"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
БЕТ: Господи, как холодно!
Закрывает дверь.
БЕТ: Давайте в камине еду разогреем.
МЕРЛ: Вот педрилы все же в том доме! Заживут теперь на своих тепленьких подушках.
ГАРЕТ: Логично, вообще-то. Из их команды никто через границу не переходил – они и не должны страдать.
МЕРЛ: Че про Дэрилину вякнул?!
БЕТ: Скорее бы наши вернулись...
Команда №2
Уже день, а члены первой команды все не торопятся.
ТАРА: (глядя в
АНДРЕА: Народ, если мы сейчас не выйдем, опять начнется снежная буря – и мы застрянем здесь до ночи. Кому-то хочется, чтобы БэБэ опять нас наказал?
МАРТИНЕС: Че-то я не горю желанием возвращаться в нашу халупу. Холодно, мерзко, еще и труп тощего там валяется.
АБРАХАМ: Не ссыкуй, он на таком холоде вонять не будет, выкинем в лес – и пусть БэБэ забирает!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Дорогие мои, пора домой. Загостились. Выметайтесь, пока я не рассердился.
Ворча, участники идут одеваться. Рик уже собрался и в нетерпении ждет у порога. Мишонн подходит к нему с удивлением на лице.
МИШОНН: Так быстро надоело тут сидеть?
РИК: Мишонн, я сейчас думаю только о том, как добраться до дома без потерь, пока опять не разыгралось ненастье.
МИШОНН: О. (помолчав) Окей.
РИК: (настороженно) Это то самое, о чем меня предупреждал Мартинес?
МИШОНН: Не знаю, а о чем тебя предупреждал Мартинес?
РИК: О том, что девушка говорит “окей”, а сама злится еще три года.
МИШОНН: Рик, ты что, женат не был?
РИК: Был, но Лори перманентно злилась последние три года нашего брака, и особенно это не скрывала!
ШЕЙН: Че? Че про Лори говорите?
МИШОНН: Шейн, ты так вовремя.
ШЕЙН: Как думаете, Лори за меня переживает?
РИК: Она сказала, что не будет смотреть шоу – мол, это дурдом, а у нее других дел полно.
Шейн с недоверием смотрит на Рика.
ШЕЙН: Чего это? Почему она тебе это сказала, а мне нет?
РИК: Да откуда я знаю, Шейн!
ШЕЙН: Врешь ты все. Вот че.
РИК: Окей, вру.
ШЕЙН: Рик, не провоцируй меня!
МИШОНН: Испытательный срок.
ШЕЙН: (хватаясь за голову) Да, да... Точно...
Дэрил запихивает в рюкзак пожитки, которыми его снабдила Кэрол, а Андреа сидит рядом на столе с чашкой кофе и болтает ногами.
АНДРЕА: Вот, Дэрил, скажи... У Мерла много девушек было?
ДЭРИЛ: Не знаю.
АНДРЕА: Как не знаешь, вы же с ним вместе долго жили, тусовались вдвоем.
ДЭРИЛ: Ну.
АНДРЕА: Девушки были?
ДЭРИЛ: Были какие-то.
АНДРЕА: Много?
Дэрил смотрит на Андреа с искренним непониманием во взгляде.
ДЭРИЛ: Я че, считал?
АНДРЕА: Хотя бы примерно.
ДЭРИЛ: Примерно дохера.
АНДРЕА: А он с ними прямо вот встречался-встречался, или просто так, постельные дела?
Дэрил
ДЭРИЛ: Я вообще не понимаю, о чем ты говоришь!
КЭРОЛ: (подходит с зубной щеткой в руках) Она хочет знать, любил ли Мерл кого-то. (протягивает зубную щетку) Держи, это Боба. Я ее помыла.
АНДРЕА: Да нет! Просто... Мерл СОВЕРШЕННО не умеет целоваться.
ДЭРИЛ: Я не хочу слышать такие вещи про Мерла!!!
АНДРЕА: Знаешь вот, как будто в жизни ни с кем нормально не целовался.
ДЭРИЛ: Так, я пошел. (надевает рюкзак на плечи)
КЭРОЛ: (обнимает его) Не обращай внимания, если тебя снова будет кто-то накручивать, ладно?
АНДРЕА: Процесс идет, и его все устраивает, но полное впечатление, что...
ДЭРИЛ: Пока.
Выходит за порог. Андреа с досадой смотрит ему вслед.
КЭРОЛ: Научи его.
АНДРЕА: А?
КЭРОЛ: В чем проблема? Научи его.
АНДРЕА: Как ты себе это представляешь? “Мерл, я тут заметила, что ты больше жуешь мое лицо, чем целуешься, и...” (спохватившись) Да кто вообще сказал, что я к нему хоть раз еще прикоснусь! Все, мне тоже пора!
Быстро обнимает Кэрол, хватает сумку и уходит вслед за Дэрилом. Остальные члены первой команды прощаются со своими друзьями. Тара кутается в теплый плед. Мишонн, последовав примеру Кэрол, отдает Рику одеяло, под которым раньше спал Боб. Абрахам выбегает на крыльцо с визжащей Розитой на плече.
АБРАХАМ: О! Мерл дорожку протоптал! (шлепнув Розиту по заднице) Все, дикий человек уносит свою женщину в лес!!! (бежит вперед)
РОЗИТА: Э-э-эйб, останови-и-ись!
Оба падают в снег, хохоча.
РОЗИТА: Придавил меня! Сейчас дышать перестану!
Выбирается из-под Абрахама, отбегает в сторону, лепит снежок и кидается в него. Но снежок попадает в Шейна, который вышел на крыльцо...
РОЗИТА: Ой!
Шейн стряхивает с груди снег.
ШЕЙН: Неосмотрительно, Розита.
РОЗИТА: (посерьезнев) Извини... Шейн, я очень извиняюсь.
ШЕЙН: Так неосмотрительно.
Зачерпывает снег с перил, лепит снежок и швыряет в Розиту.
ШЕЙН: Снежный бой!!!
РОЗИТА: Ах ты! Эйб, мочи его!
Рик выходит на крыльцо, и видит, что во дворе развернулась настоящая битва: Шейн, Аарон, Тайриз и Андреа против Абрахама, Розиты, Тары и Мартинеса.
РИК: Народ... Нам всем нужно...
Ему прилетает снежок в бороду.
ААРОН: Прости, Рик!
РИК: Это все несерьезно.
Пару секунд сурово смотрит на снежный бой, но в итоге не выдерживает, бросает рюкзак и бежит во двор.
ТАРА: Рик, давай к нам! Мы победители!
ШЕЙН: Ко мне, Рик! Брат за брата!
МАРТИНЕС: Рик, не тупи! Иди сюда – здесь вся сила!