Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Бег времени. Тысяча семьсот
Шрифт:

– Моя причина вам известна, - Гидеон кинул красноречивый взгляд на Гвендолин.

– Тогда я рад сообщить, что вы потерпели неудачу. Она остается здесь, - ответил Бенедикт, продолжая сверлить Гидеона взглядом.

– Бенедикт!
– воскликнула Гвен, схватив его за руку, но тот отмахнулся от нее, не желая слушать возражения. Гидеона взбесило - насколько он распоряжался ей. Словно она была частью этого века, словно она и вправду принадлежала только ему.

– Мне кажется, в данном случае решать не вам, граф, а вашей супруге: хочет ли она оставаться

с вами или нет? – де Виллер специально так закончил фразу, сконцентрировав внимание графа, что Гвендолин может и не против этого века, а вот от общества некоторых она захотела бы избавиться.

– Гидеон!
– снова воскликнула Гвендолин, совершенно не в силах что-то придумать. Самоубийцей она себя пока что не считала. Сказать Бенедикту, что отправляется в 21 век и до конца дней слушать противный голос совести, который будет умолять вернуться в 18? Или же сказать Гидеону, что она остается в 18 веке и снова гореть в аду от разбитого сердца, где каждый день будет немыслимым “а что если”?

– Вы ведете себя, как дети!
– просто заключила она, стараясь принять невозмутимый вид, дернув плечами.
– Пожалуй, я просто отправлюсь прямиком к Аластеру.

– Насчет Аластера - не знаю, а вот даме пора оставить нас с графом наедине. Нам надо поговорить без тебя, - теперь уже Гидеон решал за Гвендолин, отсылая ее, при этом выдерживая все тот же стальной взгляд графа и отвечая тем же. Де Виллера раздражало метание Гвендолин и испуг, что они сейчас набросятся друг на друга. Поэтому, чтобы она послушалась, он повернулся и тихо проникновенно сказал, стараясь быть нежным к ней, будто извинялся за предыдущий приказной тон: – Обещаю, до драки дело не дойдет.

– Черт с вами!
– раздраженно воскликнула Гвендолин и, взмахнув руками, направилась в сторону толпы, бубня себе под нос, - Мне срочно нужно выпить…

Гидеон снова встретился с настороженным суровым взглядом графа, которому, кажется, не понравилось, что он отослал Гвендолин, а не сам Бенедикт.

– Продолжим? – на мгновение ему стало страшно перед этим мужчиной, в котором было столько же напора, как и в самом Гидеоне. Де Виллер впервые поймал себя на мысли, что встретил равного себе соперника. – Кстати, об Аластере, которого упомянула Гвендолин. Тоже не маловажная проблема. Как я понимаю, Гвендолин угрожает опасность?

– О, надо же, я вижу проблески разума у вас! – чего Бенедикт делать не собирался, так это сдерживаться в высказываниях. Гвендолин была той, за которую он готов был бороться не на жизнь, а на смерть. И ему совершенно не нравилось мельтешащее лицо Гидеона, - Флорентийский Альянс решил устранить угрозу в нашем лице. И Шарлотта, - он нарочно подчеркнул ее имя, совершенно игнорируя его “Гвендолин”.
– Единственная, до кого они смогли добраться, раз уж граф Сен-Жермен и мадам д’Юрфе не в пределах его досягаемости.

Гидеон спустил на тормозах его оскорбление по поводу его способности разумно мыслить и то, что он назвал Гвен Шарлоттой. (Если бы он знал оригинал! Хм… Если бы граф знал оригинал, то Гидеон с удовольствием сделал

бы подмену).

– Дело в том, что в прошлый раз Гвен (иди к черту, Бенфорд!) в конце прошлой встречи (и еще раз иди!) упомянула имя Аластера. Но дело в том, что по нашим данным, человек, которого она называет этим именем, в вашем времени еще совсем ребенок. Ему от силы лет так пять. – Затем Гидеон не удержался и парировал ему за «дурака» с елейной улыбочкой, - Неужели вам так сильно мешает мальчишка?

Бенедикт, однако же, удивился.

– Аластер и вправду всего лишь мальчишка. Но причем тут он? Во всех бедах виноват его отец Грегор - Аластер старший. Он управляет Флорентийским Альянсом, редко появляясь в свете, и просто тянет за нужные нити, - он вздохнул, вспоминая, в каком состоянии он нашел Шарлотту и как молился, чтобы с ней все было в порядке, - Он похитил ее, используя гувернантку, как отвлекающий маневр. К счастью, я вовремя ее нашел, - уже с победной улыбкой сказал он. Мол, а что сделал для нее ты? Бросил здесь на растерзание волкам?

– Ее похищали?! Они стали действовать так решительно? – Гидеон был ошеломлён и напуган. Теперь еще больше этот век представлял опасность для Гвендолин, отчего захотелось ее схватить в охапку, сбежать и держать рядом с собой. Не зря он так боялся за нее. – Они что-нибудь сделали ей?

Бенедикт хотел сказать что-то язвительное, но вовремя остановил себя. На такую тему шутить он не станет.

– Показали подвал пыток. Опоили белладонной. Хотели как можно больше узнать о Хранителях, но скорее получили лишь еще одну головную боль.

Гидеон ухмыльнулся и посмотрел в сторону Гвендолин, которая, в кругу дам, со стороны смотрела на беседующих мужчин.

– Головную боль, кому хочешь, обеспечивать она умеет. – А про себя добавил, что именно этот недостаток больше всего в ней привлекает. Девушка вне рамок системы. – Когда она появилась в Темпле, то все Хранители схватились за свои лысеющие головы. А сколько нервов стоила моему дяде… - Он внезапно вспомнил, как увидел ее впервые, напуганную, что она хранительница генов, как орал и бесился Фальк, как злился Гидеон, что все шло прахом, и вместо милой и тогда, как он считал, любимой Шарлотты, ему досталась пожизненная напарница, которая глупа и необразованна. Скажи себе тогда, что через несколько недель он ради этой девчонки пойдет против Ложи, готовый перевернуть всю историю, влюбленный как последний дурак – ни за что бы не поверил. Как сказал бы Рафаэль, «сам бы себе в лицо плюнул».

В другой ситуации Бенедикт бы посмеялся над тем, кто так нежно отзывался о женщине. Но теперь он его прекрасно понимал, потому что Шарлотта и его жизнь перевернула с ног на голову.

– Как и здесь. Ворвалась в лабораторию, чуть ли ни в чем мать родила, а затем спорила с моим дядей при всех удобных случаях. А уж сколько нервов стоило мадам Деверо, чтобы научить ее манерам, - он улыбнулся, глядя, как Гвендолин спорит о чем-то с одним из слуг, показывая на свой пустой бокал, - Но Грегор сумел достаточно ее запугать.

Поделиться:
Популярные книги

Офицер империи

Земляной Андрей Борисович
2. Страж [Земляной]
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Офицер империи

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Правильный попаданец

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Мент
Фантастика:
альтернативная история
5.75
рейтинг книги
Правильный попаданец

Карабас и Ко.Т

Айрес Алиса
Фабрика Переработки Миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Карабас и Ко.Т

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Пророк, огонь и роза. Ищущие

Вансайрес
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пророк, огонь и роза. Ищущие

Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

NikL
1. Хроники Арнея
Фантастика:
уся
эпическая фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Запечатанный во тьме. Том 1. Тысячи лет кача

Новый Рал 4

Северный Лис
4. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 4

Жизнь мальчишки (др. перевод)

МакКаммон Роберт Рик
Жизнь мальчишки
Фантастика:
ужасы и мистика
7.00
рейтинг книги
Жизнь мальчишки (др. перевод)

Стражи душ

Кас Маркус
4. Артефактор
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Стражи душ

Убивать чтобы жить 5

Бор Жорж
5. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 5

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий