Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

БОЛЬШОЙ БРАТ: Теперь, когда все так счастливо разрешилось, отпустите моего ведущего, пожалуйста. Он и так слишком заболтался, раскрывая вам тайны внешнего мира.

ГЛЕНН: Я...

БОЛЬШОЙ БРАТ: Ничего, Гленн, я закрою на это глаза – пытки были ужасающими.

ГЛЕНН: И ты мог бы прийти на помощь!

БОЛЬШОЙ БРАТ: У меня был перерыв на обед.

Шейн отвязывает Гленна от стула.

ШЕЙН: Я все еще хочу знать, где ты ее держал.

ГЛЕНН: (закатывает глаза)

МИШОНН: Вы о чем? Меня никто нигде

не держал. Я вчера, эээ, случайно перепрыгнула на ту сторону. И полдня строила мост, пока вы тут играли в террористов.

На лице Шейна – то самое выражение страшной муки, которое возникает каждый раз, когда он понимает, что виноват и должен попросить прощения. Мерл приходит ему на помощь.

МЕРЛ: Пиздуй, китайчик, пока живой! И привет своей сладкой булочке передавай, пусть пацана тебе родит.

ГЛЕНН: (устало) Вы все ненормальные.

ДЭРИЛ: А чего там с Бастером?

ГЛЕНН: Дэрил, не переоценивай мою способность держать себя в руках!

МИШОНН: Так зачем вы общипали Филипа?

ГУБЕРНАТОР: Без комментариев!

Конец сто первого дня.

====== День 102. Четверг ======

Утро. Пока все спят, Мишонн ворочается в постели, а потом поднимается и, тихонько одевшись, идет в коровник. Но, похоже, она вовсе не собирается сперва доить Бусинку. Погладив корову по морде, она идет в дальний угол и приподнимает стоящий там ящик. Под ним схоронена жестяная коробка из-под печенья. Мишонн открывает ее, и мы видим лежащие в коробке сигареты и зажигалку. Вытащив одну сигарету и прикурив ее, Мишонн выпускает дым в маленькое окошко. Она выглядит очень уставшей и не выспавшейся.

Но не успевает она сделать и пары затяжек, как снаружи слышится шуршание чьих-то шагов по траве. Мишонн экстренно тушит сигарету об стену и прыгает в стойло к Бусинке. Через секунду дверь открывается. На пороге коровника Гарет. Он идет к ящику в углу, достает из жестяной коробки сигарету, прикуривает ее и выпускает дым в то же маленькое окошко.

Мишонн, вытаращив глаза, наблюдает за ним через щели в стойле.

Снаружи слышится чей-то свист. Гарет экстренно тушит сигарету об стену и прыгает в стойло к Бусинке, чуть не придавив Мишонн. Они в ужасе смотрят друг на друга. Дверь коровника распахивается и, насвистывая, заходит Шейн с ведерком.

ШЕЙН: Привет, корова. Гони молоко.

Вдруг останавливается и нюхает воздух. Мишонн и Гарет зажимают друг другу рты ладонями.

ШЕЙН: (Бусинке) Ну и воняет от тебя, подруга. Но это будет кто-нибудь менее удачливый убирать.

Распахивает дверь в стойло.

ШЕЙН: Какого хрена?!

Спустя какое-то время Шейн заходит в ванную, крайне озадаченный. Из душевой выходят Мерл, Дэрил и Губернатор.

ШЕЙН: Такое дело, мужики. Мишонн мутит с тощим.

МИШОНН: (за его спиной) Я сказала тебе, что мы НЕ МУТИМ!

ДЭРИЛ: Че?..

ШЕЙН: Застукал их

в коровнике. Предавались любви прямо в коровьем дерьме.

МИШОНН: Пусти меня, мне срочно нужно отмыться.

Распихивая мужиков, идет в душ и закрывается там. В ванной появляется Гарет.

МЕРЛ: Твою мать, глист, воняешь как дохлая свинья!

ГАРЕТ: Вообще-то, коровий навоз пахнет не так противно, как свиной...

ГУБЕРНАТОР: Ах ты. Маленькая. Наглая. Мерзкая. Тварь. ДЕРЖИТЕ ЕГО!!!

Шейн и Мерл по инерции хватают Гарета, который даже не пытается вырваться.

ГАРЕТ: От судьбы не убежишь.

МЕРЛ: Стоп, а че мы его держим?

ГУБЕРНАТОР: Потому что сейчас закончится его жизнь.

МЕРЛ: (отталкивая от себя Гарета) Да ну нахер, я в восторге от того, как он тебя разукрасил!

ШЕЙН: Да, чел, это ваши с ним счеты, мне так-то твоя причесочка тоже нравится.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Филип, не убивай никого, пожалуйста.

ГУБЕРНАТОР: Никто не может запретить мне убивать кого-либо.

ШЕЙН: Я могу. Остынь уже. Ты сам виноват – позволил себя вокруг пальца обвести. А твоя девчонка – как ее там, Лилли? – не порадуется, когда по телеку увидит, как ты тут тощего потрошишь.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Я пришлю в дом парикмахера, если обойдетесь без кровопролития.

Губернатор, раздувая ноздри и свирепо дыша, смотрит на Гарета.

МЕРЛ: Ща пизданет... Или не пизданет... Или пизданет...

ГУБЕРНАТОР: Присылайте. Потому что он не только мне понадобится.

Хватает одной рукой ножницы, а другой – Гарета за волосы, и несколькими движениями срезает ему челку.

ГАРЕТ: Окей... Справедливо. (смотрится в зеркало) Я выгляжу так же отвратительно, как и ты.

ГУБЕРНАТОР: Еще слово, и я отрежу тебе уши.

МЕРЛ: (приобнимая Дэрила) Угадайте, кто еще пострижется!

ДЭРИЛ: (скидывая его руку со своего плеча) Да хрен там.

ГАРЕТ: Так что думаете, Мишонн пустит меня в душ к ней?

ГУБЕРНАТОР: Этот бред продолжается?

ШЕЙН: Это не бред. Мишонн предала Рика. Всегда знал, что она разобьет ему сердце.

МЕРЛ: Из всех мужиков в доме шоколадка выбрала это недоразумение?!

ГАРЕТ: (выглядит очень гордым)

ДЭРИЛ: Херня какая-то. Шейн все придумал.

ШЕЙН: Открываю дверь, а они там жмутся друг к другу!

ГАРЕТ: Так все и было.

ДЭРИЛ: Бля...

МЕРЛ: Давай, дрыщ, признавайся. Чем нашу нубийскую королеву покорил?

ГАРЕТ: Своим невероятным шармом, возможно. Но тебе, Мерл, не понять.

ГУБЕРНАТОР: Похоже, Рик наконец-то покончит с собой. День становится лучше.

Открывается дверь в душевую. На пороге – Мишонн в халате.

МИШОНН: (мрачно) И чего вы все тут столпились?

ГАРЕТ: Наша порочная связь вызвала невероятно бурные обсуждения.

МИШОНН: (вздохнув) Шейн... Ну какого черта.

Поделиться:
Популярные книги

Метка драконов. Княжеский отбор

Максименко Анастасия
Фантастика:
фэнтези
5.50
рейтинг книги
Метка драконов. Княжеский отбор

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Пышка и Герцог

Ордина Ирина
Фантастика:
юмористическое фэнтези
историческое фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Пышка и Герцог

Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Марей Соня
2. Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.43
рейтинг книги
Попаданка в деле, или Ваш любимый доктор - 2

Этот мир не выдержит меня. Том 3

Майнер Максим
3. Первый простолюдин в Академии
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Этот мир не выдержит меня. Том 3

Право на эшафот

Вонсович Бронислава Антоновна
1. Герцогиня в бегах
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на эшафот

Ротмистр Гордеев

Дашко Дмитрий Николаевич
1. Ротмистр Гордеев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Ротмистр Гордеев

Корсар

Русич Антон
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
6.29
рейтинг книги
Корсар

Зайти и выйти

Суконкин Алексей
Проза:
военная проза
5.00
рейтинг книги
Зайти и выйти

Третий

INDIGO
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Измайлов Сергей
3. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга третья

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Новый Рал 7

Северный Лис
7. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 7