлющей земли, и от упавшего меча, от лунного луча блаженно дрогнули цветы из темноты.

114

It was later published in the annual Den' russkogo rebenka, San Francisco, no. 18, 1951, p. 241, where the first two lines of the last stanza read: «и от упавшего луча, / от лунного меча». It was included in the collection Golubaia trava, p. 10, under the title «Ноктюрн 1».

Поделиться:
Популярные книги

Месть за измену

Кофф Натализа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Месть за измену

Грозовой замок

Мазуров Дмитрий
7. Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Грозовой замок

Барон Дубов 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 5

Кодекс Крови. Книга VI

Борзых М.
6. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VI

Рота Его Величества

Дроздов Анатолий Федорович
Новые герои
Фантастика:
боевая фантастика
8.55
рейтинг книги
Рота Его Величества

Загадки Лисы

Началова Екатерина
3. Дочь Скорпиона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Загадки Лисы

Чудовищная алхимия. Том 1

Тролль Борис Фёдорович
1. Мир в чужом кармане
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Чудовищная алхимия. Том 1

Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Ланцов Михаил Алексеевич
Десантник на престоле
Фантастика:
альтернативная история
8.38
рейтинг книги
Весь цикл «Десантник на престоле». Шесть книг

Локки 5. Потомок бога

Решетов Евгений Валерьевич
5. Локки
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Локки 5. Потомок бога

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Идеальный мир для Лекаря 6

Сапфир Олег
6. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 6

Страж Кодекса. Книга V

Романов Илья Николаевич
5. КО: Страж Кодекса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Страж Кодекса. Книга V

Неудержимый. Книга XXIV

Боярский Андрей
24. Неудержимый
Фантастика:
попаданцы
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XXIV

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник