"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МЕРЛ: А я и не говорил, что этого не было. Все было. Но я ни при чем.
Дэрил сидит, открыв рот. Шейн хватается за голову.
ГУБЕРНАТОР: Нас развели как маленьких.
ШЕЙН: Это... это вообще... это обман...
МЕРЛ: Как есть обман!
ШЕЙН: Это НЕЧЕСТНО!
МИШОНН: Да успокойся, Шейн. Все честно. Мы сами виноваты – поверили так быстро.
ГАРЕТ: Погодите. Мне что, одному интересно, кто в итоге был призраком?
МЕРЛ: Епта, ну кто, по-твоему? Призрак
Теперь все удивленно смотрят на Мерла.
МЕРЛ: (снова кладет ладонь на детектор) Понятия не имею, почему вся эта хрень происходила.
Детектор лжи подтверждает его слова.
ГАРЕТ: То есть... у вас дома жил настоящий призрак?.. (смотрит на Дэрила) И как ты к этому относишься?
ДЭРИЛ: Я уж почти и забыл про это. Не вспоминал, пока Мерл не напомнил.
ШЕЙН: (очень нервно) Призраков не бывает. Че за бред.
МЕРЛ: И еще раз, лысый, специально для тебя, смотри на зеленый огонек – я призрака не изображал и понятия не имею, что это за поебота была!
МИШОНН: Бррр... Что-то мне не по себе.
ГАРЕТ: Что, если призрак все еще следует за Дэрилом, только затаился?
ДЭРИЛ: Да ну нах!
МЕРЛ: А чего все зассали-то? Если этот призрак только бутылки бить горазд – вреда от него немного! Хотя лысый уже обосрался от страха.
ШЕЙН: Завали!
Мерл неторопливо листает каталог.
МЕРЛ: Я богат, как китайский император, сука. И все благодаря сестренке.
Дэрил совершенно убит.
ДЭРИЛ: Я не знал, что он так наебет.
МИШОНН: Дэрил, тебя никто не обвиняет.
Судя по лицу Шейна, он-то как раз обвиняет, но хранит угрюмое молчание.
Мерл до вечера размышляет, на что ему потратить призовые пятьдесят очков, и только перед сном отправляется с каталогом в комнату-дневник.
МЕРЛ: (заходит в спальню, где народ уже лежит в кроватях) Готово. Завтра все будет.
ГУБЕРНАТОР: Три ящика виски?
МЕРЛ: Обижаешь!
МИШОНН: Так что ты заказал-то?
МЕРЛ: А вот не скажу. Сами увидите.
Большой Брат гасит свет.
ГУБЕРНАТОР: ...четыре ящика?
МЕРЛ: Неа.
ШЕЙН: Подарки всем нам, чтоб подлизаться после мега-позорного голосования?
МЕРЛ: Хуй!
ГАРЕТ: Резиновую куклу с лицом Андреа?
МИШОНН: ...Мерл, НЕТ! Никакой драки!
МЕРЛ: Да я легонько!
МИШОНН: СПАТЬ!!!
ГУБЕРНАТОР: А я говорил, что она долго не продержится.
МЕРЛ: Споки-ноки, мамуля Мишонн!
МИШОНН: Идите вы...
Конец сто второго дня.
====== День 103. Пятница ======
Утром машина с логотипом “Большого Брата” появляется во дворе, и рабочие разгружают заказ Мерла. Очень довольный, он разбирает коробки, пока Шейн и Дэрил крутятся рядом. Губернатор
ДЭРИЛ: (пиная коробку) Че это? Бутылки?
МЕРЛ: Але, але, братишка, осторожнее – техника ведь тонкая, не то, что башка твоя дубовая!
ШЕЙН: Техника? Ты опять ноут взял, игроман проклятый?
МЕРЛ: В отличие от тебя, лысый, я иногда о людях думаю, а не только о себе. (Губернатору) Че ржешь?!
ШЕЙН: (раздирая коробку) Непонятное... Это... Это что... Это колонка?
МЕРЛ: Да, мать вашу! Доставай, подключай, если не идиот – разберешься.
Шейн открывает одну за другой коробки с огромными колонками, а Мерл достает из деревянного ящика электрогитару.
ШЕЙН: (завидев это) Охренеть! ОХРЕНЕТЬ!
ГУБЕРНАТОР: Диксон, только не говори, что умеешь играть на электрогитаре.
МЕРЛ: Ну, здесь много ума-то не нужно. Дэрилина, это тебе!
Пинает по направлению к Дэрилу коробку, из которой тот достает бас-гитару.
ШЕЙН: А я? Я на чем?
МЕРЛ: На ударных, естественно – твою рожу слишком близко к зрителям выпускать нельзя.
ШЕЙН: Тут и ударные есть?!
МЕРЛ: Филя, ты там не кисни, уж одну вещь про тебя я признать готов – голосина у тебя дай боже. Ищи там микрофон, вокалистом у нас будешь!
Мишонн, стоя у окна с чашкой кофе, наблюдает, как Шейн в крайнем возбуждении пытается собрать ударную установку, Дэрил дергает струны на басу, а Губернатор подключает микрофон к одной из колонок.
ГАРЕТ: (возникая за ее спиной) Хмм, кому-то места не нашлось.
МИШОНН: А ты что, ждал?
ГАРЕТ: Я про тебя, вообще-то.
МИШОНН: Мне тем более таких развлечений не нужно. И вообще, все это подозрительно. Рок-группа Мерла? Странно попахивает.
Во дворе Мерл кидает своим соратникам по экземпляру книги “Музыкальные инструменты для чайников”.
ШЕЙН: (забегает в дом) Меня взяли в группу!
МИШОНН: (холодно) Поздравляю.
Шейн хватает удлинитель, втыкает его в розетку и тянет через весь дом на улицу.
МИШОНН: Вы прямо сейчас играть собираетесь?
ШЕЙН: Не играть, а репетировать.
МИШОНН: О. Уже и репетиции.
ШЕЙН: Мишонн, все великие песни можно сыграть на трех аккордах!
ГАРЕТ: А вы название уже придумали?
ШЕЙН: “Диксон Бэнд”, но это говно полное, тут мы еще ничего не решили.
Уносится обратно во двор, где Дэрил, прислонившись к дереву и занавесившись волосами, обнимает бас.
ГАРЕТ: Дэрил прирожденный басист.
МИШОНН: (молчит)
ГАРЕТ: Ты расстроилась, что он тоже с ними?