"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
РИК: Третий вариант – странная шутка Большого Брата. Только он никаких комментариев не дает, и что делать – непонятно.
Кэрол садится у огня и берет тарелку.
КЭРОЛ: (невинно) Есть и четвертый вариант. Розита и Филип теперь живут вдвоем в домике на дереве.
ШЕЙН: Что?! Нет! Бля! Эспиноза, ну как так, ну зачем с ЭТИМ!
МИШОНН: Шейн, почему для тебя все женщины идиотки, если только не спят лично с тобой?!
КЭРОЛ: Тихо, тихо, я не сказала, что они спят.
РИК: И вы ничего по дороге не видели?
КЭРОЛ: Неа. Почтовый ящик пустой, на холме тоже ни следа...
Камера снимает какое-то темное помещение. Стекло камеры заляпано пылью.
Появляется чья-то ладонь и стирает пыль.
Перед камерой стоит Розита. На ней вместо одежды – мешок с прорезанными дырами для рук. Лицо перемазано, по грязному лбу сбегают капли пота. На заднем плане – пустые стены.
РОЗИТА: Ладно. У меня есть, что сказать тебе, Большой Брат. Ты скотина и я тебя ненавижу. Так с женщинами не обращаются.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Розита, ты меня обижаешь.
РОЗИТА: Я – тебя?! (показывает руки в камеру) Я все ногти переломала! Я... Я хочу нормально поесть, я не хочу эту баланду! И меня ДОСТАЛ Филип!
За ее спиной слышатся шаги. В кадре появляется Губернатор в весьма странном одеянии: на нем нет рубашки и джинсов, но он умудрился соорудить из мешка подобие набедренной повязки.
ГУБЕРНАТОР: Я слышал свое имя.
РОЗИТА: Жалуюсь на тебя Большому Брату. Господи, как я хочу домой. Обратно, в нашу гнилую халупу...
ГУБЕРНАТОР: Слабый дух подрывает и физическую силу, Розита. Рекомендую тебе собраться и прекратить ныть.
РОЗИТА: Тебе легко говорить, ты мужик, тебе насрать, как ты выглядишь!
Вздыхает.
РОЗИТА: Несправедливо, что здесь только мы. Вселенская несправедливость.
ГУБЕРНАТОР: Тебе напомнить, чья это была идея – идти по стрелкам?
РОЗИТА: А тебе напомнить... (передразнивает) “Здесь никаких лову-у-ушек!”
Губернатор, проигнорировав это, уходит. Розита опять поворачивается к камере.
РОЗИТА: Ходит тут и сверкает своими бледными ногами. Это невыносимо. Мне, по крайней мере, мешок идет.
Команда №1
Из леса выплывает лодка – восседающий в ней Дэрил гребет к дому. Привязав лодку у крыльца, он заходит в гостиную, добирается до лестницы и поднимается на второй этаж.
Его внимание привлекает открытая дверь в одной из спален, где свалена спасенная мебель.
Дэрил заглядывает туда и видит Бет, которая сидит с ногами в кресле, записывая что-то в дневник.
ДЭРИЛ: Все норм?
БЕТ:
Она прикусывает язык.
БЕТ: Я не хочу сказать, что ты... ДОЛЖЕН что-то делать, но...
ДЭРИЛ: А чего там?
БЕТ: (вздохнув) Пока – ничего.
Дэрил открывает люк в потолке и поднимается по выдвижной лестнице. Но как только его голова показывается на чердаке, мимо нее пролетает мяч для гольфа. Дэрил едва успевает отклониться.
МЕРЛ: Видали! Чуть не сбил! Ахахахаха!
ТАРА: Дай я, дай я попробую!
АНДРЕА: Я следующая!
МЕРЛ: Отвалите, дурехи, щас мужская игра!
Размахивается клюшкой и бьет по мячу.
Громкий звон. Мяч выбивает стекло в окне.
МЕРЛ: Епт! Неловко вышло.
МАРТИНЕС: Бросок года, Диксон!
МЕРЛ: Щас будет тебе бросок года по еблу твоему страшному!
МАРТИНЕС: (ржет) Я бы испугался, если б не знал, что хер ты попадешь!
МЕРЛ: Это все потолки. Когда согнувшись в три погибели бьешь – всегда сначала мажешь!
ТАРА: Ох, Дэрил, тебя пять часов не было – мы уж думали все...
Дэрил плюхается на пол, достает из рюкзака двух белок и начинает свежевать одну прямо на полу. С него течет вода, перемешиваясь с беличьей кровью.
ГАРЕТ: Хоть бы переоделся, а?
ДЭРИЛ: Я высохну.
АНДРЕА: Э-э-э, а обязательно их здесь резать? В смысле, ты молодец, Дэрил, но мы тут ночуем все-таки...
Мяч для гольфа разбивает стоящую на подоконнике пустую бутылку.
МЕРЛ: Это знак! Новую открываем!
Дэрил, вспомнив что-то, снова лезет в рюкзак и достает оттуда пачку писем.
ТАРА: ООО! Почта-а-а!
Бежит вперед, спотыкается и падает прямо на Дэрила.
ДЭРИЛ: Бля, осторожно!
Он едва успел отвести в сторону руку с ножом.
ТАРА: (хихикая, поднимается) Дэрил напуга-ался.
МАРТИНЕС: Трусохвост!
ТАРА: Ссыкунчичек!
МАРТИНЕС: Мистер Мокрые штанишки!
Дэрил вскакивает и угрожающе надвигается на Мартинеса.
МАРТИНЕС: (выставив вперед ладони) Все, все, чел, расслабься, я ж шучу!
ТАРА: Да, Дэрил, никакого мордобоя сегодня, у нас праздник!
ДЭРИЛ: И че за праздник? Детский сад на выезде?
МЕРЛ: Дэрилина, заманал! Не сдохнет тут никто без твоего присмотра, расслабься и глотни вискаря.
АНДРЕА: Эй, а где Бет? Вдруг ей тоже письмо.
ГАРЕТ: Ща позову.
Он поднимается, и мы видим, что его уже тоже заметно ведет.
Как только Гарет спускается вниз, Тара и Андреа бросаются к его стакану с бутылкой.
АНДРЕА: Тихо, тихо, не так много!
Не грози Дубровскому! Том III
3. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
рейтинг книги
АН (цикл 11 книг)
Аномальный наследник
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Маршал Сталина. Красный блицкриг «попаданца»
2. Маршал Советского Союза
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
70 Рублей
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
