Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

БОЛЬШОЙ БРАТ: Нет. Вы можете пройти в дом.

ВСЕ: Да-а-а-а!!!

Народ сломя голову бросается в проход.

АНДРЕА: Наш домик... Он все такой же... Смотрите, корова!

Бусинка пасется недалеко от яблоневого сада и выглядит вполне довольной. Куры в своем курятнике тоже совсем не похожи на заморенных голодом. Мерл врывается в дом и пару минут зовет Дрюню, пока не находит ее сидящей под диваном и грозно зыркающей оттуда – она даже и не думала отзываться.

МЕРЛ: Не сдохла. Молодец!

Словно

во сне, участники бродят по дому, не в силах поверить, что они снова в цивилизации. Мужчины, расщедрившись, уступают девушкам душ, и Тара, Мишонн и Андреа очень долго оттирают себя под горячей водой. Шейн и Губернатор инспектируют огород, но растения политы и не загублены. Впрочем, эти двое все же успевают устроить небольшую потасовку, соревнуясь за право собрать созревшие помидоры.

Вскоре камеры показывают нам спальню: ребята, готовые ко сну, лежат на своих постелях, кто в халате, кто в пижаме, чисто вымытые, довольные, но совершенно обессиленные этими несколькими днями. Даже Дэрил сверкает.

АНДРЕА: Мне так уютно... Мне кажется, я лежу на облаке.

МЕРЛ: Это моя рука!

АНДРЕА: А под ней – облако.

ГУБЕРНАТОР: Не привыкайте слишком быстро к хорошему.

ТАРА: На мне чистые носки – я уже привыкла!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый вечер. Рад, что у вас все хорошо.

МИШОНН: Слушай, Большой Брат, это было очень мило. Спасибо тебе.

МАРТИНЕС: Да, ты не всегда бываешь Большим Засранцем, кто бы мог подумать.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Видимо, сейчас самое время сообщить, что вы завалили задание.

ШЕЙН: Естественно, мы его завалили... Тоже мне, новость. Ну давай, отрубай нам горячую воду. Боимся-боимся, страшно-страшно.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я не буду лишать вас горячей воды или еды. Пока что мы с вами друзья, и я хочу, чтобы это продолжалось как можно дольше. Вы ведь все мои дети.

МЕРЛ: Щас подговнит. Щас ка-а-ак подговнит!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Просто хотел пожелать вам приятных снов. Напомнить, что у Гарета завтра в час дня посещение психолога. И что же еще... Ах да... С понедельника вас ждет целая неделя заданий.

Выключает свет.

ВСЕ: Не-е-е-е-е-ет!!!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Спокойной ночи. Люблю вас.

Конец восемьдесят третьего дня.

====== День 84. Воскресенье. Голосование ======

Днем Шейн появляется в доме с очень серьезным лицом.

ШЕЙН: Вот что. Нам нужно избавиться от животных.

МЕРЛ: Филип, собирай вещички. Слово лысого – закон!

ШЕЙН: От домашней скотины, Диксон.

МЕРЛ: Тако, и ты не сиди на месте!

ШЕЙН: (не слушая Мерла) Мы попали в ловушку. Корм у коровы и куриц через неделю закончится. Если мы пройдем задание, опять все очки просрем на их обеспечение. Мы уже столько крутых вещей могли бы себе купить. Джакузи... Автомобиль...

МИШОНН: Автомобиль? Серьезно? Зачем он нам здесь?

ШЕЙН:

Не знаю, но это лучше, чем мешки с кормом!

МИШОНН: (качая головой) Корова и курицы нас кормят. Не знаю, Шейн.

ШЕЙН: Вы серьезно не сможете без молока и яиц прожить, да?

ГУБЕРНАТОР: Уолш, ты вообще не имеешь права отпускать комментарии на тему того, как нам теперь распоряжаться своей жизнью. Из-за тебя мы получили неделю заданий.

Шейн в шоке.

ШЕЙН: Из-за меня? Из-за меня?!

ГУБЕРНАТОР: (холодно) Это была твоя идея с профсоюзом и забастовкой.

ШЕЙН: Забастовка пошла на пользу всем нам! БэБэ узнал, что мы думаем про его тиранию!

ТАРА: Ага... А теперь нам неделю впахивать. Спасибо пребольшое.

МАРТИНЕС: Дэрил от ужаса в пять утра в лес умотал.

МЕРЛ: Братишка просто соскучился по лесному житью-бытью, отправился белкам последние новости рассказывать.

АНДРЕА: Бедный Дэрил... Он, наверное, один был рад наказанию от БэБэ.

ШЕЙН: Ну вы все и...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Добрый день. Час дня. Гарету пора к психологу.

Гарет, спокойно сидевший в кресле с книжкой, поднимает глаза.

ГАРЕТ: Неужели это необходимо?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Да. И если ты еще раз доведешь психолога, я буду очень недоволен.

ГАРЕТ: Не доведу. Я уже говорил, что не горжусь этим.

МАРТИНЕС: Давай, чел, не ссы. Все тут за тебя болеют. Да?

Никто не отзывается.

Гарет отправляется в комнату-дневник, где садится на диван и выжидающе смотрит в камеру.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты уже знаешь, что, по твоему желанию, этот разговор может быть приватным, а может быть частично использован нами в свежем выпуске.

ГАРЕТ: (пожав плечами) Используйте на здоровье. Мне нечего скрывать.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ты можешь прервать запись в любой момент.

ГАРЕТ: Окей, окей. Может, уже начнем?

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я удаляюсь, чтобы не подслушивать.

ГОЛОС: Привет, Гарет. Я ваш новый психолог, меня зовут Дениз.

ГАРЕТ: Женщина. Ясно.

ДЕНИЗ: Ты имеешь что-то против женщин?

ГАРЕТ: Прошлый психолог тоже была женщиной, и она оказалась излишне эмоциональна.

ДЕНИЗ: Если тебе не нравится, что я женщина, мы можем подобрать другого специалиста.

ГАРЕТ: (расслабляясь на диване) Да нет, это будет забавно.

ДЕНИЗ: Мы можем познакомиться для начала поближе, чтобы между нами не было неловкости. Не хочешь рассказать мне немного о себе?

ГАРЕТ: Не хочу. А ты?

ДЕНИЗ: Что ж... Меня зовут Дениз Клойд, мне тридцать три, моя первая специальность – психиатрия.

ГАРЕТ: Это значит, что ты работала с настоящими психами?

ДЕНИЗ: Слово “псих” – обидное для моих пациентов, поэтому я бы не хотела его использовать.

ГАРЕТ: Ясно. Ты не так плоха, как я думал.

Поделиться:
Популярные книги

Возвращение Безумного Бога

Тесленок Кирилл Геннадьевич
1. Возвращение Безумного Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвращение Безумного Бога

Последняя Арена 9

Греков Сергей
9. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 9

На границе империй. Том 9. Часть 3

INDIGO
16. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 3

Бастард Императора. Том 7

Орлов Андрей Юрьевич
7. Бастард Императора
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 7

Саженец

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Хозяин дубравы
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Саженец

Кодекс Крови. Книга Х

Борзых М.
10. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга Х

Убивать чтобы жить 6

Бор Жорж
6. УЧЖ
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 6

Звездная Кровь. Изгой II

Елисеев Алексей Станиславович
2. Звездная Кровь. Изгой
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Звездная Кровь. Изгой II

Сирота

Шмаков Алексей Семенович
1. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Сирота

Наследница долины Рейн

Арниева Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наследница долины Рейн

Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Борисова Алина Александровна
Вампиры девичьих грез
Фантастика:
фэнтези
6.60
рейтинг книги
Вампиры девичьих грез. Тетралогия. Город над бездной

Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Суббота Светлана
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
7.75
рейтинг книги
Шесть тайных свиданий мисс Недотроги

Одержимый

Поселягин Владимир Геннадьевич
4. Красноармеец
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Одержимый

Вечный. Книга VI

Рокотов Алексей
6. Вечный
Фантастика:
рпг
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга VI