"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАРА: (поднимаясь) Охладилась немного!
Судя по лицам собравшихся, охладиться пора уже всем, кроме Дэрила, который молча приглядывает за этими алкашами.
МАРТИНЕС: Слушьте... Гляньте на тощего... Ему ведь реально эти усы идут...
ГАРЕТ: Я говорил!
МАРТИНЕС: Бля, мне тоже усы нужны, пока этот всю популярность себе не забрал!
ТАРА: Цезарь, нет!
МЕРЛ: Тако, ебнулся ты вконец, что ли!
МАРТИНЕС: (вскакивая) Я пошел делать усы!
ТАРА:
МАРТИНЕС: Какого... Пусти меня, я делаю что хочу!
ДЭРИЛ: Мужик, ты потом нам спасибо скажешь.
ТАРА: Дэрил, запри его на чердаке, пока он не забудет про усы!
ДЭРИЛ: Как я его запру, люк не запирается!
ТАРА: Ну привяжи за ногу, или фиг знает, он же повесится утром, когда поймет, что весь вечер с усами ходил!
БЕТ: (стоя на столе, раскинув руки) Я лечу, Джек! Я лечу!
АНДРЕА: (смотрит на то, как Гарет держит Бет за талию) А разве Джек и Роуз после этого не...
Гарет медленно наклоняется к Бет, и они начинают целоваться.
АНДРЕА: ...вопрос снят...
ТАРА: Чума. Усы чудодейственные.
ДЭРИЛ: (возвращается и видит Бет и Гарета) Какого хера?
АНДРЕА: Дэрил, они просто играют в “Титаник”! Смотри, милота-то кака... АААА!!!
Она вдруг падает на спину, схватившись за лицо, и скользит по лестнице вниз в воду.
МЕРЛ: Бля!
Бет, Гарет, Тара и Дэрил, побросав все, кидаются к Андреа. Дэрил рывком вытаскивает ее из воды. Мерл, поднимая кучу брызг, пробивается к Андреа.
МЕРЛ: Барби, ты как?!
АНДРЕА: (все еще не отнимая ладоней от лица) Черт... Больно... Ужасно больно...
ДЭРИЛ: (Мерлу) Доигрался?!
МЕРЛ: Я в ту картину на стене целился! Блондиночка, дай посмотреть!
АНДРЕА: Господи, ты мне глаз выбил...
БЕТ: Мерл, уйди, не мешайся! Андреа, покажи, что там?
АНДРЕА: (стонет)
МЕРЛ: Отвалите все!
Подхватывает Андреа и тащит ее вверх по лестнице. Во второй спальне он усаживает ее в кресло и становится рядом на колени.
МЕРЛ: Давай, убери руки... Аккуратно...
Андреа открывает лицо, по щекам у нее текут слезы.
АНДРЕА: Мерл, я тебя ненавижу!
МЕРЛ: Тю... Ничего страшного! Синяк будет маленький, не реви!
АНДРЕА: Я не реву, у меня от боли слезы!
Мерл прижимает ее к себе и укачивает, хотя Андреа отбивается.
МЕРЛ: Все, все, цыпа... Ща болеть перестанет...
АНДРЕА: Сто раз сказала, что не надо в гольф в доме играть!
МЕРЛ: Ну извини, блондиночка, это не только твой дом!
АНДРЕА: Не только мой дом – и что?! Тебе вообще пофиг на мои просьбы?!
Мерлу этот концерт надоедает.
МЕРЛ: Пока мне хочется играть
АНДРЕА: Не говори только, что тебе это не нравилось!
МЕРЛ: Охуенно нравилось, пока ты не начала думать, что можно мне нотации читать!
АНДРЕА: Нотации?! Ты мне чуть ГЛАЗ НЕ ВЫБИЛ! Не находишь, что я имею право хотя бы немного сердиться? А я в БЕШЕНСТВЕ!
МЕРЛ: Сердись на здоровье, но не на меня тогда, а на свою глупую башку, которая тебе приказала на шоу пойти во второй раз!
Дэрил пытается осторожно завести Бусинку обратно вверх по лестнице, когда мимо него пробегает Андреа с разъяренным лицом.
МЕРЛ: (появляясь на лестнице) Андреа!
АНДРЕА: Отвали! Нахер пошел! НЕ ХОЧУ ТЕБЯ ВИДЕТЬ!
Она спрыгивает в воду, выбирается на крыльцо и начинает отвязывать лодку.
ТАРА: Ооо... Цезарь все-таки просрал мне двадцатку.
Мерл пытается протиснуться мимо Бусинки, но Дэрил его не пускает.
ДЭРИЛ: Иди-ка проспись, а потом с ней поговоришь.
МЕРЛ: Убери это животное, пока я всех тут клюшкой не отпиздил!
Бет испуганно пятится подальше от лестницы.
ДЭРИЛ: Ну все, вали наверх!!
МЕРЛ: Эй, Андреа!
ТАРА: Мерл, успокойся, я с ней поговорю!
Бежит следом за Андреа. Та уже успела забраться в лодку.
ТАРА: (прыгает следом) Погоди...
АНДРЕА: Тара, вылезай отсюда! Я хочу побыть одна!
ТАРА: И куда ты собралась? Дождь сейчас пойдет, холодно, темнеет, и ты пьяная!
АНДРЕА: Я пила меньше всех! А теперь вали в дом, я уплываю!
ТАРА: И КУДА ты уплываешь?!
АНДРЕА: Ко второй команде! Мне плевать, пусть всех еще раз накажут, пусть БэБэ заморозит всю эту воду – пле-вать!
ТАРА: Давай-ка мы с тобой отправимся на небольшую прогулку... Поплаваем, поговорим, а потом вернемся, ладно? Дай-ка мне весла... Давай, давай...
Около получаса они просто медленно гребут сквозь лес. Андреа молчит. Свесившись с края лодки, она опустила руку в воду и смотрит, как мимо плывут листья.
ТАРА: Ну как? Отдышалась?
Андреа не отзывается.
ТАРА: Знаешь, хоть я и сказала, что мы поговорим, я не мастер в таких делах. Хрен знает, что сказать. Но если ты захочешь выплеснуть эмоции, я здесь.
АНДРЕА: (вздыхает) Неа... Не хочу. Домой хочу.
ТАРА: (с облегчением) Отличная идея. Мерл наверняка уже дожрал все бухло и вырубился.
Она разворачивает лодку.
АНДРЕА: (приподнимаясь) Подожди, ты куда гребешь?
ТАРА: Как куда? В сторону дома.
АНДРЕА: Дом не там!